 Espaol (spanish) by Gamecreator, Imgen 3, Corona, Lucas Burgos, Enrich, Cristian, Alexmarango, Rowan, and El Niiko.
Front door ammo warehouse
Puerta frontal del almacn de municin
Front door food warehouse
Puerta frontal del almacn de comida
Tree cove
Grupo de rboles
Leaves
Hojas
Burned store
Tienda quemada
If you wish to permanently abandon this quest, hold shift and press Enter now.
Si quieres abandonar este quest, presiona Shift Enter aqu.
Custom multiplayer map.  Aprone has disabled this mission type for this version of Swamp.
Mapa personalizado multijugador.  Aprone deshabilit esta misin para esta versin de swamp.
 here.  
 aqu.  
A minimum rank of Specialist (or Brute) is required to use the truck.
Para usar el triler necesitas ser como mnimo Especialista o Bruto si eres Superviviente
There is 1 player on that map
Hay un jugador en ese mapa
Festive
Festivo
 range confirmed
 rango confirmado
Must be 5-100
Debe de ser de 5 a 100
Must be 1-10
Debe de ser de 1 a 10
Joining human 
Se uni al humano 
Invalid value.  Must be a value between 1 and 20.
Valor invlido.  Debe de ser un valor de 1 a 20.
Twine road
Carretera Twine
Sapi volume set to 
Volumen de Sapi cambiado a 
Range announcer on
Anuncio de rango activado
Range announcer off
Anuncio de rango desactivado
Player ping set to 
Rastreo de los jugadores ajustado a 
Hostile ping set to 
Rastreo de los jugadores hostiles ajustado a 
Death announcements set to on.  You will be told when fellow players are killed.
Anuncios de muerte activados.  Se te anunciar cuando tus compaeros de juego mueran.
Death announcements set to off.
Anuncios de muerte desactivados.
Resist the zombies and be the last human left alive
Resiste la horda de zombis y s el ltimo humano que quede con vida
Human
Humano
You against 
T contra 
You have left the mission map.
Abandonaste el mapa de la misin.
You have left the Tide map
Abandonaste el mapa Tide
Map 
Mapa 
Loot 
Botn 
Gear Modest
Equipo Modesto
Gear Combat roles
Equipo de roles de combate
Gear Hunters
Equipo Cazadores
 a DM mission.
 una misin DM.
 a TDM mission.
 una misin TDM.
 in a team death match mission
en una misin de Batalla a muerte en equipos
 has left.
 se fue.
You have lost!  The winner was 
Perdiste! El ganador fue 
Victory!  The winner was 
Ganaste!  El ganador fue 
kills!
asesinatos!
Losers include
Los perdedores tuvieron:
Exit this mission.
Salir de esta misin.
Team Deathmatch.  Teams battle in player verse player combat.
Batalla a muerte en equipos.  Batalla de equipos en el modo combate jugador contra jugador.
Team deathmatch.  Players are arranged into a Red team and a Blue team, and their team's score determines which side wins.  Press enter to change to deathmatch.
Batalla en equipos.  Los jugadores se organizan en equipos rojo y azul, y la puntuacin en conjunto del equipo determina cul de los dos gana.  Presiona Enter para cambiar al modo Batalla a muerte.
Deathmatch.  As in life, players within deathmatch are entirely on their own, no friends, and wished dead by the rest of the world.  In deathmatch, each player's individual kill score is all that matters.  Press enter to change to Team deathmatch.
Batalla a muerte.  Como en la vida, los jugadores en este modo se tienen que rascar con sus propias uas, sin amigos, y sabiendo que todo el mundo desea su muerte.  En este modo lo nico que importa son las puntuaciones individuales.  Presiona Enter para cambiar al modo Batalla en equipos.
First team to 
El primer equipo en llegar a 
 kills wins.
asesinatos gana.
Fort map as the battlefield.
El mapa del fuerte ser el campo de batalla.
Map 1 as the battlefield.
El mapa 1 ser el campo de batalla.
Map 2 as the battlefield.
El mapa 2 ser el campo de batalla.
Map 3 as the battlefield.
El mapa 3 ser el campo de batalla.
Map 4 as the battlefield.
El mapa 4 ser el campo de batalla.
Map 5 as the battlefield.
El mapa 5 ser el campo de batalla.
Sub 1 as the battlefield.
El Sub 1 ser el campo de batalla.
Sub 2 as the battlefield.
El Sub 2 ser el campo de batalla.
Sub 3 as the battlefield.
El Sub 3 ser el campo de batalla.
Crash map as the battlefield.
El mapa del bosque grande ser el campo de batalla.
Warehouse 1 as the battlefield.
El primer almacn ser el campo de batalla.
Warehouse 2 as the battlefield.
El segundo almacn ser el campo de batalla.
Warehouse 3 as the battlefield.
El tercer almacn ser el campo de batalla.
Warehouse 4 as the battlefield.
El cuarto almacn ser el campo de batalla.
Lastman0 as the battlefield.
El mapa del ltimo hombre en pie en la subdivisin ser el campo de batalla.
Modest.  Like Aprone, when he goes hunting wearing only his man-bits tucked into a camouflage sock, all players will start the battle with only the bare essentials.
Modesto.  Como cuando Aprone va a cazar solo con sus partes masculinas metidas en un calcetn de camuflaje, todos los jugadores empezarn con solo lo esencial.
Hunters.  Players start out with hunting rifles and some basic skills.
Cazadores.  Los jugadores empezarn con rifles deportivos y algunas habilidades bsicas.
Combat roles.  Players are randomly given sets of gear (and skills) to prepare them for specific roles on the battlefield.
Roles de combate.  Se le otorga a los jugadores un conjunto aleatorio de equipo (y habilidades) para prepararlos para tomar ciertos roles especficos en el campo de batalla.
Mirror world.  Players get to battle using a perfect copy of their weapons, armor, and skills.
Mundo de espejos.  Los jugadores llegan a la batalla con una copia perfecta de su inventario, armas, armadura y habilidades.
Press enter to change map.
Presiona Enter para cambiar el mapa.
 in your other Glock 19
 en tu otra Glock 19
 in your other Glock 17
 en tu otra Glock 17
 in your other Detonics Combat Master
 en tu otra Detonics Combat Master
 in your other MK23
 en tu otra MK23
 in your other MAC-10
 en tu otra MAC-10
 in your other Steyr TMP
 en tu otra Steyr TMP
View available truck services
Ver los servicios disponibles del triler
Available truck paths
Rutas disponibles:
The Safe zone behind the Kai mart will always feel like home.  Ride there for 1 diesel fuel as the fee.
La Zona segura que est detrs del Mercado Kai siempre se sentir como estar en casa.  Por un disel te llevo hacia all.
The police station seems safe enough.  Ride there for 1 diesel fuel as the fee.
La estacin de polica parece ser suficientemente segura.  Por un disel te llevo hasta all.
Press Enter to request this service.
Presiona Enter para solicitar este servicio.
Ride to the sporting goods store for 1 diesel fuel as the fee.
Te llevo por un disel a la Tienda de Deportes.
Those amorphous children freak me out, but you can get a ride to the Swamp for 1 diesel fuel as the fee.
Esos nios amorphous del pantano me dan mucho pavor, pero si quieres que te lleve hasta all, por un disel podra hacerlo.
Catch a ride to the mall for 1 diesel fuel as the fee.
Si tienes un disel para gastar, te puedo dar un ride hacia el centro comercial.
You travel west along Jackson, turn right up Twine road, cross the causeway, then finally east along Stover avenue.
Viajas al oeste por Jackson, giras a la derecha en la Carretera Twine, cruzas la calzada y te incorporas a la Avenida Stover por el este.
You travel west along Stover, turn south onto the Twine causeway, and finally east again along Jackson.
Viajas al oeste por Stover, giras hacia el sur en la calzada de Twine y finalmente te incorporas nuevamente a Jackson por el oeste.
You do not have enough diesel fuel to pay for this trip.
No tienes el disel suficiente para pagar este viaje.
You travel north on Green Lane for a while.
Viajas hacia el norte por Green Lane.
You travel south on Green Lane for a while.
Viajas hacia el sur por Green Lane.
Hold shift and press delete to Permanently destroy items.
Presiona Shift Suprimir para destruir este objeto permanentemente.
You may not delete your 
No puedes destruir tu 
Item deleted
Objeto eliminado
 points remaining
 puntos restantes
Corpse
Cadver
There are no players on that map
No hay jugadores en ese mapa
 players on that map
 jugadores en ese mapa
Not available at this time
No disponible por el momento
Sam's stuffed animal
Animal de peluche de Sam
From shouting to pushing, from pushing to Yo-Momma jokes.  I think it's time we get the guns involved here.  First person to reach enough kills wins the match.
De gritarse a empujarse, de empujarse a hacerse chistes de tu madre es tan... Creo que ya fue mucho y hay que empezar a cortar cartucho y tirar bala por aqu!  El primero que alcance el nmero suficiente de asesinatos gana la batalla.
From shouting to pushing, from pushing to Yo-Momma jokes.  I think it's time we get the guns involved here.  Work with your teammates to slaughter the other team!  First team to reach enough kills wins the match.
De gritarse a empujarse, de empujarse a hacerse chistes de tu madre es tan... Creo que ya fue mucho y hay que empezar a cortar cartucho y tirar bala por aqu!  Trabaja con tu equipo para vencer al contrario!  El primer equipo que alcance el nmero suficiente de asesinatos gana la batalla.
(streak of 
(racha de 
Gift from StarDust that is a title
Regalo de StarDust que es un ttulo
Survivor player 
El jugador superviviente 
You are a level 
Eres un superviviente de nivel 
 survivor, with 
, con 
 becomes a survivor character.
 se convierte en un personaje superviviente.
Return to the outdoors, Press Enter.
Para regresar al exterior, presiona Enter.
The door opens and you travel inside.
La puerta se abre y caminas al interior.
Aprone has Tide disabled for now.
Aprone deshabilit la misin Tide por ahora.
Cheese wheel
Rueda de queso
Receptionist headset
Equipo de comunicacin de recepcionista
Plastic food tray
Bandeja de plstico de comida
Bowling shoes
Zapatos para boliche
Office chair
Silla de oficina
Unwanted can of yams
Lata de ame indeseable
Cooking grease
Grasa para cocinar
Tren ticket
Billete de tren
Left behind toilet paper
Papel higinico abandonado
Steak sauce
Salsa de vistec
Makeshift bedding
Ropa de cama improvisada
Bowling pin
Bolo de boliche
Activated charcoal
Carbn activado
Wire strippers
Pelacables
Large metal gear
Engranaje de metal grande
Goldfish
Pez dorado
Car magazine
Revista de coches
Song book
Libro de canciones
No title
No usar ttulo
A man peers at you from a tiny hole in the door.  You may not enter.
Un hombre te mira desde un pequeo agujero en la puerta.  No puedes entrar.
Plumbers tape
Cinta de plumero
Frozen shrimp
Camarones congelados
a quest item,
un objeto de quest,
Keys refreshed from keyconfig.ini
Se han actualizado las teclas desde el keyconfig.ini
Factory worker badge
Insignia de trabajador de la fbrica
Aprone has this area disabled for now.
Aprone tiene esta zona deshabilitada por ahora.
Chewing gum
Goma de mascar
Hospital gown
Bata de hospital
Cooking pot
Olla de cocina
Kat brand donuts
Donas de la marca Kat
Roofing tar
Alquitrn para techos
Arcade tokens
Fichas de arcade
Bag of sugar
Bolsa de azcar
Steak knife
Cuchillo de carne
Requesting a quest.
Solicitando un quest.
You are currently doing the quest.
Actualmente ests en quest.
Sympathy cards
Tarjetas de condolencias
Electrical wire
Cable elctrico
Frozen meat
Carne congelada
Bag of popcorn
Bolsa de palomitas de maz
Cattail plants
Plantas de tifa
Potatoes
Papas
Ball of yarn
Bola de estambre
Bleach
Leja
Fabric
Tela
Gun trigger lock
Seguro de pistola
Cigaretts
Cigarros
Journal from destroyed safe zone
Diario de la zona segura destruida
Shovel
Pala
Full length mirror
Espejo de cuerpo completo
Candy bars
Barras de dulce
Hunting knife
Cuchillo para cazar
Fountain coins
Monedas de la fuente
Bed pan
Orinal
Park map
Mapa del parque
Electric drill
Taladro elctrico
Canned tuna
Atn enlatado
Bike tire
Rueda de bicicleta
Stethoscope
Estetoscopio
Acorns
Bellotas
Canned fruits
Frutas enlatadas
Hospital supplies
Suministros de hospital
Backpack
Mochila
Animal cage
Jaula de animal
Handcuffs
Esposas
Jumper cables
Cables de arranque
Socket set
Juego de enchufes
Toilet paper
Papel higinico
Compressor motor
Motor de compresor
Pliers
Alicates
Sewing needles
Agujas de costura
Bag of trail mix
Bolsa de frutos secos mezclados
Baby wipes
Toallitas para beb
Loaf of bread
Rebanada de pan
Office supplies
Suministros de oficina
Empty oil drum
Tambor de aceite vaco
Sofa cushions
Cojines de sof
Factory schedule
Horario de fbrica
Chewing tobacco
Tabaco para mascar
Soap
Jabn
Camping toilet paper
Papel higinico para acampar
Flea medication
Medicamento para pulgas
Beef sticks
Palitos de carne
Laboratory beakers
Recipientes de laboratorio
Tent pole
Poste de tienda de campaa
Deployed car air bag
Bolsa de aire de coche desplegada
Heavy metal gears
Engranajes de metales pesados
Sack of flour
Saco de harina
Cooking oil
Aceite de cocina
Crackers
Galletas saladas
Hard hat
Casco
Fishing line
Sedal
Cafe menu
Men de cafetera
A novel
Una novela
Pillows
Almohadas
Bandages
Vendas
Patient gown
Bata de paciente
Cafeteria trays
Bandejas de cafetera
Baby blankets
Mantas para bebs
Tire iron
Llanta de hierro
Trash bags
Bolsas de basura
Gun cleaning kit
Kit de limpieza de pistolas
Bag of rice
Bolsa de arroz
Hammer
Martillo
Inline fuel pump
Bomba de combustible en lnea
Diner menu
Men de cenas
Metal gears
Engranajes de metal
Fishing bobbers
Flotadores de pesca
Hospital supplies
Suministros de hospital
Syringes
Jeringas
Map of train stops
Mapa de paradas de tren
Energy drinks
Bebidas energticas
Empty gas can
Tanque de gas vaco
Dog food
Comida para perro
New car battery
Batera de coche nueva
Bowling ball
Bola de boliche
Aspirin
Aspirina
Floor lamp
Lmpara de piso
Lighters
Encendedores
Bag of chips
Bolsa de papas fritas
Sawgrass plants
Plantas de tomillo
Children's clothes
Ropa para nios
Car battery
Batera de coche
Blank journal
Diario en blanco
Mattress spring
Muelle de colchn
Swampy firewood
Lea pantanosa
Bike tire
Rueda de bicicleta
Surgical scalpel
Bistur quirrgico
Accept a quest.  The safe zone regularly need special items found, and you will be tasked with tracking down a list of items.
Aceptar un quest.  La zona segura necesita regularmente que SE encuentren objetos especiales, y se te encargar que rastrees una lista de ellos.
Someone in charge hands you a list of items the safe zone needs.  Track them down and stay alive.
Alguien te ha encargado que busques una lista de objetos que necesita la zona segura. Localzalos y mantente con vida.
Script keys refreshed from scriptkeys.txt
Teclas de script actualizadas desde scriptkeys.txt
Language file refreshed from language.txt
Archivo de idioma actualizado desde language.txt
Artwork for sighted players, where available.  Default colors where unavailable.
Arte conceptual para jugadores con vista donde est disponible.  Colores por defecto donde no est disponible.
Gift from the Raiders that is a title
Regalo de los raiders que es un ttulo
Gift from Aprolantern that is a title
Regalo del Aprolantern que es un ttulo
You have earned a new title
Has obtenido un nuevo ttulo
Fireworks
Fuegos artificiales
You can not chat in single player mode.
No puedes chatear en el modo un solo jugador.
Work shoes.  Provide low protection.
Zapatos de trabajo.  Proporcionan proteccin baja.
Steel toed boots.  Provides high protection, but slows you down a lot because of the extra weight.
Botas con punta de acero.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Combat boots.  Provide medium protection, but slows you down because of the extra weight.
Botas de combate.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad por el peso extra.
Boots.  Provides wildly varying protection depending on luck, 
Botas.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, 
Motorcycle shoulder pads.  Provides low protection.
Hombreras de motociclismo.  Proporcionan proteccin baja.
Epaulettes.  Provides high protection, but slows you down a lot because of the extra weight.
Hombreras militares.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Metal shoulder pads.  Provides medium protection, but slows you down because they are bulky.
Hombreras de metal.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Apronic shoulder pads.  Provides high protection.
Hombreras aprnicas.  Proporcionan proteccin alta.
Ceramic armor.  Provides high protection, but slows you down because it is bulky.
Armadura de cermica.  Proporciona proteccin alta, pero reduce tu velocidad porque es estorbosa.
A riot face guard.  Provides high protection, but slows you down because it is bulky.
Una mscara antidisturbios.  Proporciona proteccin alta, pero reduce tu velocidad porque es estorbosa.
Apronic leggings.  Provides high protection.
Polainas aprnicas.  Proporcionan proteccin alta.
Ceramic leggings.  Provides high protection, but slows you down because they are bulky.
Polainas de cermica.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Armored leggings.  Provides wildly varying protection depending on luck, and slows you down a lot because of the extra weight.
Polainas blindadas.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, y reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Work jeans.  Provides low protection.
Pantalones de trabajo.  Proporcionan proteccin baja.
Plastic shin pads.  Provides medium protection, but slows you down because they are bulky.
Espinilleras de plstico.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Apronic boots.  Provides high protection.
Botas Aprnicas.  Proporcionan proteccin alta.
Football shoulder pads.  Provides wildly varying protection depending on luck, and slows you down because they are bulky.
Hombreras de ftbol.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, y reduce tu velocidad porque son estorbosas.
Damaged Football shoulder pads.  Provides wildly varying protection depending on luck, and slows you down because they are bulky.
Hombreras de ftbol daadas.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, y reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Damaged Work shoes.  Provide low protection.
Zapatos de trabajo daados.  Proporcionan proteccin baja.
Damaged Steel toed boots.  Provides high protection, but slows you down a lot because of the extra weight.
Botas con punta de acero daadas.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Damaged Combat boots.  Provide medium protection, but slows you down because of the extra weight.
Botas de combate daadas.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad por el peso extra.
Damaged Boots.  Provides wildly varying protection depending on luck, 
Botas daadas.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, 
Damaged Motorcycle shoulder pads.  Provides low protection.
Hombreras de motociclismo daadas.  Proporcionan proteccin baja.
Damaged Epaulettes.  Provides high protection, but slows you down a lot because of the extra weight.
Hombreras militares daadas.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Damaged Metal shoulder pads.  Provides medium protection, but slows you down because they are bulky.
Hombreras de metal daadas.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Damaged Apronic shoulder pads.  Provides high protection.
Hombreras aprnicas daadas.  Proporcionan proteccin alta.
Damaged Ceramic armor.  Provides high protection, but slows you down because it is bulky.
Armadura de cermica daada.  Proporciona proteccin alta, pero reduce tu velocidad porque es estorbosa.
A damaged riot face guard.  Provides high protection, but slows you down because it is bulky.
Una mscara antidisturbios daada.  Proporciona proteccin alta, pero reduce tu velocidad porque es estorbosa.
Damaged Apronic leggings.  Provides high protection.
Polainas aprnicas daadas.  Proporcionan proteccin alta.
Damaged Ceramic leggings.  Provides high protection, but slows you down because they are bulky.
Polainas de cermica daadas.  Proporcionan proteccin alta, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Damaged Armored leggings.  Provides wildly varying protection depending on luck, and slows you down a lot because of the extra weight.
Polainas blindadas daadas.  Proporcionan proteccin variable que depende de la suerte, y reducen mucho tu velocidad por el peso extra.
Damaged Work jeans.  Provides low protection.
Pantalones de trabajo daados.  Proporcionan proteccin baja.
Damaged Plastic shin pads.  Provides medium protection, but slows you down because they are bulky.
Espinilleras de plstico daadas.  Proporcionan proteccin media, pero reducen tu velocidad porque son estorbosas.
Damaged Apronic boots.  Provides high protection.
Botas Aprnicas daadas.  Proporcionan proteccin alta.
Broken Longbow
Arco largo roto
in Fort West Bentley by 
en el Fuerte Bentley Oeste por 
in Rooftop fort by 
en El Fuerte del techo por 
in Fort North Green by 
en El Fuerte Green Norte por 
in Fort cinema by 
en El Fuerte del cine por 
in Fort Stark by
en El Fuerte Stark por 
in Sewer fort by 
en El Fuerte de las Alcantarillas por 
in Fort South Green by 
en El Fuerte Green Sur por 
in Fort Kai Mart by 
en El Fuerte del Mercado Kai por 
in Fort Wilson by 
en El Fuerte Wilson por 
in Fort East Bentley by 
en El Fuerte Bentley Este por 
in Fort Indie by 
en El Fuerte Indie por 
in Fort West Ranger by 
en El Fuerte Ranger Oeste por 
in Tunnel fort by 
en El Fuerte del Tnel por 
in Fort Avery by 
en El Fuerte Avery por 
in Hospital fort by 
en El Fuerte del Hospital por 
in Fort Jackson by 
en El Fuerte Jackson por 
in Wilson bridge fort by 
en El Fuerte del Puente Wilson por 
in Fort Broadway by 
en El Fuerte Broadway por 
in Fort East Ranger by 
en El Fuerte Ranger Este por 
loot points
puntos de botn
Gift from Easterbunny
Regalo del conejo de pascua
Easter egg
Huevo de pascua
Gift from the Aprolantern
Regalo del Aprolantern
You strip off your gear and barely manage to squeeze yourself through the gap and down the elevator shaft.  This is Very dangerous and you are defenseless!
Te deshaces de tu equipo y te las arreglas apenas para arrastrarte dentro del hueco del elevador y bajar por una trampilla.  Esto es muy peligroso y ests indefenso!
being very quiet.
Siendo muy silencioso.
To squeeze up through the elevator shaft, Press Enter.
Para arrastrarte a trabs de la trampilla del elevador, presiona enter.
Elevator door
Puerta del elevador
Support beam
Biga de soporte
Broken water pipe
Tubera de agua rota
Stacked bags of soil and fertilizer
Costales de fertilizante y tierra apilados
Long table
Mesa larga
Buffet tables
Mesas de buffet
Fancy table
Mesa de lujo
Check out  section
Zona de pago
Restroom
Baos
Men's room
Bao de hombres
Ladies room
Bao de damas
Back office
Oficina trasera
Fertilizers
Fertilizantes
Lawn treatment aisle
Pasillo de cuidado del csped
Pest control aisle
Pasillo de control de plagas
Garden tools
Herramientas de jardinera
Lawn mowers
Cortadoras de csped
Bird feeders
Alimentadores para pjaros
Concrete bird baths
Baos de concreto para pjaros
Looted seed aisle
Pasillo de semillas saqueado
Seating area
rea de espera
Luigi's Landscaping
Tienda de paisajismo de luigi
You Smell That?
Hueles eso?
Expensive candle aisle
Pasillo de velas caras
Cheap candle aisle
Pasillo de velas baratas
Candles that give Aprone a headache
Velas que le dan dolor de cabeza a Aprone
Candles that make Aprone sick
Velas que hacen que Aprone se enferme
Huge unwieldy candles
Velas grandes y estorbosas
Glass candle holder aisle
Pasillo de portavelas
Shelves of beeswax candles
Estanteras de velas de cera de abeja
Boarded up door
Puerta cerrada
 total rounds for your Browning Citori.
cartuchos en total para tu Browning Citori.
 total rounds for your Benelli.
cartuchos en total para tu Benelli.
 total rounds for your AA12.
cartuchos en total para tu AA12.
 total rounds for your SPAS12.
cartuchos en total para tu SPAS12.
 total rounds for your Armsel Striker.
cartuchos en total para tu Armsel Striker.
in reserve
en reserva
arrows in reserve.
flechas en reserva.
and you have 
y tienes 
you have no arrows in reserve.
no tienes flechas en reserva.
 total rounds for your Longbow
 flechas en total para tu Arco Largo
 total rounds for your Crossbow
 flechas en total para tu Ballesta
You no longer have to hold Shift to assign points.
Ya no tienes que  mantener presionado Shift para asignar puntos.
You now have to hold shift to assign points.
Ahora debers mantener presionado Shift para asignar puntos.
You strip off your gear and barely manage to squeeze yourself inside.  This is Very dangerous and you are defenseless!
Te deshaces de tu equipo y te las arreglas apenas para arrastrarte al interior.  Esto es muy peligroso y ests indefenso!
You've been given 
Conseguiste 
 XP but you will need to kill something for any level changes to take effect.
experiencia pero debes matar algo antes de que cualquier cambio en los niveles haga efecto.
White dice
Dado blanco
Red dice
Dado rojo
Blue dice
Dado azul
You barely manage to squeeze yourself back out.  You take a moment to collect your equipment.
Te las arreglas apenas para arrastrarte de vuelta al exterior.  Te tomas un momento para recuperar tu equipo.
 killed you.  Get back out there!
 te mat.  Vuelve ah!
Assorted machinery
Maquinaria variada
Shelves
Estanteras
To squeeze up through the hatch, Press Enter.
Para arrastrarte por la trampilla, presiona enter.
Exposed sewer pipe
Tubera del alcantarillado expuesta
Collapsed hallway
Pasillo colapsado
Metal steps
Escalones de metal
Musty boxes
Cajas mohosas
Damp cardboard boxes
Cajas de cartn mojadas
Wooden crates
Cajones de madera
Furnace equipment
Hequipo de horneado
To squeeze back outside, Press Enter.
Para arrastrarte de vuelta al exterior, presiona enter.
Stairs
Escaleras
First floor
Primer piso
Basement
Stano
Locked door
Puerta cerrada
Basement access.  Caution!  To strip off your equipment and squeeze down, Press Enter.
Acceso al stano. Precaucin! Para dejar atrs tu equipo y arrastrarte hacia abajo, presiona enter.
Crack in the foundation.  Caution!  To strip off your equipment and squeeze down, Press Enter.
Grieta en los cimientos. Precaucin! Para dejar atrs tu equipo y arrastrarte hacia abajo, presiona enter.
Your next level requires 
El siguiente nivel requiere 
in the tide map.
En el mapa de Tide.
Claws
Garras
Hunt down and consume the humans, to add them to your ranks!
Caza y consume a los humanos para aadirlos a tus filas!
Claws equipped.
Garras equipadas
Top 20 survivors: 
Top 20 de supervivientes: 
Last man standing mission into the woods.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires 100 food to lead.  Winning this mission will give all of the food in the pool.
Misin Last Man Standing (el ltimo hombre en pie) en los bosques. Todos comienzan con equipo mnimo y el ltimo sobreviviente gana. Se requieren 100 raciones de comida para liderar. Al completar esta misin se te otorgar toda la comida acumulada.
Last man standing mission into the woods.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires 1000 reputation to lead.  Winning this mission will give all of the reputation in the pool.
Misin Last Man Standing (el ltimo hombre en pie) en los bosques. Todos comienzan con equipo mnimo y el ltimo sobreviviente gana. Se requieren 1000 reputacin para liderar. Al completar esta misin se te otorgar toda la reputacin acumulada.
Freshmeat
Carnefresca
Brute
Bruto
Each point put into this skill grants a bonus of 1 XP and 1 Reputation when a zombie is killed with the M40 or WA2000.
Cada punto aadido a esta habilidad otorga un bonus de un punto de reputacin y un punto de experiencia al matar zombis con el M40 o el WA2000.
Each point adds 2% to the damage of the M40 and WA2000 sniper rifles.
Cada punto aadido a esta habilidad incrementa un 2% el dao probocado por los rifles francotiradores M40 y WA 2000.
Defender.
Defensor.
You are a human.
Eres un humano.
You are a zombie.
Eres un zombi.
Tide requires at least 3 players before it officially begins.
Tide requiere de al menos tres jugadores para que inicie oficialmente.
the Server itself
el mismo servidor
Be the last human left alive, against player controlled zombies!
S el ltimo humano que se mantiene con vida contra zombis controlados por jugadores!
You have no arrows in reserve
No tienes flechas en reserva
To float South-West, Press Enter.
Para flotar al suroeste, presiona Enter.
To float South-East, Press Enter.
Para flotar al sureste, presiona Enter.
Connected to the server
Te conectaste al servidor
Sound buffers set to extreme.
Buffers de sonido establecidos al nivel extremo.
For almost everybody this will cause the game to run slower, but for some it will be nice to have this option.
Para casi todos esto podra causar que el juego corra ms lento, pero a algunos otros les podra parecer agradable tener esta opcin.
For many players this will be too extreme a step, and performance will drop rather than improve.
Para muchos jugadores esto podra ser un cambio extremo, y el rendimiento podra bajar en lugar de mejorar.
Sound buffers set to decreased.
Buffers de sonido establecidos al nivel decremental.
This may speed up game performance but lead to bigger drops when many sounds are playing.
Esto podra mejorar el rendimiento del juego, pero luego bajar drsticamente cuando se reproduzcan muchos sonidos.
For almost everybody, this setting is far too low and will cause massive lag spikes.
Para casi todos, este ajuste es demasiado bajo y podra causar perodos masivos de lag.
For most players, this setting will be too low and cause stuttering as sounds play.
Para la mayora de los jugadores, este ajuste ser muy bajo y podra causar que los sonidos se entrecorten mientras se reproducen.
Font size 
Tamao de la fuente 
Napkin with the Anti-Life Equation scribbled on it
Servilleta con la Ecuacin Anti-Vida garabateada
You float South down Brush creek for a long while, following the creek under 2 bridges as it forks to the left.
Flotas por un tiempo descendiendo por el ro hacia el sur, siguiendo el curso del ro que va por debajo de dos puentes bifurcndose hacia la izquierda.
You float South down Brush creek for a long while, following the creek under 2 bridges as it forks to the right.
Flotas por un tiempo descendiendo por el ro hacia el sur, siguiendo el curso del ro que va por debajo de dos puentes bifurcndose hacia la derecha.
You must be a Hardcore character to this.
Tienes que ser un personaje hardcore para hacer esto.
Intersection of Wilson and Daniel
Interseccin de Wilson y Daniel
Piles of twisted metal
Montones de metal retorcido
Metal scrap yard
Patio de chatarra de metal
Dollor goods
Tienda de todo por un dlar
Saw mill
Aserradero
Logging lodge
Maderero
Lumber camp
Campamento maderero
Yetti Pawn shop
Casa de empeos yeti
Woodland Arms Pub
Pub Woodland Arms
Grip's Hook and Tackle shop
Tienda Grip's Hook and Tackle
Lobster Bridge
Puente Lobster
Buxtry Bridge
Puente Buxtry
Summit Bridge
Puente Summit
Intersection of Avery and Polar
Interseccin de Avery y Polar
Intersection of Avery and Timber
Interseccin de Avery y Timber
Intersection of Avery and Broadway
Interseccin de Avery y Broadway
Intersection of Avery and Daniel
Interseccin de Avery y Daniel
Intersection of High and Polar
Interseccin de High y Polar
Intersection of High and Indie
Interseccin de High e Indie
Intersection of High and Broadway
Interseccin de High y Broadway
Handing over any trinkets you have found
Entregando cualquier baratija que hayas encontrado
Daniel road
Carretera Daniel
You already have a skill reset available
Ya tienes un reseteo de puntos disponible
You must find supplies first
Primero debes encontrar la bandera
0 to 
0 a 
1 to 
1 a 
2 to 
2 a 
3 to 
3 a 
4 to 
4 a 
5 to 
5 a 
6 to 
6 a 
7 to 
7 a 
Your vote is set.
Voto establecido.
You have been idle for 
Has estado inactivo por
If you are still idle after 
Si sigues as durante 
more minutes you will be kicked to make room for other players who are waiting to play.
minutos ms, sers expulsado para hacer espacio a otros jugadores que esperan para jugar.
Welcome to this year's Halloween event, where the Aprolantern, is seeking tasty humans to feed on.  Right now Aprolantern has chosen 
Bienvenido al evento de Halloween de este ao, donde el Aprolantern busca humanos deliciosos para alimentarse.  En este momento Aprolantern est haciendo todo lo posible para que 
Simply by being nearby as 
Simplemente por estar cerca mientras 
mocks the Aprolantern by looting, you have gained 
saquea burlndose de Aprolantern, has ganado 
to die.  The legions of undead will be drawn to this player as it attempts to find loot on the maps.  Will you help keep them alive?
muera.  Las legiones de no muertos sern atradas hacia este jugador, mientras trata de saquear botn de los mapas.  Lo ayudars a que se mantenga con vida?
The Aprolantern has turned his attention to 
Aprolantern se ha fijado en 
and has marked them for death.  The legions of undead will be drawn to this player as it attempts to find loot on the maps.
y lo ha sealado para morir.  Las legiones de no muertos sern atradas hacia este jugador mientras trata de encontrar botn en los mapas.
Far from here, 
Lejos de aqu, 
mocks the Aprolantern by looting.  Even though you aren't helping you have gained 
saquea burlndose de Aprolantern.  Aunque no ests ayudando, has ganado 
If you go help, you'll get far more.
Si vas a ayudarlo ganars mucha ms.
If you help keep them alive as they loot, you will all benefit.  If this player chooses to hide in a puddle of their own urine instead, the Aprolantern will pick a new target.
Todo aquel que lo ayude a mantenerse con vida mientras saquea se beneficiar.  Pero si este jugador decide esconderse en un charco de su propia orina, Aprolantern escoger a otro objetivo.
)..  It has 
).  Tiene 
Storyteller
Cuentacuentos
Underling
Subordinado
Gift from Aprone that is a title
Regalo de Aprone que es un ttulo
Milker
Lechero
Wrangler
Capataz
Assistant
Asistente
Surgeon
Cirujano
Trailblazer
Lder
Saint
San
Alchemist
Alquimista
Floater
Flotador
Caretaker
Cuidador
Prophet
Profeta
You have gained a new title, 
Ganaste un nuevo ttulo, 
6 Infinity stones
6 gemas del infinito
fancy golden gauntlet to store them in
Elegante guantelete dorado para almacenarlas
you have no rounds of 7.62mm ammo in reserve.
no tienes balas de 7.62 milmetros en reserva.
, and you have no 7.62mm ammo in reserve
, y no tienes municin de 7.62 milmetros en reserva
total rounds of Med kit, for your Field kit.
Kits mdicos en total, para tu Equipo mdico.
 1 total rounds of Med kit, for your Field kit.
 un Kit mdico en total, para tu Equipo mdico.
 total rounds for your Field kit.
 Kits en total para tu Equipo mdico.
 has 1
 tiene 1
 has 2
 tiene 2
 has 3
 tiene 3
 has 4
 tiene 4
 has 5
 tiene 5
 has 6
 tiene 6
 has 7
 tiene 7
 has 8
 tiene 8
 has 9
 tiene 9
Santaprone and his clan own a fort on the icy north pole map.  It is said he prepares gifts for all of the good soldiers, and delivers them once per year using his team of flying dires.
Santaprone y su clan poseen un fuerte en el mapa helado del Polo Norte.  Se dice que prepara regalos para todos los soldados buenos, y que se los entrega cada ao usando su equipo de dires voladores.
Stardust is the clan's local astrology expert, and a typical virgo.  She helps organize the fort and maintain peace among the various members.  There is a bit of a flirty love-hate relationship between her and Sawdust, who is too much of a Scorpio for his own good!
Stardust es la experta en astrologa local del clan, y una virgo tpica.  Ella ayuda a organizar el fuerte y a mantener la paz entre los distintos miembros.  Mantiene una relacin medio coqueta de amor/odio con Sawdust, que es demasiado escorpin para su propio bien!
The Aprolantern is a magical being, summoned to this plane of existence each halloween.  His head is a horrifically carved pumpkin which is able to bend and contort to express emotions and expressions.  His body is a mixture of bones and sticks, haphazardly tied together with old rope.  It seems as if this creature adds to himself or makes repairs as he goes, picking up suitable materials from the battlefield.  A dark robe may have covered him in the past, but it is so torn and tattered that it covers only some of him as he walks.
El Aprolantern es un ser mgico, convocado a este plano de existencia en cada Halloween. Su cabeza es una calabaza terrorficamente tallada que puede contorsionarse y doblarse para expresar sus emociones.  Su cuerpo es una mezcla entre huesos y palos, hatados de manera uniforme con viejas cuerdas.  Pareciera como si esta criatura se reparase y regenerase a s misma agregndose partes con el paso del tiempo, recogiendo materiales desechados en el campo de batalla.  Una tnica oscura pudo haberlo cubierto en el pasado, pero hoy est tan andrajosa y rota que hoy solo cubre una parte de l mientras se desplaza.
You could not take food from this fort because you have hit your hourly limit on receiving food from gifts and withdrawls.
No puedes tomar comida de este fuerte porque ests en tu hora lmite para tomar o recibir comida de otros jugadores.
Sawdust looks like that guy from TV.  You know the guy right?  The one with the hair and the clothes... whatshisface.  I can't think of his name, but these guys could be twins.
Sawdust se parece a uno de esos chicos de la televisin. Sabes a quin me refiero, no? Ese con la ropa y el cabello... qu cara tiene! No puedo acordarme de su nombre, pero quiz l y aquel podran ser gemelos.
A rather confused looking fellow in a sombrero that matches his feathers. He sports many bruises gained not by fearsome combat but by his own clumsiness, and which are obscured by the remnants of the many cakes which met their end by his beak.
Un tipo bastante confundido con un sombrero que hace juego con sus plumas.  Tiene muchos moretones adquiridos no por haberse metido en temibles peleas, sino por su propia torpeza; estos estn oscuros debido a los trozos de los muchos pasteles que han terminado en su pico.
They don't call me Super Nova for nothing! oh wait, I'm a cat. Meow.
Ellos no me llaman Super Nova por nada... oh, espera! Soy un gato. Meow.
Golddust stands out on the battlefield in his bright yellow tank top.  While he doesn't look like he was ever a fighter, his ripped physique tells the tale of a meathead who lived at the gym.
Golddust se destaca en el campo de batalla por una camiseta sin mangas de color amarillo luminoso.  Si bien no parece que hubiese sido nunca un luchador, su formado fsico nos hace ver que probablemente fue uno de esos tontos que se la pasaba en el gimnasio.
 in a team warehouse mission.
 en una misin de almacn en equipos.
Beacon saved
Beacon guardado
No beacon selected
No hay ningn beacon seleccionado
You cannot trade items in LMS missions.
No puedes intercambiar objetos en misiones LMS
You currently have 1 quest credits
Actualmente tienes un crdito quest
Rolling a 5 or 9 
Sacando 5 o 9 
Completing this mission will divide 
Al completar esta misin se dividirn 
 XP between you and those of your team who survive.
 XP entre t y los miembros de tu equipo que sobrevivan.
 to lead.
 para dirigir.
Loading CTF recording
Cargando grabacin de CTF
Third channel
Tercer canal
Third channel off
Tercer canal desactivado
Second channel
Segundo canal
Second channel off
Segundo canal desactivado
On 1
En el 1
On 2
En el 2
On 3
En el 3
On 4
En el 4
On 5
En el 5
On 6
En el 6
On 7
En el 7
On 8
En el 8
On 9
En el 9
You do not have a second Pistol.
No tienes una segunda pistola
You'll be given a metal training buddy target.
Se te dar un blanco de metal para practicar.
That player is already in your clan.
Ese jugador ya est en tu clan.
You must leave your current clan before you can create one.  Use the /LEAVE CLAN command to leave your current clan.
Debes salir de tu clan actual antes de crear uno nuevo.  Utiliza el comando /leave clan para salir del clan en el que ests actualmente.
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the Glock 19, Detonics Combat Master, and Steyr TMP by 2.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la glock 19, la Detonix combat master y la Steyr TMP en 2.
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the Glock 17, MK23, and MAC-10 by 2.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la glock 17, la MK23 y la MAC-10 en 2.
You are allowed to reset your skill points once per level or every 24 hours.  You must level up again, wait until tomorrow, or spend loot points at a fort before you can use this ability.
Solo se te permite resetear tus puntos de habilidad una vez por nivel o cada 24 horas.  Debes subir de nivel otra vez, esperar hasta maana, o gastar puntos de botn en algn fuerte para resetearlos de vuelta.
a food warehouse mission
una misin en el almacn de comida
an HC food warehouse mission
una misin HC en el almacn de comida
a ammo warehouse mission
una misin en el almacn de municin
an HC ammo warehouse mission
una misin HC en el almacn de municin
a medical warehouse mission.
una misin en el almacn de medicina.
an HC medical warehouse mission.
una misin HC en el almacn de medicina.
a blankets warehouse mission
una misin en el centro comercial
an HC blankets warehouse mission
una misin HC en el centro comercial
1title
Un ttulo
2title
Dos ttulos
3title
Tres ttulos
4title
Cuatro ttulos
5title
Cinco ttulos
6title
Seis ttulos
7title
Siete ttulos
8title
Ocho ttulos
9title
Nueve ttulos
10title
Diez ttulos
11title
Once ttulos
12title
Doce ttulos
Your skill points have been reset.  Spend them carefully because you can only reset your points once per level, once per day, or after spending loot points at a fort.
Reseteaste tus puntos de habilidad.  Asgnalos cuidadosamente porque solo se pueden resetear una vez por nivel, una vez al da o al comprar un reseteo en algn fuerte.
Buy a skill reset
Comprar un reseteo de puntos de habilidad
Attempting purchase
Intentando comprar
No skills
Comenzars sin puntos de habilidad
A bit of speed and health
Un poco de velocidad y salud
Speed, health, and some left to go around
Velocidad, salud, y unos pocos para asignar a otras cosas
The cackling of a mad man!
Poder mximo!
Reset your skill points.
Resetear tus puntos de habilidad.
Skill points reset.
Puntos de habilidad reseteados.
Bottle of A-1 steak sauce
Botella de salsa para carne A-1
Skinned bodies of Swamp players
Cuerpos desollados de jugadores de swamp
Small Barbeque grill
Pequea parrilla para varbacoa
a Tardis he has been using as an outhouse
Una Tardis que ha estado usando como retrete
Printed hate mail to wipe with
Correo de odio impreso en una serbilleta
 and they benefit from the Graffiti skill.
 se benefician de la habilidad grafity.
 and it benefits from the Graffiti skill.
 se beneficia de la habilidad grafiti.
Each point adds 5% to the damage of the Chainsaw or increases the dazzling effect flames have on zombies.
Cada punto aumenta 5% al dao causado por la motosierra y aumenta el efecto deslumbrante que tienen las llamas en los zombis.
Your Steyr TMP
Tu Steyr TMP
You do not have a Steyr TMP
No tienes una Steyr TMP
Steyr TMP burst fire equipped
Steyr TMP (rfaga) equipada
Steyr TMP equipped
Steyr TMP equipada
MAC-10 burst fire equipped
MAC-10 (rfaga) equipada
MAC-10 equipped
MAC-10 equipada
Your MAC-10
Tu MAC-10
You do not have a MAC-10
No tienes una MAC-10
Impracticality
Impracticabilidad:
Points put into this skill increase the firing speed and reduce reload times when dual wielding pistols.
Los puntos aadidos a esta habilidad incrementan la velocidad al disparar y reducen el tiempo al recargar al blandir dos pistolas.
Food pot:: 
Cmulo de comida: 
 in your 
 en tu 
Dual wielding pistols do not track average damage.
Al blandir dos pistolas a la vez no se puede ver el dao promedio.
 into off-hand, draw your next pistol.
 en tu otra mano, saca otra pistola.
Equip a pistol first
Equipa una pistola primero
You dig up 
Desentierras 
the small garden 
el jardn pequeo
the medium garden 
el jardn mediano
and gain 
y obtienes
 food.  It is recommended that you let gardens continue to grow, but in an emergency they can be harvested like this for quick food.
 raciones de comida.  Lo ms recomendable es dejar que los jardines continen creciendo, aunque tambin pueden ser cocechados en una emergencia como en este caso para conseguir rpido raciones de comida.
AK47 bayonet equipped.
AK47 con bayoneta equipado.
M16 bayonet equipped.
M16 con bayoneta equipado.
Requesting change
Solicitando cambio
Your title has been changed.
Tu ttulo fue cambiado.
Press Enter to use this title.
Presiona enter para usar este ttulo.
Earned titles
Ttulos conseguidos
Your current title is 
Tu ttulo actual es 
You can select a new one from the list and try it on for a while.
Puedes seleccionar uno nuevo de la lista y probarlo por un tiempo.
Close menu
Cerrar men
The past 
Los ltimos 
 hits averaged 
 impactos causaron en promedio 
The past hit dealt 
El ltimo impacto caus 
 damage.
 de dao.
You do not have a WA2000
 No tienes un WA2000
the maximum 
el mximo 
You mess with me, you mess with the whole trailer park!  I'm comin fer ya.
Si tienes bronca conmigo, tienes bronca con todo mi barrio!  Vamo por ti!
Pick on someone your own size.  Bonedust chambers his next rifle round.
Mtete con alguien de tu tamao.  Bonedust mete en la recmara de su rifle la siguiente bala
Your WA2000
Tu WA2000
You do not have any sniper rifles.
No tienes ningn rifle francotirador.
WA2000 equipped
WA2000 equipado
equipped (streak of 
equipada (racha de 
 burst fire equipped (streak of 
(rfaga) equipada (Racha de 
equipped .
equipada. 
burst fire equipped . 
(rfaga) equipada. 
Your Ballistic shield
Tu Escudo Antibalas
Your Riot Shield
Tu Escudo Antidisturbios
Your Glock 19
Tu Glock 19
Your Glock 17
Tu Glock 17
Your Browning Citori
Tu Browning Citori
Your Winchester
Tu Winchester
Your Field kit
Tu Equipo Mdico
Your MP5
Tu MP5
Your Uzi
Tu Uzi
Your UMP45
Tu UMP45
Your Vector
Tu Vector
Your M-1928
Tu M-1928
Your AR15
Tu AR15
Your Benelli
Tu Benelli
Your Longbow
Tu Arco Largo
Your AA12
Tu AA12
Your M240
Tu M240
Your Chainsaw
Tu Motosierra
Your M40
Tu M40
Your M60
Tu M60
Your Sledgehammer
Tu Martillo
Your Machete
Tu Machete
Your Flamethrower
Tu Lanzallamas
Your Leather jacket
Tu Chaqueta de cuero
Your Composite armor
Tu Armadura compuesta
Your SWAT vest
Tu Chaleco de la Swat
Your Plate armor
Tu Armadura de placas
Your Ceramic armor
Tu Armadura de cermica
Your Apronic vest
Tu Chaleco Aprnico
Your Hard hat
Tu Casco
Your Paintball mask
Tu Mscara de paintball
Your Military helmet
Tu Casco militar
Your Riot face guard
Tu Mscara antidisturbios
Your Apronic helmet
Tu Casco Aprnico
Your Work jeans has been damaged!
Tus Pantalones de trabajo se daaron!
Your Work jeans has been broken!
Tus Pantalones de trabajo se rompieron!
Your Plastic shin pads has been broken!
Tus Espinilleras de plstico se rompieron!
Your Plastic shin pads has been damaged!
Tus Espinilleras de plstico se daaron!
Your Armored leggings has been broken!
Tus Polainas blindadas se rompieron!
Your Armored leggings has been damaged!
Tus Polainas blindadas se daaron!
Your Ceramic leggings has been broken!
Tus Polainas de cermica se rompieron!
Your Ceramic leggings has been damaged!
Tus Polainas de cermica se daaron!
Your Apronic leggings has been broken!
Tus Polainas Aprnicas se rompieron!
Your Apronic leggings has been damaged!
Tus Polainas Aprnicas se daaron!
Your Boots has been broken!
Tus Botas se rompieron!
Your Boots has been damaged!
Tus Botas se daaron!
Your Work shoes has been broken!
Tus Zapatos de trabajo se rompieron!
Your Work shoes has been damaged!
Tus Zapatos de trabajo se daaron!
Your Combat boots has been broken!
Tus Botas de combate se rompieron!
Your Combat boots has been damaged!
Tus Botas de combate se daaron!
Your Motorcycle shoulder pads has been broken!
Tus Hombreras de motociclismo se rompieron!
Your Motorcycle shoulder pads has been damaged!
Tus Hombreras de motociclismo se daaron!
Your Epaulettes has been broken!
Tus Hombreras militares se rompieron!
Your Epaulettes has been damaged!
Tus Hombreras militares se daaron!
Your Quiver
Tu Carcaj
Your Tuxedo T-shirt
Tu Esmoquin
Your Reflective vest
Tu Chaleco reflectivo
Your Camo pants has been broken!
Tus Pantalones de camuflaje se rompieron!
Your Camo pants has been damaged!
Tus Pantalones de camuflaje se daaron!
Your Camo jacket
Tu Chaqueta de camuflaje
Your Overalls
Tu Bata de trabajo
Your Inflatable sheep
Tu Flotador
Your Adult diaper
Tu Paal para adultos
Your Bunny Slippers has been broken!
Tus Pantumflas de conejo se rompieron!
Your Bunny Slippers has been damaged!
Tus Pantumflas de conejo se daaron!
Your Running shorts has been broken!
Tus Shorts para correr se rompieron!
Your Running shorts has been damaged!
Tus Shorts para correr se daaron!
Your Running shoes has been broken!
Tus Tennis para correr se rompieron!
Your Running shoes has been Damaged!
Tus Tennis para correr se daaron!
Your M79
Tu M79
Your M16
Tu M16
Your Detonics Combat Master
Tu Detonics Combat Master
Your MK23
Tu MK23
Your Armsel Striker
Tu Armsel Striker
Your Football shoulder pads has been broken!
Tus Hombreras de ftbol se rompieron!
Your Football shoulder pads has been damaged!
Tus Hombreras de ftbol se daaron!
Your Steyr AUG
Tu Steyr AUG
Your Doctor's coat
Tu Bata de mdico
Your Balls of Steel has been broken!
Tus bolas de acero se rompieron!
Your Balls of Steel has been damaged!
Tus bolas de acero se daaron!
Your Remington
Tu Remington
Your SCAR-H
Tu SCAR-H
Your MG4
Tu MG4
Your ACR
Tu ACR
Your Apronic belt
Tu Cinturn Aprnico
Your Metal shoulder pads has been damaged!
Tus Hombreras de metal se daaron!
Your Metal shoulder pads has been broken!
Tus Hombreras de metal se rompieron!
Your Athletic cup
Tu Copa atltica
Your Steel toed boots has been broken!
Tus Botas con punta de acero se rompieron!
Your Steel toed boots has been damaged!
Tus Botas con punta de acero se daaron!
Your M4A1
Tu M4A1
Your Utility belt
Tu cinturn de utilidad
Your AK47
Tu AK47
Your Apronic boots has been broken!
Tus Botas Aprnicas se rompieron!
Your Apronic boots has been damaged!
Tus Botas Aprnicas se daaron!
Your Raider uniform
Tu Uniforme de raider
Your Apronic shoulder pads has been broken!
Tus Hombreras Aprnicas se rompieron!
Your Apronic shoulder pads has been damaged!
Tus Hombreras Aprnicas se daaron!
Your HK23E
Tu HK23E
Your SPAS12
Tu SPAS12
Your Crossbow
Tu Ballesta
Your Athawulf's crown
Tu Corona de Athawulf
Your Glow in the dark shoes has been damaged!
Tus Zapatos que brillan en la oscuridad se daaron!
Your Glow in the dark shoes has been broken!
Tus Zapatos que brillan en la oscuridad se rompieron!
Your Wolf head shoulder pads has been broken!
Tus Hombreras de cabeza de lobo se rompieron!
Your Wolf head shoulder pads has been damaged!
Tus Hombreras de cabeza de lobo se daaron!
Your Astronaut pants has been broken!
Tus Pantalones de astronauta se rompieron!
Your Astronaut pants has been damaged!
Tus Pantalones de astronauta se daaron!
Your U-mart shirt
Tu Camiseta de U-mart
Your Pouch of Triad tiles
Tu Bolsa de fichas de Triad
Your Marlin
Tu marlin
someone unjammed the Glock 17
Alguien desatasc la glock 17
The ban on Aprone was the bots' last hope of victory... but it failed.
Vanear a Aprone era la ltima esperanza de victoria para los bots... pero fracas.
had played 
jug 
 has your flag!
 tiene tu bandera!
Defend 
Defiende a  
, your flag carrier!
, el portador de tu bandera!
Ark of the Covenant
Arca de la alianza
Holy Grail
Santo grial
Key to the gates of Hell
Llave de las puertas del infierno
Spear of Destiny
Lanza sagrada
You are not able to join another clan yet.  After leaving a clan, players must either level up or wait until the next day before their character is able to join a new clan.  This prevents players from quickly jumping between multiple clans.
No se te permite unirte a otro clan todava.  Los jugadores deben esperar 24 horas o subir de nivel para que a su personaje se le permita unirse a otro clan despus de avandonar un clan.  Esto se hace con el fin de evitar que los jugadores cambien de clan rpida y constantemente.
Take control of this fort for 
Tomar el control de este fuerte por 
The locker commands will not work while in a mission.
No puedes utilizar el armario mientras ests en una misin.
No quest.
No tienes ningn quest.
Aprone found crates even during a last man standing mission.  He never turned them in though, because he wanted the truck sitters to pull their own weight.
Aprone encontr cajones incluso en una misin last man standing, aunque no los puso, ya que quera que los que se sientan en el trailer sin hacer nada cargaran con ese peso.
You're in for a world of pain.  Chalkdust smiles and softly sings to herself.  Burn down burn down, hot topic.
Te ganaste la entrada a un mundo de dolor. Chalkdust sonre y canta suavemente para s misma; Burn down burn down, hot topic
No round chambered, 
No tiene bala en la recmara, 
pounds his fist into his other hand a few times.  You just wait till I get my hands on you.
Golpea una de sus manos con el puo varias veces. Solo espera a que pueda ponerte las manos encima.
 and are now wearing it.
y ahora lo llevas puesto.
someone has repaired the Apronic leggings
Alguien repar las polainas aprnicas
someone has repaired the Bunny slippers
Alguien repar las pantumflas de conejo
someone has repaired the Apronic shoulder pads
Alguien repar las hombreras aprnicas
someone has repaired the Apronic boots
Alguien repar las botas aprnicas
someone has repaired the Work jeans
Alguien repar los pantalones de trabajo
someone has repaired the Epaulettes
Alguien repar las hombreras militares
someone has repaired the Running shorts
Alguien repar los Shorts para correr
someone has repaired the Leather jacket
Alguien repar la chaqueta de cuero
someone has repaired the Riot face guard
Alguien repar la mscara antidisturbios
someone has repaired the Ceramic leggings
Alguien repar las polainas de cermica
someone has repaired the Ceramic armor
Alguien repar la armadura de cermica
someone has repaired the Paintball mask
Alguien repar la mscara de Paintball
someone has repaired the Composite armor
Alguien repar la armadura compuesta
someone has repaired the Metal shoulder pads
Alguien repar las hombreras de metal
someone has repaired the Running shoes
Alguien repar los tennis para correr
someone has repaired the Athletic cup
Alguien repar la copa atltica
someone has repaired the Camo jacket
Alguien repar la chaqueta de camuflaje
someone has repaired the Motorcycle shoulder pads
Alguien repar las hombreras de motociclismo
someone has repaired the Balls of Steel
Alguien repar las bolas de acero
someone has repaired the Doctor's coat
Alguien repar la bata de mdico
someone has repaired the Armored leggings
Alguien repar las polainas blindadas
someone has repaired the  Football shoulder pads.
Alguien repar las hombreras de ftbol
someone has repaired the  Overalls.
Alguien repar la bata de trabajo.
someone has repaired the Plastic shin pads.
Alguien repar las espinilleras de plstico.
someone has repaired the Steel toed boots.
Alguien repar las botas con punta de acero
someone has repaired the Combat boots.
Alguien repar las botas de combate
someone has repaired the Boots.
Alguien repar las botas.
AA12 burst mode equipped
AA12 (rfaga) equipada
The entire second floor of the hospital is a nightmare.  Undead are swarming all over sub map 1.
Todo el segundo piso del hospital es una pesadilla. Los no muertos estn llenando el mapa sub1.
You've got 
Conseguiste 
Diesel fuel for switching to Zomco!
disel por elegir a zonco!
Zomco Insurance
Seguro zonco
The password did not match.  You must enter the character's name, a space, and the password for that character.
La contrasea no coincide.  Debes escribir el nombre del personaje, un espacio y la contrasea de ese personaje.
You cannot give away items until you are at least level 
No puedes dar objetos hasta que seas al menos nivel 
Firework cannon
Can de fuegos artificiales
 has played
 ha jugado
 1 CTF matches with at least 
 una misin CTF con al menos 
 CTF matches with at least 6 players, winning
 misiones CTF con al menos seis jugadores, ganando
 1 of them.  Flags captured 
 una de ellas.  Ha capturado 
 of them.  Flags captured 
 de ellas.  Ha capturado 
 times and 
 veces la bandera, y la ha regresado 
 1 times and 
una vez la bandera, y la ha regresado 
 flag returns.
 veces.
 1 flag returns.
 una vez.
Jaws does not seem to be responding
Parece que Jaws no est respondiendo
Choose the recording.
Selecciona la grabacin.
Watch a recorded Capture the flag match
Mirar una grabacin de una misin de Captura la bandera
Press L and R to adjust limit until you are happy with the panning.
Presiona l y r para ajustar el lmite hasta que ests conforme con la posicin.
From Wilson bridge to the steak house, undead are swarming all over sub map 2.
Desde el puente Wilson hasta la cabaa, los no muertos estn llenando sub 2.
CTF chat
Chat CTF
From the grocery store to the cafe, undead are swarming all over map 4.
Desde la tienda hasta el caf, los no muertos estn llenando el mapa 4.
Damaged wolf head shoulder pads
hombreras de cabeza de lobo daadas
damaged wolf head shoulder pads
hombreras de cabeza de lobo daadas
Damaged Wolf head shoulder pads
Hombreras de cabeza de lobo Daadas
wolf head shoulder pads
hombreras de cabeza de lobo
Wolf head shoulder pads
Hombreras de cabeza de lobo
Someone skinned 2 wolves and used their faces for clothing, almost like some act of revenge for the wolves hunting their group and eating half of the people.  Weird.  These shoulder pads offer no protection at all, but you gain experience faster while wearing them
Alguien desoll dos lobos y utiliz sus caras para crear esta prenda, casi como si fuese una venganza por cazar a su grupo de personas y comerse a la mitad; qu extrao.  te permiten ganar experiencia ms rpido al utilizarlas.  No proporcionan proteccin, pero 
From the Kai mart to the church, undead are swarming all over map 1.
Desde el mercado Kai hasta la iglesia, los no muertos estn llenando el mapa 1.
's collection
 est mostrando su coleccin
an employee U-mart shirt
una camiseta de empleado de U-mart
From the bowling alley to the train station, undead are swarming all over map 2.
Desde el bolerama hasta la estacin del tren, los no muertos estn llenando el mapa 2.
The entire mall is a nightmare.  Undead and raiders are swarming all over map 5.
Todo el centro comercial es una pesadilla.  Los no muertos y los raiders estn llenando el mapa 5.
Damaged pouch of Triad tiles
Bolsa de fichas de Triad daada
damaged pouch of Triad tiles
bolsa de fichas de Triad daada
Pouch of Triad tiles
Bolsa de fichas de Triad
pouch of Triad tiles
bolsa de fichas de Triad
You've seen kids and strange adult men carrying these near comic book shops and those gaming places in malls.  This pouch offers no protection at all, but you gain experience faster while wearing it
Has visto nios y adultos extraos llevando de estas, cerca de tiendas de cmics y lugares relacionados con gaming en los centros comerciales.  te permite ganar experiencia ms rpido al utilizarla.  No proporciona proteccin, pero 
Damaged glow in the dark shoes
zapatos que brillan en la oscuridad Daados
damaged glow in the dark shoes
zapatos que brillan en la oscuridad daados
glow in the dark shoes
zapatos que brillan en la oscuridad
Glow in the dark shoes
Zapatos que brillan en la oscuridad
You seem to remember old commercials about these when you were a kid.  Wasn't there some class action lawsuit after a bunch of people got cancer?  These shoes offers no protection at all, but you gain experience faster while wearing them
An crees recordar viejos comerciales de estos de cuando eras nio. No hubo una demanda colectiva despus de que algunas personas que los utilizaban contrajeran cncer?  te permiten ganar experiencia ms rpido al utilizarlos.  No proporcionan proteccin, pero
These are really just grey sweat pants with graphics printed on them so they resemble astronaut pants from a distance.  They sport a Lunar-Tech logo on the pocket, a draw string to keep them up, and greese stains that smell like chicken.  These pants offer no protection at all, but you gain experience faster while wearing them
Estos son solo unos pantalones de chndal grises con imgines impresas que hacen que se vean como pantalones de astronauta desde lejos. Tienen un logo de Lunar tech en el volsillo, un cordn para ajustarlos y unas manchas de grasa que huelen a pollo.  te permiten ganar experiencia ms rpido al utilizarlos.  No proporcionan proteccin, pero
Astronaut pants
Pantalones de astronauta
astronaut pants
pantalones de astronauta
Damaged Astronaut pants
Pantalones de astronauta Daados
damaged Astronaut pants
pantalones de astronauta daados
U-mart shirt
Camiseta de U-mart
Damaged U-mart shirt
Camiseta de U-mart Daada
damaged U-mart shirt
camiseta de U-mart daada
This shirt was likely worn by some minimum wage worker before the world fell apart.  This shirt offers no protection at all, but you gain experience faster while wearing it
Seguramente esta camiseta era utilizada por algn trabajador con salario mnimo antes de que el mundo se viniera abajo.  te permite ganar experiencia ms rpido al utilizarla.  No proporciona proteccin, pero
If you had to guess, this plastic costume prop probably came from one of those stores that sell video game merchandise.  This crown offers no protection at all, but you gain experience faster while wearing it
Si tuvieras que adibinar, diras que este accesorio de disfraz de plstico vino de una de esas tiendas que venden productos de videojuegos.  te permite ganar experiencia ms rpido al utilizarla.  Esta corona no proporciona proteccin, pero
Athawulf's crown
Corona de Athawulf
Damaged Athawulf's crown
Corona de Athawulf Daada
damaged Athawulf's crown
Corona de Athawulf daada
Beautiful shot.  It will be a terrible shame to put you down in the dirt soldier, but it will happen.
Hermoso disparo. Ser una pena derribarte, soldado. Pero lo har.
points his hand at you in the shape of a gun, and whispers Bang!
Te apunta haciendo su mano en forma de pistola, y susurra, ban!
more kills on map 
zombis en el mapa 
more kill on map 
zombi en el mapa 
Well done soldier.  We need to be ready to seek out the undead wherever they roam.
Bien hecho, soldado. Tenemos que estar listos para buscar a los muertos vivientes estn donde estn.
Item not found in your inventory.
Ese objeto no est en tu inventario.
more kills on sub map 1 
Zombis en el mapa sub 1 
more kills on sub map 2 
Zombis en el mapa sub 2 
more kills on sub map 3 
zombis en el mapa sub 3 
From the furnature store to the factory, undead are swarming all over sub map 3.
Desde la mueblera hasta la fbrica, los no muertos estn llenando el mapa sub3. 
See if you can cut them down to size.
Mira si puedes reducir sus nmeros un poco.
Wait for reinforcements to arrive.
Espera a que lleguen los refuerzos.
View this player's collection.
Ver la coleccin de este jugador.
Copy the name 
Copiar el nombre de 
 to your clipboard.
Al portapapeles
Map specific.
Mapa especfico
From Electro shack to the visitor center, undead are swarming all over map 3.
Desde Electro shack hasta el centro de visitantes, los no-muertos estn llenando el mapa 3.
Left panning limit.
Lmite de la posicin del lado izquierdo.
Right panning limit.
Lmite de la posicin del lado derecho.
Press Space to test.
Presiona espacio para probar.
Press L and R arrows to adjust limit until you are happy with the panning.
Presiona las teclas L o R para ajustar el lmite hasta que ests satisfecho con la posicin del sonido.
If you mess up, press Enter to go back to default settings.
Si te equivocas, pulsa Enter para regresar a los ajustes prestablecidos.
Stereo sound (default).
Sonido en estreo (configuracin por defecto).
Hearing loss mode
Modo audicin reducida
(sounds use pitch instead of panning).
(los sonidos reducen o aumentan su tono en lugar de desplazarse de forma lateral).
Left ear is my good ear
El odo izquierdo es mi odo bueno
(panning continues as normal for the left ear).
(La posicin de los sonidos se mantiene para el odo izquierdo).
Right ear is my good ear
El odo derecho es mi odo bueno
(panning continues as normal for the right ear).
(La posicin de los sonidos se mantiene para el odo derecho).
 1 tank of Diesel fuel 
 un tanque de disel 
 zombies.
 zombis.
Pinging allied players
Detectando jugadores aliados
Pinging hostile players
Detectando jugadores hostiles
equiped.  
equipado.  
You have a round chambered
Tiene una bala en la recmara
 rounds, and you have no rounds of .30 calibur ammo in reserve.
 balas, y no tienes balas del calibre 30 en reserva.
No grenade chambered,
No tiene granada en la recmara,
and you have no grenades in reserve.
y no tienes granadas en reserva.
You have a grenade loaded, and you have no grenades in reserve.
Tiene una granada cargada, y no tienes granadas en reserva.
No round chambered, and you have 
No tiene bala en la recmara, y tienes 
 rounds, and you have no rounds of 9mm ammo in reserve.
 balas, y no tienes municin de 9 milmetros en reserva.
 rounds, and you have no rounds of .45 ACP ammo in reserve.
 balas, y no tienes municin de .45 ACP en reserva.
 rounds, and you have no rounds of 5.56mm ammo in reserve.
 balas, y no tienes municin  de 5.56 milmetros  en reserva.
Zombies spawn at borders.
Los zombis reaparecern en los bordes del mapa.
total rounds for your M79
granadas en total para tu M79
When you mess with me, you mess with my whole squad.  You've got a target on your back now soldier.
Cuando te metes conmigo, te metes con todo mi escuadrn.  Ests advertido.  Cudate las espaldas, soldado.
I will burn you and everything you love!  Just kidding, I'll burn far more than that.  Magicdust smiles.
Te voy a quemar a ti, y a todo lo que amas!  Es una broma.  Voy a quemar mucho ms que eso.  Magicdust sonre.
Nice shot, but I'll see you again in a minute.  Cricketdust pops a bubble of her chewing gum.
Buen disparo, pero ya nos volveremos a ver en un minuto.  Cricketdust revienta una burbuja de su goma de mascar.
Copy the name to your clipboard
Copiar el nombre al portapapeles
Press enter to view this player
Presiona Enter para visualizar a este personaje
Viewing
Visualizando
Your locker 
Tu armario 
Winning this mission will give all of the food and experience points in the pool plus each zombie kill gives experience equal to your current wave.
Al terminar esta misin se te otorgar toda la comida y experiencia acumulada, adems se te otorgar xp cada que mates zombis de acuerdo a la oleada que se est jugando.
Winning this mission will give all of the reputation and experience points in the pool plus each zombie kill gives experience equal to your current wave.
Al terminar esta misin se te otorgar toda la reputacin y experiencia acumulada, adems se te otorgar xp cada que mates zombis de acuerdo a la oleada que se est jugando.
Your locker has been upgraded.
Expandiste tu armario.
Hold shift and press enter to give away an item, press L to place item into locker, or press escape to close the inventory.
Presiona Shift Enter para dar un objeto, L para ponerlo en tu armario o Escape para cerrar el inventario.
Hold shift and press L to place this item into your storage locker, or press escape to close the inventory.
Confirma presionando Shift+L para depositar este objeto en tu armario, o presiona Escape para cerrar el inventario.
Press Enter to move this item from your collection into your inventory.
Presiona Enter para mover este objeto de tu coleccin al inventario.
Press Enter to move this item from your locker into your inventory.
Presiona Enter para mover este objeto de tu armario al inventario.
Storage locker
Armario
There is no cost to run this mission.
No hay ningn costo para dirigir esta misin.
Item not found in your locker.
Ese objeto no est en tu armario.
Item not found in collection.
Ese objeto no est en tu coleccin.
Storage locker 
Tu armario 
View your locker
Ver tu armario
View your collection.
Ver tu coleccin.
Disconnect from the server.
Desconectarte del servidor.
Disconnected
Desconectado
This item is no longer available at this Safe zone.
Este objeto no est disponible en esta Zona segura.
You have a map with this name, but it is not the correct map!
Tienes un mapa con ese nombre, pero parece que no es el mismo!
You do not have this map!
No tienes este mapa!
You tear the wrapping paper off and receive the rare,
Rasgas el papel de regalo y recibes, la rara 
Collect all 7!
! Coleccinalas todas! Son 7!
You may preview this description by typing /TESTSHOW.  The length of this description will cost
Quiz quieras leer una previsualizacin de tu descripcin. Si es as escribe /testshow. La longitud de esta descripcin te costar
quest points to make it official.  If you are positive everything appears how you want and you accept the cost, type /CONFIRMSHOW.  If you log out or the server restarts, your test description will be cleared, so always check it before confirming.
crditos quest para hacerlo oficial. Si crees que est bien la forma en como aparecer y ests de acuerdo con el costo, escribe /confirmshow.  Si te desconectas del servidor o este se reinicia tu descripcin se limpiar, as que siempre comprueba que est ah antes de confirmar.
 1 quest points to make it official.  If you are positive everything appears how you want and you accept the cost, type /CONFIRMSHOW.  If you log out or the server restarts, your test description will be cleared, so always check it before confirming.
 un crdito quest para hacerlo oficial. Si crees que est bien la forma en como aparecer y ests de acuerdo con el costo, escribe /confirmshow.  Si te desconectas del servidor o este se reinicia tu descripcin se limpiar, as que siempre comprueba que est ah antes de confirmar.
Description set.
Descripcin establecida.
The length of this description will cost
La longitud de esta descripcin te cuesta
quest points to make it official.
crditos quest para hacerla oficial.
 1 quest points to make it official.
 1 crdito quest para hacerla oficial.
You do not have a test description at this time.  Type /SETSHOW <description> to set one.
No tienes una descripcin en este momento.  Escribe /setshow <descripcin> para establecer una.
This player does not have a description yet.
Este personaje no tiene una descripcin todava.
Aprone says,
Aprone dice,
Santaprone is an imposing figure, built like a tank and staring back at the world with black steely eyes.  His long gray and white hair flows in the wind, with tiny streaks of black revealing what its color once was many years ago.  The man wears a heavy gray fur coat, now mostly brown from layers of blood stains, hanging down to his brown leather boots.  A belt of human skin holds the robe closed, almost completely hiding the bulge.  Human and zombie teeth are sticthed to pocket flaps and various hanging tassles.  Pouches containing player tears hang from the belt.  The sight is not for the squeemish, but all anyone can hope is that they are elbow skin and not anything worse.  Across his broad shoulders rests a modified set of Apronic shoulder armor, holding a mounted dire skull hanging over the left side.
Santaprone es una figura imponente con forma de tanque, que mira el mundo con unos ojos penetrantes de color negro acero. Su larga cabellera canosa ondea al viento, con algunas pequeas manchas negras que dejan entrever el color original que tena hace aos.  El hombre usa un abrigo pesado de pelaje gris, ahora en su mayora marrn por grandes capas de manchas de sangre que sobresalen hasta sus botas de cuero marrn.  Un cinturn de piel humana mantiene cerrado su manto que cubre casi por completo su voluminoso cuerpo. Tiene dientes de zombis y humanos pegados en sus bolsillos y en varias borlas colgantes.  Compartimentos con lgrimas de jugadores cuelgan de su cinturn, y aunque la visin no es precisamente para escpticos, todos y cada uno de nosotros querramos esperar que esa piel de ah sea de brazos y codos y no de algo peor.  En sus anchos hombros tiene un set de hombreras aprnicas modificadas como armadura, sosteniendo una calavera de dire montada en su lado izquierdo.
Aprone's appearance is somewhat of a mystery.  Each time someone tries to look directly at him, their eyes burn and they are forced to look away.
El aspecto de Aprone es algo as como un misterio.  Cada que alguien intenta mirarlo, sus ojos comienzan a incendiarse y tiene que mirar hacia otro lado.
Invalid command.
Comando invlido
Abandoned Safe zone
Zona segura abandonada
You are already 
ya ests 
This command can not be used on the Kay Day map.
Este comando no puede ser utilizado en el mapa del da Kai.
You are not allowed to join another mission
No se te permite unirte a otra misin
A plan executed
Un plan ejecutado
We've got to hand it to Heath, he had a great plan to get humanity back on its feet.  During the time you've been gone, this area changed a lot.  It took almost a year but we built barricades from abandoned cars, repositioned sand bags, repurposed buildings into housing, and tilled the ground to grow crops.  Food grown at this location supports several of our Safe zones in the surrounding areas.  I've been part of the local defense corp for several months, and we've kept the people here safe.  Thankfully scouts from the east warned us about the Behemoth in time to evacuate.  Somehow it must smell or sense that people lived here, because it hasn't left.
Tendramos que darle el crdito a Heath, l tena un gran plan para poner a la humanidad de nuevo de pie. Esta rea cambi mucho desde que te fuiste; nos tom casi un ao, pero nos la hemos arreglado para construr barricadas con autos y costales de arena reubicados, readaptamos distintos edificios para convertirlos en viviendas, y labramos la tierra para  producir cultivos.  La comida cosechada en este lugar le da sustento a varias de nuestras zonas seguras del rea. He sido parte del cuerpo de defensa de aqu por varios meses, y hemos mantenido a estas personas seguras. Afortunadamente, nuestros exploradores ubicados al este nos informaron acerca del behemoth a tiempo para evacuar. De alguna manera esa cosa debe sentir u oler que estamos aqu, porque no se ha ido.
More and more of these Behemoths have been showing up, and we're running out of weapons capable of taking them down.  The guys over at Ranger took down the first 2, but they were too low on heavy armaments to stop the third.  Ever since that slaughter, the policy has been to evacuate and stay hidden when they show up, but we can't do that forever.  The loss of Ranger has dangerously depleated our food production, and we cannot afford to lose this place as well.  You and your team need to find some way to take that Behemoth down for good!  We'll do what we can from here, but we've had to fall back from our usual scouting locations.  Keep out of sight!
Cada vez ms y ms de esos behemoths han estado apareciendo, y nosotros nos estamos quedando sin armas capaces de derribarlos. Los chicos del parque de los vigilantes destruyeron a los primeros dos, pero despus de eso quedaron con muy poco armamento pesado y no fueron capaces de detener al tercero. Despus de esa matanza la poltica ha sido evacuar y permanecer escondidos cuando aparecen, pero no podemos hacer eso para siempre. la prdida del parque ha reducido drsticamente nuestra produccin de alimentos, y no podemos permitirnos perder este lugar tambin. T y tu equipo deben encontrar una forma de derrotar a ese behemoth de una vez por todas!  Haremos lo que podamos desde aqu, pero nos hemos visto obligados a abandonar nuestros lugares de exploracin habituales. Mantente fuera de su vista!
He threw himself into the zombie swarm to end his own suffering, so he once again runs past you all and hides in the Kai mart.
l se  haba lanzado a s mismo en el enjambre de zombis para terminar con su vida, as que los esquiba a todos ustedes y se vuelve a ir a esconder en el Mercado Kai.
Barely clinging to life, Kai tells the story of a ruthless programmer who would mercessly beat him with chains as he produced sound files!
Aferrndose a la vida, Kai te cuenta la historia de un despiadado programador que lo golpeaba sin piedad con cadenas mientras lo haca producir archivos de sonido!
Everyone gets a prize for saving him!
Todos consiguen una recompensa por salvarlo!
You drift into a deep sleep, and dream of rescuing our dear friend Kai.
Te sumerges en un sueo profundo, y comienzas a soar con rescatar a nuestro querido Kai.
has rescued Kai!
rescat a Kai!
Injured Kai
Kai herido
on the Kai Day map.
en el mapa del da Kai.
LMS badge
Insignia LMS
CTF badge
insignia CTF
DEFENDER badge
Insignia del defensor
that is a guarenteed Apronic
que tiene garanta de ser algo aprnico
Collectable Behemoth card
Tarjeta coleccionable de behemoth
(emerald)
(esmeralda)
(silver)
(plata)
(saphire)
(zafiro)
(bronze)
(bronce)
(ruby)
(rub)
(gold)
(oro)
(diamond)
(diamante)
Colored egg
Huevo de colores
Jelly bean
Gragea
Bows.
Arcos
You are no longer marked as AFK.
Ya no ests marcado como AFK.
That player is currently marked as AFK.  They may not see your message.
Ese jugador est marcado como AFK. Quiz no ver tu mensaje.
You are set to AFK.  If someone whispers you it will tell them you are away from your keyboard.
Ahora ests AFK.  Si alguien te susurra se le indicar que ests lejos de tu teclado.
You are no longer AFK
Ya no ests AFK
Switch characters (be somewhere safe before doing this because zombies can still attack you during the changeover)
Cambiar de personaje. (Hazlo en un lugar seguro, pues los zombis podrn seguirte atacando hasta que se produzca el cambio)
This will likely cause sound lag right at the beginning, but improve performance overall.
Esto probablemente causar un retardo en el sonido al principio, pero mejora el rendimiento general.
This may cause a bit of sound lag right at the beginning, but improve performance overall.
Esto podra causar un pequeo retardo en el sonido al principio, pero mejora el rendimiento general.
This may cause sound lag right at the beginning, but improve performance overall.
Esto podra causar retardo en el sonido al principio, pero mejora el rendimiento general.
This should improve performance on some systems, but it will lead to some sounds cutting out.
Esto debera mejorar el rendimiento en algunos sistemas, pero har que se corten total o parcialmente algunos sonidos.
This may improve performance on some systems, but it may lead to some sounds cutting out.
Esto podra mejorar el rendimiento en algunos sistemas, pero quiz se corten total o parcialmente algunos sonidos.
Sound buffers set to very low.
Buffers de sonido establecidos al nivel ms bajo.
Sound buffers set to low.
Buffers de sonido establecidos al nivel bajo.
Sound buffers set to crazy.
Buffers de sonido establecidos al nivel loco.
Sound buffers set to insanity.
Buffers de sonido establecidos al nivel insano.
Sound buffers set to high.
Buffers de sonido establecidos al nivel alto.
Sound buffers set to increased.
Buffers de sonido establecidos al nivel incremental.
Sound buffers set to default.
Buffers de sonido establecidos a sus ajustes por defecto.
Press enter to change it.
Presiona enter para cambiarlo.
You cannot afford this.  Upgrading your locker costs 50 quest points.
No se te permite hacer esto.  Para aumentar el espacio de tu armario necesitas 50 crditos quest.
has been deposited into your locker.
fue depositado en tu armario.
Please note that locker commands are case sensitive on item names.
Ten presente que los comandos del armario son sensibles a maysculas en los nombres de los objetos, y que debes escribirlos en ingls.
Sugary
Empalagoso
Sweet
Dulce
 items.
 objetos.
Not enough quest points.  You must spend 1 quest point to store an item in your locker.
No tienes suficientes crditos quest.  Tienes que gastar un crdito quest para guardar un objeto en tu armario
With a sigh of relief the SwampMas elves complete your gift and send it along to 
Con un suspiro de alibio los duendes de la swampvidad terminan tu regalo y se lo envan a 
You may start them on a new gift now if you wish.
Ahora puedes empezar uno nuevo, si lo deseas.
You do not appear to be stuck, because you can use your inflatable sheep to get out.
No pareces estar atascado, porque puedes usar tu flotador para salir.
The SwampMas elves are already creating a gift for 
Los duendes de swampvidad ya estn creando un regalo para 
You have not decided who your SwampMas gift will be for. Type /SwampMas for info on the event, or type /SwampMasTo <player name> to set who your gift
An no has decidido a quin le quieres dar tu regalo.  Escribe /swampMas para ms informacin del evento, o /swampMasTo <nombre del jugador> para que elijas a quin se lo quieres dar.
You casually walk up and stomp the crap out of the gift the SwampMas elf was working on.  You have something new in mind and an MP5 to the elf's head encourages him to start working on it.  You are now free to set a new gift name and recepient.  Type /SwampMas for more information.
Caminas tranquilamente por encima de la mierda de regalo en el que los duendes de swampvidad estaban trabajando. Tienes algo nuevo en mente, y amenazas a los duendes con una MP5 en la cabeza para que trabajen en ello.  Ahora puedes escribir un nuevo nombre para tu regalo y elegir un destinatario.  Escribe /swampMas para ms informacin.
The SwampMas elves are already creating a 
Los duendes de swampvidad ya estn creando un regalo llamado 
You can cancel this gift to start a new one, but you will lose any progress made on this gift.  Type /SwampMasCancel to start over on a new gift.
Puedes cancelar este regalo para empezar uno nuevo, pero perders todo el progreso hecho.  Escribe /swampMasCancel para cancelarlo y empezar a crear otro.
The SwampMas elves will deliver your custom gift to 
Los duendes de swampvidad le darn tu regalo a 
once it is completed.
cuando est completado.
The SwampMas elves listen to your plan, and quickly begin their work on the 
Los duendes de swampvidad escuchan tu plan, y rpidamente se ponen a alistar todo para construir el regalo, al que llamaste 
You will need to find them 
Necesitas encontrar 
parts from around the maps.
piezas por los alrededores de los mapas.
Player 
El jugador 
has sent you a SwampMas gift, 
te envi un regalo de swampvidad, 
The SwampMas elves use these new parts as they build the gift.  They need you to find
Los duendes de swampvidad usaron estas piezas para armar el regalo.  Ellos necesitan que encuentres
Some little SwampMas elves have taken refuge in the safe zone.  If you find them the parts, they'll help you give custom gifts to your friends!  Type /SwampMasGift <gift name> to set the name, and type /SwampMasTo <player name> to set who your gift will go to.  Depending on the length of the item name, you will need to collect more parts scattered around the maps.  These completed gifts will go directly into the new Collection section of the other player, and you must decide on the gift and who it goes to before you can start its construction.  Have fun with naming gifts, but names that are overly vulgar or hassing will be removed by Aprone and may result in warnings.
Algunos duendecillos de la swampvidad se han refugiado en la zona segura.  Si encuentras todas las partes, ellos te ayudarn a construir regalos personalizados para tus amigos! Escribe /swampMasGift <Nombre del regalo> para ponerle nombre a tu regalo, y /swampMasTo <nombre del jugador> para elegir el destinatario.  Dependiendo de los caracteres que tenga el nombre del objeto, vas a tener que recolectar las piezas que estn dispersas por todo el mapa, para construirlo.  Cuando completes el regalo, este ir directo hacia el jugador que elegiste, y se posicionar en la nueva seccin de objetos de coleccin.  Antes de empezar a construir el regalo, tienes que decidir a quin se lo quieres dar.  Divirtete creando nombres para tus regalos, pero si escribes un nombre bulgar o molesto ser removido por Aprone y podras resultar advertido.
more.
ms.
's collection is empty.
 no tiene nada en su coleccin.
1 tanks of Diesel fuel
Un tanque de disel
tanks of Diesel fuel
tanques de disel
Women's Restroom
Bao de mujeres
new soldiers have joined your crew to defend your fort.
soldados fueron reclutados para defender tu fuerte.
Invalid item
Objeto invlido
grab one for
toma 1 por
.45 ACP mm ammo, grab 20 rounds for
Municin de .45 ACP, toma 20 balas por
Stormtrooper helmet
Casco de Stormtrooper
Ewok costume
Disfrz de Ewok
Jaba action figure
Figura de accin de Jaba
Wookie crossbow
Ballesta Wookie
Lightsaber
Sable de luz
Lantern
Linterna
Pinata
Piata
Painted skull
Calaberita pintada
Paper flowers
Flores de papel
Stuffing
Estofado
Turkey
Pavo
 rounds, and you have no 7.62mm ammo in reserve.
Balas, y no tienes municin de las 7.62 milmetros en reserva.
You must set your name first
Primero debes escribir el nombre de tu Kaldobsky Gamer Account
This account seems to have run out of time.  More time can be purchased from the Kaldobsky.com website.
Esta cuenta se qued sin tiempo.  Puedes comprar ms en el sitio web Kaldobsky.com.
This account does not seem to be activated yet.  If you recently purchased this Gamer account, please check your email to activate your account using the link that was sent to you.  If you did not receive an activation email, you can request a new one from www.kaldobsky.com/audiogames/ on the 'what is a gamer account' page.
Parece que esta cuenta an no est activada.  Si acabas de adquirir recientemente tu Kaldobsky Gamer Account, revisa tu E-Mail para activarla mediante el link que se te envi ah.  Si no has recibido un correo de activacin, puedes solicitar uno en www.kaldobsky.com/audiogames/, en el apartado 'What is a Gamer Account'.
You pry your MG4 from Jessica's dead hands.
Recoges t'u MG4 de las manos muertas de Jessica.
none
Ninguno
Your IE settings are not allowing Swamp to securely connect to the server for log-in.  In Internet Explorer, open Internet Options.  Go to the Advanced tab and select Reset to return Internet Explorer to its default settings.  This should allow Swamp to connect properly.
Las configuraciones de Internet explorer no le permiten a swamp conectar de forma segura al servidor para iniciar sesin.  Ve a las opciones de internet explorer y dirgete a la pestaa de opciones abanzadas; una vez ah, selecciona "Restablecer internet explorer a sus configuraciones por defecto.  Esto devera ser suficiente para que swamp conecte correctamente.
 feeling woozy, 
 Ests ebrio. 
=Map 
=Mapa 
Privately 
En secreto 
This item will vanish when you enter a mission or log out of Swamp.
Este objeto desaparecer cuando entres a una misin o salgas de swammp.
Vote is 
Las votaciones estn as: 
% yes, 
% dicen que s, 
% no.
% dicen que no.
Type /vote yes or /vote no to set your own vote.  Visit audiogames.net to participate in the discussion about this vote.
Escribe /vote yes, o /vote no, para emitir tu voto.  Visita Audiogames.net para participar en la discusin sobre esta votacin.
Your vote is set to No.
Has emitido tu voto, y has dicho que No.
Your vote is set to Yes.
Has emitido tu voto, y has dicho que S.
You can vote again to change your vote, but every account only gets counted once.
Puedes votar otra vez para cambiar tu decisin, pero los votos solo se contarn una vez por cuenta.
Gas, 
Gasolina, 
.30 calibur
Municin del calibre 30
Incoming voice chatter ON.
Mensajes de voz activados
Incoming voice chatter OFF.
Mensajes de voz desactivados.
 has been killed!
 fue asesinado!
Withdrawl 
Tomar 
Running shoes
Tennis para correr
The server has flagged your account because 
El servidor seal tu cuenta por que 
it seems to be using some sort of speed hack or other method to alter the game's normal function.  Keep in mind that any tampering with the normal operation of the game is a violation of the user agreement.
pareces estar usando algn tipo de Hak de velocidad para alterar el funcionamiento normal del juego.  Recuerda, cualquier tipo de alteracin al juego es considerado como una violacin del acuerdo de usuario.
are are now wearing it.
Ahora lo traes puesto.
Download complete
Descarga completada.
Ally 
Aliado 
equipped in Sacrifice mode!
equipado en modo sacrificio!
Caution, using your field kit in sacrifice mode will cause it to break!
Precaucin. Tu equipo mdico se romper si lo usas en modo sacrificio!
For testing purposes, 
Con el fin de hacer algunas pruebas, 
Press Q to check your current quest.
Presiona Q para escuchar tu quest actual.
You can not give food to 
No le puedes dar raciones de comida a 
because they are at their hourly limit.
porque est en su hora lmite.
You can not give food to players who are offline.
No le puedes dar raciones de comida a los jugadores desconectados.
At Fort vault
En El Fuerte del banco
At Fort West Bentley
En El Fuerte Bentley Oeste
At Rooftop fort
En El Fuerte del techo
At Fort North Green
En El Fuerte Green Norte
At Fort cinema
En El Fuerte del cine
At Fort Stark
En El Fuerte Stark
At Sewer fort
En El Fuerte de las Alcantarillas
At Fort South Green
En El Fuerte Green Sur
At Fort Kai Mart
En El Fuerte del Mercado Kai
At Fort Wilson
En El Fuerte Wilson
At Fort East Bentley
En El Fuerte Bentley Este
At Fort Indie
En El Fuerte Indie
At Fort West Ranger
En El Fuerte Ranger Oeste
At Tunnel fort
En El Fuerte del Tnel
At Fort Avery
En El Fuerte Avery
At Hospital fort
EnEl Fuerte del Hospital
At Fort Jackson
En El Fuerte Jackson
At Wilson bridge fort
En El Fuerte del Puente Wilson
At Fort Broadway
En El Fuerte Broadway
At Fort East Ranger
En El Fuerte Ranger Este
Your entry fee for this fort has been increased to 
El precio de comida para entrar a este fuerte aument a 
Clanmate 
Compaero de clan 
Error.  This map does not match Swamp's current version.  If you have downloaded an update recently, make sure you did not forget to copy over any new map files.
Error.  Este mapa no coincide con el mapa de la versin actual de swamp.  Si descargaste una actualizacin recientemente, asegrate de no haber olvidado copiar los nuevos mapas a la carpeta correspondiente.
A soldier named Jeremy has gotten himself pinned down, north of the Swamp.  Before we lost radio communication, he said he had injured his leg and was going to bunker down until help arrived
Un soldado llamado Jeremy inform que se encontraba en la parte norte del pantano antes de que perdiramos contacto con l.  Dijo que tena la pierna lesionada, y que se atrincherara ah hasta que llegara la ayuda
Head to the Safe zone near Ranger park, and see what they need help with.
Dirgete a la zona segura que est cerca del parque de los vigilantes, y fjate en qu puedes ayudar.
Ranger relief.
Brigada de vigilancia.
As more people are rescued, Billy (one of the factory supervisors) has been keeping an eye out for ones who worked for him.  He would like us to check some of their homes, but he needs the employee records from his desk.
Mientras ms gente es rescatada, Billy, uno de los supervisores de la fbrica est buscando a sus trabajadores para rescatarlos.  Le gustara que checaras sus casas, pero primero necesita que le traigas los archivos de los empleados de su oficina.
One of the raiders contacted us in secret a few hours ago.  She says she is interested in helping us take back the mall, if we allow her to join our group after the battle.  We want you to go with her and scout the Raider base so we know what we're up against.
Una de los Raiders nos contact en secreto hace unas horas.  Ella dijo que nos quiere ayudar a recuperar el centro comercial, con la condicin de que la dejemos entrar a nuestro grupo despus de la batalla.  Queremos que vayas con ella a explorar la base Raider, para que nos informes a qu nos enfrentamos.
Meet up with Jessica in the Maintenance tunnel outside of the Safe zone.
Renete con Jessica en el tnel de mantenimiento que est fuera de la zona segura.
Head to the factory and look for the employee files in Billy's office.
Ve a la fbrica y busca los archivos de los empleados en la oficina de Billy
Return the employee records to Billy.
Regrsale los registros de empleados a Billy.
Go see if Diana is still in her home on Indie drive.
Ve a ver si Diana est en su casa en la Carretera Indie.
Heart locket
Medalln en forma de corazn
every 5 seconds.  Reducing their food to zero will capture the fort for your own clan.
cada 5 segundos.  Al reducir las raciones de comida del fuerte capturars el fuerte para tu propio clan.
Building materials
Materiales de construccin
You and Jeremy remain safe until a squad of soldiers arrives to escort you to safety.
Jeremy y t  se quedarn aqu a salvo hasta que lleguen los refuerzos.
The front door is barricaded.  You and Jeremy should be able to hold out in here until additional help arrives.
La puerta principal ya est barricada.  Ahora deveran poder estar aqu hasta que llegue la ayuda.
This top of a wood table will work.  Head to the living room in the Northern shack, and these can be used to seal up the front door.
Esta mesa de madera puede funcionar.  Dirgete al saln de la choza norte y utilzala para bloquear la puerta principal.
Search the Southern shack for anything you can nail across the door.
Busca en la choza sur algo con lo que puedas bloquear la puerta.
The dining room window is boarded up.  Once the front door is secure, you should have no trouble holding back the undead.  Go back for more materials.
La ventana del comedor ya est tapiada.  Una vez que asegures la puerta principal no deveran tener problemas para mantener a los no muertos fuera.  Regresa por ms materiales.
Head to the dining room in the Northern shack, and these can be used to seal up the broken window.
Dirgete al comedor de la choza norte y utilza los cajones para tapar la ventana rota.
You pick up drawers from a dresser.  Head to the dining room in the Northern shack, and these can be used to seal up the broken window.
Recojes los cajones de una cmoda.  Dirgete al comedor de la choza norte y utiliza los cajones para tapar la ventana rota.
The living room window is boarded up.  This place is getting easier to defend.  Go back for more materials.
La ventana del saln ya est cerrada, este lugar ya es ms fcil de defender.  Regresa por ms materiales.
These are planks from wood cabinets.  Head to the living room in the Northern shack, and these can be used to seal up the broken window.
Estas son las tablas de una alacena de madera.  Dirgete al saln de la choza norte y salas para bloquear la ventana rota.
Search the Southern shack for anything you can nail over the windows.
Busca en la choza sur algo que puedas usar para bloquear las ventanas.
The kitchen window is boarded up.  It is a good first step, but this place is still extremely vulnerable.  Go back for more materials.
Ya cerraste la ventana de la cocina.  Es un buen comienzo, pero este lugar sigue siendo extremadamente vulnerable.  Regresa por ms materiales.
You grab some pieces of broken wood.  Head to the kitchen in the Northern shack, and these can be used to seal up the broken window.
Recogiste algunas piezas de madera rota.  Dirgete a la cocina de la choza norte y salas para bloquear la ventana rota.
Jeremy managed to board up this window, but there are 3 broken windows in this place that need to be sealed.  Go find debris we can nail across them, in the other shack.
Jeremy se las arregl para cerrar esta ventana, pero todava hay 3 ventanas rotas en este lugar.  Dirgete a la choza que est al sur de aqu y busca entre los escombros algo que nos sirba para cerrar las ventanas.
Find Jeremy.  He must be around here somewhere.
Encuentra a Jeremy, debe estar por aqu, en algn lugar.
With tears forming in his eyes, Billy takes the heart locket from your hand.  Diana wore this often.  A co-worker of hers, named Ryan, is currently out at the Outpost.  Please let him know what you've found.
Con lgrimas formndose en sus ojos, Billy toma el Medalln en forma de corazn  de tu mano.  Diana llevaba esto todos los das.  Ryan, un compaero de su trabajo, est en el puesto de abanzada.  infrmale lo que encontraste, por favor.
Escort Tom, Buck, and Marv to the police station.  If any of the 3 men are killed, you will fail the mission.
Escolta a Tom, Buck y Marv a la Estacin de Polica.  Si alguno de estos 3 hombres muere, habrs fallado la misin.
The guys are glad to see you.  They want you to escort them to the police station.  If any of the 3 men are killed, you will fail the mission.
Los chicos estn contentos de verte.  Quieren que los escoltes a la Estacin de Polica.  Si alguno de estos hombres es asesinado, habrs fallado la misin.
Find 5 more
Encuentra 5 
Find 4 more
Encuentra 4
Find 3 more
Encuentra 3
Magician
mago
Find 2 more
Encuentra 2
Find 1 more
Encuentra 1
 5 more 
 5 
, 4 more 
, 4 
, 3 more 
, 3 
, 2 more 
, 2 
, 1 more 
, 1 
Aprone has closed missions for the moment.
Aprone no te permite hacer misiones por el momento.
You found your missing radio, and the Kai mart is a little safer without those Tyrants.
Encontraste tu radio, y el mercado Kai es un poco ms seguro sin esos tyrants.
Oh crap!  Back when you fought the first few Tyrants, you must have dropped your radio.  You're going to need to find it.
Oh, mierda!  Mientras luchabas con los primeros tyrants se te cay tu radio.  Necesitas encontrarla.
Employee records
Registros de empleados
Billy's workers.
Los trabajadores de Billy
Tom, Buck and Marv are in immediate need of help!  Their ammo supplies are incredibly low and we need you to bring them back up here to the safe zone.
Tom, buck y Marv necesitan ayuda inmediatamente!  Sus suministros de municin estn extremadamente bajos, y necesitamos que los traigas aqu.
Get to the guys at the outpost before they get overrun by the undead.
Llega con los chicos del puesto de abanzada antes de que sea demasiado tarde.
You had better hurry, those guys aren't going to last for long!
Ser mejor que te apresures, esos tipos no durarn mucho tiempo con vida!
Buck is screaming over the radio that they're being overrun!  Get to them fast!
Buck est gritando por la radio que los estn invadiendo!  Aprate a llegar!
After several screams the radio goes quiet.  The 3 men ran out of ammo and were torn apart.
Despus de varios gritos la radio se queda en silencio.  Los 3 hombres se quedaron sin municin y fueron devorados.
You rummage through the filing cabinet and find what you are looking for.  Take this back to Billy in the Safe zone.
Buscas en el archivador y encuentras lo que estabas buscando.  Llvale esto a Billy, a la zona segura.
Billy flips through the files, checking names and home addresses.  Here is one that lives pretty close.  Head over and see if Diana is okay.
Billy busca entre los archivos, revissando nombres y direcciones.  Aqu hay alguien que vibe muy cerca, fjate si diana est bien.
By the looks of this house, if Diana is still alive she wouldn't be hiding here.  Suddenly a sparkle catches your eye and you lift a gold heart locket out of the ashes.
Por el aspecto de esta casa, si Diana sigue viva, ella no se esconde aqu. De repente, un destello te llama la atencin entre las cenizas.  Recoges un medalln en forma de corazn.
See if anyone at the Safe zone knows if this Heart locket belonged to Diana.
Averigua si alguien en la zona segura sabe si este medalln perteneca a Diana.
Visit the Outpost and let Ryan know what happened to Diana.
Visita el puesto de abanzada y dile a Ryan lo que le pas a Diana.
Ryan takes the news well.  Each time I'm out on patrol, I hope I'll run into some of my other missing co-workers.  I guess that's all we can do these days, is hope.  Thank you for tracking me down to let me know.
Ryan se toma bien la noticia.  Siempre que estoy fuera patrullando espero encontrar a alguno de mis compaeros de trabajo desaparecidos.  Supongo que lo nico que podemos hacer en estos das es tener esperanza.  Gracias por localizarme para darme la noticia.
quest credits.
Crditos quest.
in a quest map.
en un mapa quest.
Quest failed!
Quest fallido!
Spend 
Gastar 
food to enter and attack this fort.  Battle any defenders and stand inside of their main building, to slowly drain it of food at a rate of 
Raciones de comida para entrar a atacar este fuerte.  Lucha contra los defensores y qudate en el edificio principal para drenar 
Canceling quest
Cancelando el quest
Quest canceled
Quest cancelado!
HC Padlock
Candado HC
Enemies must pay
Los enemigos deven gastar 
food to attack this fort.  The current drain is 
Raciones de comida para atacar este fuerte.  El drenado actual es 
food each 5 seconds.  Press Enter to hear the history of this fort.
raciones de comida cada 5 segundos.  Presiona enter para escuchar la historia de este fuerte
This fort has been captured by the 
Este fuerte acaba de ser capturado por el clan 
 clan!  For the next 10 minutes, this fort cannot have food stollen from it.
!  No le podrs quitar raciones de comida a este fuerte hasta que pasen 10 minutos
Sacrificing your field kit has cleaned off all blood and fixed any major injuries.
Sacrificando tu equipo mdico, limpiaste tus ropas ensangrentadas y te curaste de lesiones mayores.
Clean up on aisle 3!
Limpieza en el pasillo 3!
Wood rot
Madera podrida
Quest accepted!
Quest iniciado!
The Kai mart is still one of our best sources of supplies, but the undead roam the store.  Hunt down and kill 10 Tyrants in the Kai mart.
El mercado Kai sigue siendo una de nuestras mejores fuentes de suministros, pero los no-muertos rondan por el lugar.  Ve al mercado Kai y mata 10 tyrants.
(Press Q for more info)
(Presiona Q para ms informacin)
You still to kill
An tienes que matar 
more Tyrants in the Kai mart.
 Tyrants en el mercado Kai.
Your clan has captured this fort!
Felicidades!  Tu clan captur este fuerte!
to fortify it before it will be vulnerable to attack.
para fortificarlo antes de que pueda ser atacado.
Your fort has been captured by the
Tu fuerte acava de ser capturado por el clan 
 clan!  For the next 10 minutes it is immune to counter attack.
!  Por los siguientes 10 minutos, el fuerte ser inmune a los contraataques.
Your clan has captured a fort owned by 
Tu clan captur un fuerte propiedad de 
This fort is still immune to attacks for another
Este fuerte no puede ser atacado hasta que pasen 
1 new soldier has joined your crew to defend your fort.
Un nuevo soldado fue reclutado para defender tu fuerte.
Limited special deal, 
Oferta especial limitada, 
Special deal, 
Oferta especial. 
This item is not being sold to anyone who already has one.
Este objeto no se le vender a los jugadores que ya tienen uno.
You can only buy 1 at a time on limited deals, and these will only be sold to people who do not already have one.
Solo puedes comprar un objeto limitado a la vez, y Este objeto no se le vender a los jugadores que ya tienen uno.
Quest complete!  1 quest credit gained.
Quest completado!  has obtenido un crdito quest.
Kitchen counter
Encimera de la cocina
Kitchen window
Ventana de la cocina
Living room window
Ventana del saln
Dining room window
Ventana del comedor
Sealed pipe
Tubera sellada
Vincent avenue
Avenida Vincent
Vibe street
Calle Vibe
Intersection of Vincent and Green lane
Interseccin de vincent y Green lane
Intersection of Vincent and Vibe
Interseccin de Vincent y Vibe
Walkway
Pasarela
Tunnel
tnel
Rock face
Cara de piedra
Wall of broken cars
Muralla de carros chocados
Trampled farmland
Tierras de cultivo pisoteadas
Outpost roof
Azotea del puesto de abanzada
Helecopter
Elicptero
Burt home
Casa
Ransacked bedroom
Recmara saqueada
Looted house
Casa saqueada
Tunnel entrance
Entrada del tnel
Vincent and Vibe
Interseccin de Vincent y Vibe
Green lane and Vincent
Interseccin de Green lane y Vincent
Holy ammo shortage!
Santa escasez de municin!
Sacrifice mode!  Caution!  Using your field kit in sacrifice mode will inject every loaded med kit into you at the same time.  Your kit will be broken in the process and you will have to find a new one!  This will heal any broken bones and clean all bloody clothes instantly.
modo sacrificio!  Precaucin:  Al utilizar el equipo mdico en modo sacrificio se utilizarn todos los kits mdicos que tenga cargados, y el equipo mdico se romper por la potencia, as que tendrs que buscar uno nuevo.  Esto curar todas las ropas ensangrentadas y los huesos rotos.
Family photos
Fotos familiares
Northern border
Borde norte del mapa
Eastern border
Borde Este del mapa
Southern border
Borde sur del mapa
Western border
borde oeste del mapa
You cannot use this feature while inside the fort map.
No puedes utilizar esta caracterstica mientras ests en el mapa del fuerte.
Northern shack
Choza norte
Southern shack
Choza sur
Behind northern shack
Atrs de la choza norte
East of northern shack
Este de la choza norte
West of northern shack
Oeste de la choza norte
Behind southern shack
Atrs de la choza sur
East of southern shack
Este de la choza sur
West of southern shack
Oeste de la choza sur
You cannot give that amount.
No puedes dar esa cantidad.
Dropped radio
Radio tirada
Roofing shingles
Tejas para tejado
Box of nails
Caja de clavos
Hammer
Martillo
You do not currently have a quest.  You can sign up for one at the Safe zone.
No ests haciendo ningn quest. Puedes pedir uno en la Zona Segura
Lobby
Vestbulo
Door
Puerta
North hallway
Pasillo norte
South hallway
Pasillo sur
West hallway
Pasillo oeste
Cubicle office
Cubculo
Door, to exit Press Enter.
Puerta, para salir presiona Enter.
You are not running the same version as the server.  Your client is version
No ests ejecutando la misma versin del juego que est en el servidor.  Tu cliente tiene la versin 
and the server is using version
Y el servidor est ejecutando la versin
Please update.
por favor, Actualiza.
You do not have enough food to create a clan.  The cost is 50 food.
No tienes la suficiente comida como para crear un clan.  Esto cuesta 50 raciones de comida.
North West Guard tower
Torre de vigilancia noroeste
South West Guard tower
Torre de vigilancia suroeste
North East Guard tower
Torre de vigilancia noreste
South East Guard tower
Torre de vigilancia sureste
Flavored Tabacco
Tabaco con sabor
Buzz's Wacky Tabacky
Tabaco marca Buzz
someone has fixed the bent bayonet.
Alguien repar la bayoneta doblada.
The fort does not have that much food.
El fuerte no tiene tanta comida para darte.
Primary Sound Driver.
Dispositivo de sonido predeterminado.
You cannot give items to yourself.
No te puedes dar objetos a ti mismo
someone has fixed the
alguien arregl el
someone has filled and capped all of the grenades.
alguien llen y tap todas las granadas.
someone repaired the broken arrows.
alguien repar las flechas rotas
This skill cannot hold that many additional points.
No puedes poner tantos puntos en esta habilidad.
rounds, and you have no shotgun shells in reserve
cartuchos, y no tienes cartuchos de escopeta en reserva
Please empty any ammo out of this weapon before you donate.
Por favor, retira la municin de esta arma antes de depositarla
You do not have the power to give ownership of this clan.
No tienes el poder de nombrar al propietario de este clan.
Only players with titles are able to take this weapon.
Solo los jugadores con ttulo pueden tomar esta arma.
an HC-team warehouse mission
 una misin de almacn en equipos HC
 total people
 personas en total
a Camo jacket
una chaqueta de camuflaje
 a team warehouse mission.
 una misin de almacn en equipos.
Bring 30 crates of medical supplies back to the truck before zombies bring the shaky building down on top of you!  The losing team will surely be crushed in rubble.
Trae 30 cajones de suministros medicinales al camin antes de que los zombis derrumben el edificio tambaleante encima de ti!  El equipo perdedor seguramente ser aplastado entre los escombros
 someone has unjammed the 
 alguien desatasc el 
Gas.
Gasolina.
someone unjammed the
alguien desatasc el
This item slot has recently been changed by another player.
Esta ranura acaba de ser modificada por otro jugador.
You may not deposit food into this fort because it is currently under attack.
No puedes depositar comida en este fuerte porque est bajo ataque en estos momentos.
Leaking Sink
Fregadero con fuga de agua
to lead this mission
para dirigir esta misin
This fort contains 
Este fuerte tiene 
is guarded by 
  est protegido por 
under seige!  
bajo ataque! 
forts owned.
fuertes bajo control.
1 fort owned
un fuerte bajo control
someone fixed the 
alguien arregl el 
You may not leave your clan while on a fort map.
No puedes salir de tu clan mientras ests en el mapa de un fuerte.
Before being banned, 
Antes de ser baneado, 
 was a member of clan 
 fue miembro del clan 
, and had found 
. Encontr 
 had found 
 encontr 
 warehouse missions, and had disconnected 
 misiones de almacn, y se desconect
You can not remove yourself in this way.  Use the /LEAVE CLAN command instead.
No te puedes remover a ti mismo de esta manera. Debes usar el comando /leave clan.
You can not invite yourself.
No te puedes invitar a ti mismo.
Your clan already has 8 members.  Aprone has set this to be the maximum number of people in each clan to encourage competition and close knit groups.
Tu clan ya tiene 8 miembros. Aprone ha establecido que este nmero debe ser el mximo de personas en cada clan para fomentar la competencia y unir a los grupos.
That clan already has 8 members.  Aprone has set this to be the maximum number of people in each clan to encourage competition and close knit groups.
Ese clan ya tiene 8 miembros. Aprone ha establecido que este nmero debe ser el mximo de personas en cada clan para fomentar la competencia y unir a los grupos.
You can type /LOOTRANK to spend
Puedes escribir /lootrank para gastar
loot points and upgrade your character to the rank of 
puntos de botn y subir a tu personaje al rango de 
I don't even want to know how you damaged these!  Ouch!
No me quiero ni imaginar cmo te daaron eso! Ouch!
You do not appear to be stuck.
No pareces estar atascado.
The password did not match. You must enter the characters name, a space, and the password for that character.
Y la contrasea? Recuerda que para importar un personaje, debes escribir el nombre, espacio, y la contrasea que tena ese personaje.
enemy raiders
enemigos raiders
death bringer zombies
zombis portadores de muerte
 to request this.
 para pedir esto.
 to lead this type of mission.
 para dirigir este tipo de misin.
someone has repaired the 
Alguien repar el 
 is on sub 3.
 est en sub 3.
 is on sub 1.
 est en sub 1.
 is on sub 2.
 est en sub 2.
The Kaldobsky.com website does not seem to be responding at the moment.  Please wait a moment and try again.  If this problem persists, please bring it to Aprone's attention.
Parece que el sitio web Kaldobsky.com no responde en estos momentos.  Por favor, espera un poco e intntalo de nuevo ms tarde.  Si este problema persiste, favor de informar a Aprone. 
Fort vault
El Fuerte del banco
Fort vault has 
El fuerte del Banco tiene 
Sewer fort has 
El fuerte de las alcantarillas tiene 
Fort South Green has 
El fuerte Green Sur tiene 
Fort West Bentley has 
El fuerte Bentley Oeste tiene 
Fort Wilson bridge has 
El fuerte del Puente Wilson tiene 
Fort West Ranger has 
El fuerte Ranger Oeste tiene 
Rooftop fort has 
El fuerte del techo tiene 
Fort North Green has 
El Fuerte Green Norte tiene 
Fort cinema has 
El fuerte del cine tiene 
Tunnel fort has 
El fuerte del tnel tiene 
Hospital fort has 
El fuerte del Hospital tiene 
Fort Stark has 
El Fuerte Stark tiene 
Fort Kai Mart has 
El Fuerte del Mercado Kai tiene 
Fort Wilson has 
El Fuerte Wilson tiene 
Fort East Bentley has 
El fuerte Bentley Este tiene 
Fort Indie has 
El Fuerte Indie tiene 
Fort Avery has 
El Fuerte Avery tiene 
Fort Jackson has 
El Fuerte Jackson tiene 
Fort Broadway has 
El fuerte Broadway tiene 
Fort East Ranger has 
El fuerte Ranger este tiene 
Pinball Machines
Mquinas de Pimball
You may not send this.
No puedes enviar esto.
total rounds of Shotgun shells
cartuchos de escopeta en total
Zombie footsteps on.
Pasos de los zombis. Activados.
Zombie footsteps off.
Pasos de los zombis. Desactivados.
Your footsteps on.
Tus pasos. Activados.
Your footsteps off.
Tus pasos. Desactivados.
Human footsteps on.
Pasos de humanos. Activados.
Human footsteps off.
Pasos de humanos. Desactivados.
As you pulled your truck away the building collapsed, killing anyone who was left inside from the other team.
Sacaste tu camin del edificio mientras este se derrumbava, matando a todas las personas del otro equipo que estaban dentro.
You do not have enough loot points to reach your next title.
No tienes los suficientes puntos de botn como para alcanzar tu siguiente ttulo.
reaches the new title of
Alcanza el nuevo ttulo de
You currently have 
Actualmente tienes 
loot points.  
puntos de botn.  
Once you reach 
Una vez que tengas mnimo 
loot points, you can type /LOOTRANK to upgrade your character to the rank of 
puntos de botn, puedes escribir /LOOTRANK para subir a tu personaje al rango de 
You will retain your level and items when upgrading your title using loot points.
Podrs conservar tus cosas y tu nivel cuando subas de rango con los puntos de botn.
Checkout Counter
Mostrador
The Last stand
La ltima posicin
The Lunch room barricade
La barricada del Comedor
The East-wing barricade
La barricada del Ala Este
The Gym barricade
La barricada del Gimnasio
The Office barricade
La barricada de la Oficina
The South center barricade
La barricada central Sur
The Western barricade
La Barricada Oeste
The South-West barricade
La Barricada Suroeste
The South-East barricade
La barricada Sureste
The Eastern barricade
La barricada Este
The Northern barricade
La barricada Norte
Damaged Balls of Steel
Bolas de acero Daadas
damaged balls of steel
bolas de acero daadas
Damaged Utility belt
Cinturn de utilidad Daado
a damaged utility belt
un cinturn de utilidad daado
Damaged Hard hat
Casco Daado
a damaged hard hat
un casco daado
Damaged hard hat
casco Daado
Damaged Reflective vest
Chaleco reflectivo daado
a damaged Reflective vest
un Chaleco reflectivo daado
Damaged Work shoes
Zapatos de trabajo Daados
damaged work shoes
zapatos de trabajo daados
Damaged Glow in the dark shoes
Zapatos que brillan en la oscuridad Daados
Damaged Armored leggings
Polainas blindadas Daadas
Damaged Armored leggings to 
Polainas blindadas Daadas a 
damaged armored leggings
polainas blindadas daadas
Damaged Ceramic leggings
Polainas de cermica Daadas
damaged ceramic leggings
polainas de cermica daadas
Damaged Boots
Botas Daadas
Damaged Raider uniform
Uniforme de raider Daado
a damaged Raider uniform
un Uniforme de raider daado
Damaged Leather jacket
Chaqueta de cuero Daada
Damaged Plate armor
Armadura de placas Daada
a damaged leather jacket
una chaqueta de cuero daada
Damaged leather jacket
chaqueta de cuero Daada
Damaged Work jeans
Pantalones de trabajo Daados
damaged work jeans
pantalones de trabajo daados
Damaged Paintball mask
Mscara de paintball Daada
a damaged paintball mask
una mscara de paintball daada
Damaged paintball mask
mscara de paintball daada
Damaged riot face guard
Mscara antidisturbios Daada
a damaged riot face guard
una mscara antidisturbios daada
Damaged Riot face guard
Mscara antidisturbios Daada
Damaged Ceramic armor
Armadura de cermica Daada
damaged ceramic armor
armadura de cermica daada
Damaged Steel toed boots
Botas con punta de acero Daadas
damaged Steel toed boots
botas con punta de acero daadas
damaged Apronic leggings
polainas Aprnicas daadas
Damaged Apronic leggings
Polainas Aprnicas Daadas
Damaged Apronic shoulder pads
Hombreras Aprnicas Daadas
damaged Apronic shoulder pads
hombreras Aprnicas daadas
Damaged Apronic vest
Chaleco Aprnico Daado
a damaged Apronic vest
un chaleco Aprnico daado
damaged motorcycle shoulder pads
hombreras de motociclismo daadas
Damaged Motorcycle shoulder pads
Hombreras de motociclismo Daadas
Damaged Athletic cup
Copa atltica Daada
a damaged athletic cup
una copa atltica daada
Damaged athletic cup
copa atltica Daada
Damaged Apronic helmet
Casco aprnico Daado
a damaged Apronic helmet
un casco Aprnico daado
Damaged Metal shoulder pads
Hombreras de metal Daadas
damaged metal shoulder pads
hombreras de metal daadas
Damaged Composite armor
armadura compuesta Daada
damaged composite armor
armadura compuesta daada
Damaged Combat boots
Botas de combate Daadas
damaged combat boots
botas de combate daadas
Damaged Apronic belt
Cinturn Aprnico Daado
a damaged Apronic belt
un cinturn Aprnico daado
Damaged Epaulettes
Hombreras militares Daadas
damaged epaulettes
hombreras militares daadas
Damaged Plastic shin pads
Espinilleras de plstico Daadas
damaged plastic shin pads
espinilleras de plstico daadas
Damaged Doctor's coat
Bata de mdico Daada
a damaged Doctor's coat
una Bata de mdico daada
Damaged Inflatable sheep
Flotador daado
Damaged Military helmet
Casco militar daado
Damaged Apronic boots
Botas Aprnicas daadas
Damaged Quiver
Carcaj daado
Damaged Tuxedo T-shirt
Esmoquin daado
Damaged Camo pants
Pantalones de camuflaje daados
Damaged Camo jacket
Chaqueta de camuflaje daada
Damaged Overalls
Bata de trabajo daada
Damaged Adult diaper
Paal para adultos daado
Damaged Bunny Slippers
Pantumflas de conejo daadas
Damaged Running shorts
Shorts para correr daados
Damaged Running shoes
Tnis para correr daados
Damaged SWAT vest
Chaleco de la Swat daado
Damaged Football shoulder pads
Hombreras de ftbol daadas
a damaged Tuxedo T-shirt
un esmoquin daado
a damaged military helmet
un casco militar daado
damaged Camo pants
Pantalones de camuflaje daados
a damaged Quiver
un carcaj daado
Damaged Apronic boots
Botas Aprnicas daadas
damaged inflatable sheep
flotador daado
a damaged Camo jacket
una chaqueta de camuflaje daada
damaged football shoulder pads
hombreras de ftbol daadas
damaged bunny slippers
pantumflas de conejo daadas
damaged adult diaper
paal para adultos daado
a damaged SWAT vest
un chaleco de la Swat daado
damaged Overalls
Bata de trabajo daada
damaged running shoes
tnis para correr daados
damaged running shorts
shorts para correr daados
Hold shift and press enter to place points.
Presiona Shift + Enter para poner puntos.
Someone at the Safe zone was able to fix the bayonet.
Alguien en la zona segura pudo reparar la bayoneta.
tanks of Gas
tanques de gasolina
1 tanks of Gas gained
Un tanque de gasolina obtenido
You do not have a Crossbow magazine.
No tienes el repetidor para la ballesta.
Names may not contain punctuation.
Los nombres no pueden tener signos de puntuacin.
Your name must be between 2 and 15 letters in length.
Tu nombre solo puede alcanzar una longitud de 2 hasta 15 caracteres.
Skills menu.
Men de habilidades
You can not join a new clan until you have left your current one.  Type /LEAVE CLAN if you wish to leave your current clan.
No te puedes unir a otro clan si ya ests en uno. Escribe /leave clan si quieres dejar tu clan actual.
That clan name is too long.  Maximum length is 20 characters.
El nombre de este clan es demasiado largo.  Solo se permiten nombres con mximo 20 caracteres.
You can only give food to other Hardcore players.
Solo le puedes dar comida a otros jugadores hardcore.
Safe Zone
Zona segura
This name has already been taken
Este nombre ya existe
You do not have enough food a join this mission.
No tienes la suficiente comida como para unirte a esta misin.
Only level 1 normal characters can be used to import legacy characters.
Solo los personajes normales de nivel 1 pueden importar personajes antiguos.
Only hardcore players can use clans.
Solo los jugadores hardcore pueden usar clanes.
Zombie Proof
A prueba de Zombis
Fort West Bentley
El Fuerte Bentley Oeste
Rooftop fort
El Fuerte del techo
Fort North Green
El Fuerte Green Norte
Fort cinema
El Fuerte del cine
Fort Stark
El Fuerte Stark
Sewer fort
El Fuerte de las Alcantarillas
Fort South Green
El Fuerte Green Sur
Fort Kai Mart
El Fuerte del Mercado Kai
Fort Wilson
El Fuerte Wilson
Fort East Bentley
El Fuerte Bentley Este
Fort Indie
El Fuerte Indie
Fort West Ranger
El Fuerte Ranger Oeste
Tunnel fort
El Fuerte del Tnel
Fort Avery
El Fuerte Avery
Hospital fort
El Fuerte del Hospital
Fort Jackson
El Fuerte Jackson
Wilson bridge fort
El Fuerte del Puente Wilson
Fort Broadway
El Fuerte Broadway
Fort East Ranger
El Fuerte Ranger Este
Your Friends list has been cleared.  It's like summer camp all over again!
Tu lista de amigos fue limpiada. Consguete ms amigos, no seas antisocial!
Your friends list is empty.
Tu lista de amigos est vaca.
Name not found among the legacy characters.
Este nombre no est en el registro de personajes antiguos.
This legacy character has already been imported.  Each legacy character may onlyl be imported once.
Este personaje ya fue importado. Cada personaje antiguo solo se puede importar una vez.
You do not have the power to remove clan members.
No tienes poder para sacar miembros del clan.
 and you have no tanks worth of gas in reserve.
y no tienes tanques de gasolina en reserva.
 tanks worth of gas in reserve.
 tanques de gasolina en reserva.
in your tank,
en el tanque,
Storage shelves
Estanteras de almacenage
War table
Mesa de guerra
Boarded up window
Ventana cerrada
Shootout zone
Zona de disparos
You cannot change teams after a mission has begun.
No puedes cambiar de equipo despus de que la misin haya comenzado.
You were killed by
Fuiste asesinado por 
You may not send armor you are wearing.
No puedes enviar armadura que tengas puesta.
The mission leader 
El lder de la misin 
From time to time survivors head out to taller buildings to practice sniping.  While providing valuable practice, these trips are one of the few activities that people look forward to.  First to 50 kills wins.
De vez en cuando los sobrevivientes salen a los edificios ms altos para practicar con el rifle francotirador.  Mientras proporcionan una prctica invaluable, estos viajes son una de las pocas actividades que le interesan a la gente.  El primero en matar 50 zombis gana.
Roof
Techo
Well done!  Your team heads back to the safe zone with a little more practice under their belt.
Bien hecho!  Tu equipo se dirige de vuelta a la zona segura con un poco ms de prctica.
Your victory has earned you 
Tu victoria te otorga 
 and a little more respect among the group.
 y un poco ms de respeto entre tu grupo.
You are leading with
Vas ganando con 
who has 
que tiene 
kills.
asesinatos.
It is hard to lose when you are by yourself.
Es difcil perder cuando ests solo.
 was the first to reach 50 kills.
 fue el primero en matar a 50 zombis.
Your team drives back to the safe zone after this day of shooting practice.
Tu equipo vuelve a la zona segura despus de este da de prctica con el rifle francotirador.
Fort error.  
error de fuerte. 
Try moving to a new location within the fort and trying again.
trata de moverte a otro lugar dentro del fuerte e intntalo de nuevo.
You can not chat yet.  You are not linked to any other players.
No puedes chatear an.  No ests enlazado a otros jugadores.
Chairs
Sillas
below
debajo de 
 strength)
 de resistencia)
South center=
Central Sur=
Eastern=
Este=
Lunch=
Comedor=
East-wing=
Ala Este=
Last=
ltima=
Northern=
Norte=
South-West=
Suroeste=
South-East=
Sureste=
 percent strength!
 porciento de resistencia!
Groups realize that the only way to survive into the future, is to have more people.  Safe zones resort to stealing each other's children!  Defend your own flag and capture the enemy's.
La jente se dio cuenta de que la nica manera de sobrevivir a futuro es tener ms gente.  Las zonas seguras decidieron robar los nios de las dems zonas. Defiende tu bandera y captura la del enemigo.
Contacting the server with the request to delete character 
Contactando al servidor con la peticin de eliminar al personaje 
Character 
El personaje 
has been deleted.
fue eliminado.
Each point adds 5% to the damage of any melee weapon except the Riot shield and Ballistic shield.  Bayonets for the M16 and AK47 are boosted by 5%.  The Riot shield and Ballistic shield both receive a 5% boost to their stun.
Cada punto aade 5% al dao producido por cualquier arma cuerpo a cuerpo, excepto al escudo antidisturbios y el escudo antibalas.  Las bayonetas para el M16 y el AK47 tambin aumentan 5%, y el escudo antidisturbios y el escudo antibalas reciben un aumento de 5% a su aturdimiento.
Makes you feel more like Robin Hood, lowering the reload time for the Long bow.  Provides no protection on its own, but still benefits from the One Man Army skill.
Te hace sentir como Robin Hood, reduciendo el tiempo de recarga del arco largo.  No proporciona proteccin por si mismo, pero se beneficia de la habilidad un hombre del egrcito.
Each point adds 2% to the damage of the M40 sniper rifle.
Cada punto aade 2  % al dao del rifle francotirador M40.
Henchman
Secuaz
 has retreated from your mission!
 se retir de tu misin!
You must be in a clan to enter a fort map.
Debes estar en un clan para entrar al mapa de un fuerte.
Cars forming a barricade
Carros formando una barricada
Boarded up window
Ventana cerrada
Enter this fort's map.  Standing inside of the main building will slowly generate XP for your character.
Entrar al mapa de este fuerte.  Al estar dentro del edificio principal se ir generando XP lentamente a tu personaje.
Welcome to your fort.  Defend it well.
Bienvenido a tu fuerte.  Defindelo bien.
 Spot, 
 Lugar, 
You are pressing button MOUSE
Presionaste EL BOTN DEL MOUSE
This message is meant to help you set up your controls in the keyconfig.ini file.
Este mensaje se dijo para ayudarte a configurar los controles en tu archivo "keyconfig.ini".
For tips on creating your own Swamp campaigns, check out CampaignGuide.txt, found in your Swamp directory.
Para consejos sobre la creacin de tus propias campaas de swamp, revisa el archivo CampaignGuide.txt, que se encuentra en el directorio de swamp.
Swamp
Pantano
Speed upgrade
Aumento de velocidad
Health upgrade
Aumento de salud
Grocery store
Tienda
Waterlogged
Aguatransformados
North west guard tower
Torre de vigilancia noroeste
South west guard tower
Torre de vigilancia suroeste
North east guard tower
Torre de vigilancia noreste
South east guard tower
Torre de vigilancia sureste
is leading
acaba de crear
an HC-warehouse mission.
una misin de almacn HC.
 a defender mission.
 una misin de defensor.
in a defender mission.
en una misin de defensor.
 died on wave 
 muri en la oleada 
 and has taken their portion of the prize.
 y ha tomado su parte de la recompensa.
year
ao
years
aos
Please hold shift and press enter to confirm.
Por favor presiona Shift+ Enter para confirmar.
has switched to the 
se cambi al 
Someone at the Safe zone was able to fix the arrows.
Alguien en la zona segura pudo reparar las flechas.
This player is not online
Este jugador no est conectado
You may not send your 
No puedes enviar tu 
Trading items is not permitted in this mission, because you are not using your actual inventory.
El intercambio de objetos no est permitido en esta misin, porque no ests usando tu inventario actual.
Press Enter to respawn in your base.
Presiona Enter para reaparecer en tu base.
Press Enter to go down.
presiona enter para bajar.
 total Grenades, 
 granadas en total, 
You do not have an MG4.
No tienes una MG4.
You do not have a Detonics Combat Master.
No tienes una Detonics Combat Master. 
You do not have an MK23.
No tienes una MK23
You do not have a Crossbow.
No tienes una ballesta.
You do not have an HK23E.
No tienes una HK23E
You do not have a Ballistic Shield.
No tienes un escudo antibalas.
You do not have an Armsel Striker.
No tienes una Armsel Striker.
You do not have an SPAS12.
No tienes una SPAS12.
reputation
reputacin
 people.
 personas.
You cannot launch this mission until you have at least 
No puedes iniciar esta misin hasta que tengas por lo menos 
Recycled.
Reciclado
Winning this mission will give all of the food from the other team.
Al ganar esta misin se te otorgar la comida del otro equipo.
Requires level 30 and 1 tank of Diesel fuel to lead.  Completing this mission will divide 12000 XP, and 48000 reputation between you and those of your team who survive.
Requiere nivel 30 y un tanque de disel para liderar.  Al completar esta misin se dividirn 12000 XP y 48000 reputacin entre t y los miembros de tu equipo que sobrevivan.
Requires level 40 and 1 tank of Diesel fuel to lead.  Completing this mission will divide 30000 XP, and 120000 reputation between you and those of your team who survive.
Requiere nivel 40 y un tanque de disel para liderar.  Al completar esta misin se dividirn 30000 XP y 120000 reputacin entre t y los miembros de tu equipo que sobrevivan.
Sprained ankle
tobillo lesionado
Broken leg
Pierna rota
Points set.
Puntos asignados
Point set.
Punto asignado.
Blue flag
Bandera azul
Red flag
Bandera roja
 grab 20 for 24 reputation.
 toma 20 por 24 reputacin.
Aprone has more food than you.
Aprone tiene ms raciones de comida que t.
Juggernaut
Fuerza destructiva:
Sniper mastery
Dominio de francotirador:
Elusive
Elusivo: 
Scavenger
Carroero
Scavenger contains 
Cazador de tesoros: contiene 
No forts owned.
No tienes ningn fuerte.
There is currently no message of the day.
No hay mensage del da actualmente.
Default zoom, Default colors.
Zoom por defecto, colores por defecto.
Zoomed in, Default colors.
Ampliado, colores por defecto.
Default zoom, Inverted colors.
Zoom por defecto, colores invertidos.
Zoomed in, Inverted colors.
Ampliado, Colores invertidos.
Default zoom, Highest contrast.
Zoom por defecto, alto contraste.
Zoomed in, Highest contrast.
Ampliado, alto contraste.
Default zoom, Inverted contrast.
Zoom por defecto, contraste invertido.
Zoomed in, Inverted contrast.
Ampliado, contraste invertido.
No See Munkey connected.
No tienes un See Munkey conectado.
Log-in Failed.
Inicio de sesin fallido.
Please check your account name and password to be sure both are correct.
Por favor, asegrate de que tu nombre de usuario y tu contrasea estn escritos correctamente.
Swamp does not seem to be able to access the internet.  Please check your firewall and anti-virus settings to be sure Swamp is not being blocked.
Parece que swamp no tiene acceso a internet.  Por favor revisa la configuracin del firewall y de tu antibirus para asegurarte de que swamp no est siendo bloqueado.
 had 
 tuvo 
 crate finds.
 cajones encontrados.
 crate that 
 cajn que 
 crates that 
 cajones que 
 had turned in have been removed from your team.
 haba puesto se le quitaron  a tu equipo.
 has kicked you out of the mission.
 te sac  de la misin. 
attempting to connect.
Intentando conectar.
No See Munkey
No ests usando un See Munkey
Disconnecting See Munkey
Desconectando el See Munkey
See Munkey found.
See Munkey encontrado.
Username set to
Ahora tu nombre de usuario es
Friends list contains: 
En tu lista de amigos estn: 
Counter!
Contraataque!
Secure the strip mall and bring 
Asegura el centro comercial y trae 
 crates of blankets back to the truck.
 cajones de mantas al camin.
 crates of medical supplies back to the truck.
 cajones de suministros medicinales al camin.
No weapon equipped
No tienes ningn arma equipada
 has been damaged!
 se da!
 crates of ammo back to the truck.
cajones de municin al camin.
You killed 
Mataste a 
steel toed boots
botas con punta de acero
Auto walking toward target.
Caminando automticamente hacia el objetivo seleccionado.
Stopped.
Detenido.
Well done!  These blankets will keep us warm as the nights get colder.
Bien hecho!  Estas mantas nos mantendrn calientes en las noches ms fras.
You cautiously travel up the escalator.
Subes cautelosamente las escaleras elctricas.
You make your way back out of the fort.
Sales del fuerte, regresando a la zona segura.
You head back down the escalator.
Regresas bajando las escaleras elctricas.
PVP will begin in 30 seconds.
El PVP comenzar en 30 segundos.
PVP is enabled!
PVP activado!
You team whisper 
Le susurras a tu equipo 
Teammate 
Compaero de equipo 
Defender.
Defensor.
Team Warehouse into the bad part of town.
Misin en equipos, Almacn de suministros en la parte mala de la ciudad.
We need 50 crates of bottled water for the Safe Zone.
Necesitamos 50 cajones de agua enbotellada para la zona segura.
We need 30 crates of medical supplies for the Safe Zone.
Necesitamos 30 cajones de suministros medicinales para la zona segura.
Warehouse menu.
Men del almacn.
If you leave early, you will be rewarded for only the crates you have personally turned in so far.  Your reward will also be decreased by 25%.  Hold shift and press enter to retreat.
Si dejas la misin antes de tiempo  solo sers recompensado por los cajones que hayas puesto.  Tu recompensa ser reducida un 25 %.  Presiona shift ms enter para retirarte.
Attempting to retreat!
Intentando retirarse!
Secure the warehouse and bring
Asegura el almacn y trae 
 crates of food back to the truck.
 cajones de comida al camin.
Scouts estimate you'll have to face about 
Toma en cuenta que te enfrentars a 
Music volume set to 
Volumen de la msica configurado al 
music muted.
msica silenciada.
bitey zombies
zombis variados
fierce zombies
zombis feroces
blood thirsty zombies
zombis sanguinarios
death bringers zombies
zombis portadores de muerte
Your Kaldobsky Gamer account 
Tu Kaldobsky Gamer account 
 its last month. 
 ltimo mes. 
When time expires you will need to visit www.Kaldobsky.com/Audiogames to buy more time.
Cuando el tiempo expire, tienes que visitar el sitio www.Kaldobsky.com/Audiogames para comprar ms tiempo.
Apronic boots
Botas Aprnicas
Apronic belt
Cinturn Aprnico
Apronic shoulder pads
Hombreras Aprnicas
an Apronic belt
un cinturn Aprnico
Entering fort map.  Good luck
Entrando al mapa del fuerte.  buena suerte!
Attack this fort.  Battle any defenders and stand inside of their main building, to slowly drain it of food.  Reducing their food to zero will capture the fort for your own clan.  This will cost 100 food.
Atacar este fuerte.  Combate contra cualquier defensor y mantente en el edificio principal para drenar lentamente sus raciones de comida.  Al reducir las raciones de comida a 0 capturars el fuerte para tu propio clan.  Esto cuesta 100 raciones de comida.
Press enter to change this amount.
Presiona enter para cambiar esta cantidad.
metal shoulder pads
hombreras de metal
combat boots
botas de combate
Abandon your mission.  By backing out early you will regain any reputation you had spent to join.
Abandonar tu misin.  Si te retiras antes recuperars la reputacin que gastaste para unirte.
Press enter and shift enter to cycle.
presiona enter y shift enter para cambiarlo.
a utility belt
un cinturn de utilidad
a Utility belt
un Cinturn de utilidad
A Utility belt
Un Cinturn de utilidad
work shoes
zapatos de trabajo
Sniper proving grounds.  Everyone starts out with an M40 and ammo and the first to reach 50 kills wins.  Requires level 8 and 100 food to lead.  Winning this mission will give all of the food in the pool.
Prctica Francotirador. Cada uno comienza con un m40 y municin, y el primero que mate a 50 zomvis gana. Se requiere ser nivel 8 y 100 raciones de comida para liderar.  Al ganar esta misin se te otorgar toda la comida acumulada.
Sniper proving grounds.  Everyone starts out with an M40 and ammo and the first to reach 50 kills wins.  Requires level 8 and 1000 reputation to lead.  Winning this mission will give all of the reputation in the pool.
Prctica Francotirador. Cada uno comienza con un m40 y municin y el primero que mate a 50 zombis gana. Se requiere ser nivel 8 y tener 1000 reputacin para liderar. Al ganar esta misin se te otorgar toda la reputacin acomulada.
You are already on the Red team.
Ya ests en el equipo rojo.
You are already on the Blue team.
Ya ests en el equipo azul.
 being worn.
 en uso.
Metal shoulder pads
Hombreras de metal
Well done!  These medical supplies will certainly save many lives
Bien hecho!  Estos suministros medicinales seguramente salvarn muchas vidas
months
meses
Someone at the Safe zone packed the medical supplies into individual med kits.
Alguien en la zona segura empac los suministros medicinales en kits mdicos indibiduales.
Someone at the Safe zone filled and capped all of the grenades
Alguien en la zona segura llen y tap todas las granadas
Someone at the Safe zone was able to assemble the 
Alguien en la zona segura pudo montar la 
Someone at the Safe zone was able to unjam the 
Alguien en la zona segura pudo desatascar el 
point
punto
Current wave: 
Oleada actual: 
Reputation pot: 
Reputacin acumulada: 
XP pot: 
Experiencia acumulada: 
Wave 
Oleada 
Western=
Oeste=
has fallen to 
Cay a 
percent strength!  
porciento de fuerza!
has collapsed!
colaps!
A Raider uniform
Un uniforme de raider
a raider uniform
un uniforme de raider
Raider uniform
Uniforme de raider
raider uniform
uniforme de raider
Provides no protection, but seems like something that will come in handy eventually.
No proporciona proteccin, pero se beneficia de la habilidad fuerzas especiales.   parece que puede ser algo prctico.
has joined your mission on the Blue team.
Se uni a tu misin en el equipo azul
has joined your mission on the Red team.
Se uni a tu misin en el equipo rojo.
is leading with 
va ganando con 
followed by 
seguido por 
 with 1
 con 1
 with 2
 con 2
 with 3
 con 3
 with 4
 con 4
 with 5
 con 5
 with 6
 con 6
Scrapper
Rastreador
 with 7
 con 7
Vagrant
Trotamundos
Drifter
Ocioso
Vagabond
Vagabundo
Wanderer
Errante
Nomad
Nmada
Werewolf
Hombre lobo
Collector
Coleccionista
Looter
Saqueador
Superhero
Superhroe
Vampire
Vampiro
Clown
Payaso
Devil
Diablo
Witch
Bruja
Pirate
Pirata
Ghost
Fantasma
Cheerleader
Porrista
 with 8
 con 8
 with 9
 con 9
followed by you with 
Seguido por ti con 
Forager
Foragido
Transient
Transitorio
Let the assault begin!
Que empiece el asalto!
PVP deaths.
Muertes
Independent
Independiente
Gatherer
Recolector
Scrounger
Errtico
 PVP kills and 
 asesinados y 
has  PVP kills and 
tiene 0 asesinados y 
A hospital janitor first pushed to make this location safe.  He led as many patients up here as he could, and made efforts to defend the narrow staircase.  Every few days small teams would venture out from the roof to gather supplies from within the hospital.
Un conserje del hospital se esforz para hacer que este lugar fuera seguro.  l empez a traer pacientes aqu y se esforz para defender la escalera.  Cada ciertos das algunos grupos se aventuran por el techo para conseguir suministros.
You have switched to the Red team.
Te cambiaste al equipo rojo.
You have switched to the Blue team.
Te cambiaste al equipo azul.
Well done!  This food and water will keep us alive for the time being.  
Bien hecho!  Esta comida y esta agua nos mantendrn vivos por el momento.  
Ballistic Shield equipped but lowered.
Escudo antibalas (rebajado) equipado.
Ballistic Shield
Escudo antibalas
Ballistic Shield equipped.
Escudo antibalas equipado.
Lowered
Rebajado
Raised
Elevado
Ballistic Shield equipped and raised to block
Escudo antibalas equipado, elevado para bloquear
rounds, 
balas, 
SPAS12 equipped.
SPAS12 equipada.  
Armsel Striker equipped.
Armsel Striker equipada.  
Armsel Striker scatter mode equipped.  
Armsel Striker (disparo disperso) equipada.  
SPAS12 scatter mode equipped.  
SPAS12 (disparo disperso) equipada.  
Detonics Combat Master equipped.  
Detonics Combat Master  equipada.  
MK23 equipped.  
MK23 equipada.  
.  It has 
.  Tiene 
Detonics Combat Master with silencer equipped.  
Detonics Combat Master con silenciador equipada.  
MK23 with silencer equipped.  
Mk23 con silenciador equipada.  
HK23E equipped.  
HK23E equipada.  
Jewelry store
Joyera
Smashed doors
puertas derribadas
Construction supplies
Suministros de construccin
Renovated business
Negocio renobado
South-West guard tower
Torre de vigilancia suroeste
North-West guard tower
Torre de vigilancia noroeste
North-East guard tower
Torre de vigilancia noreste
South-East guard tower
Torre de vigilancia sureste
Escalators. To travel up, Press Enter.
Escaleras elctricas.  Para subir, presiona Enter
Large tent
Tienda de campaa grande
Roof access stairs
Escaleras de acceso al techo
Top of the stairs
Cima de las escaleras
Roof access stairs, Press enter to go up.
Escaleras de acceso al techo, presiona Enter para subir.
Bottom of the stairs
Pie de las escaleras
Roof access stairs, Press enter to go down.
Escaleras de acceso al techo, presiona enter para bajar.
Escalators
Escaleras elctricas
Escalators. To travel down, Press Enter.
Escaleras elctricas.  Para bajar, presiona enter.
Sealed door
Puerta sellada
Stocked shelves
Estanteras llenas
By the bridge
Por el puente
It is only a matter of time before we overtake these people, and control the mall completely.  The man wonders aloud, "Were you around when we took that place near Wilson bridge?"  No, maybe not.  We have have great success in the past, exploiting weaknesses to gain an advantage.  Using cars to smash our way into this mall was a stroke of genius.  If you haven't already, you should meet the mastermind behind that move.  The guy is a little extreme, but he always figures out a way to keep us moving forward.  I'd follow that guy through hell and back!
Es solo cuestin de tiempo para que nos adelantemos a estas personas y controlemos el centro comercial completamente. El hombre se pregunta en voz alta: estabas ah cuando tomamos ese lugar cerca del puente Wilson? No, tal vez no. Tuvimos un gran xito en el pasado; explotando muchas debilidades del lugar para obtener ventaja. El uso de coches para aplastar todo nuestro camino en este centro comercial fue un golpe de genialidad. Si an no lo has hecho, deberas conocer a la mente maestra que estuvo detrs de ese movimiento. El tipo es un poco extremo, pero l siempre se da cuenta de alguna manera de que debemos avanzar. Yo seguir a ese chico a travs del infierno y de regreso!
One of the new guys
Uno de los chicos nuevos
I don't think I've seen you before, but I apologize, I'm bad with faces.  If you're one of our new guys, then welcome aboard!  I assure you that you've made the right move.  Heath is really big on recruiting just the right people, so if you're here, I'm sure you'll fit in just fine.
No creo haberte visto antes, pero te pido disculpas, soy malo con las caras. Si eres uno de nuestros nuevos chicos, entonces bienvenido a bordo!  Te aseguro que has tomado la decisin correcta.  Heath es realmente grande para reclutar solo a las personas adecuadas, por lo que si ests aqu, estoy seguro de que vas a encajar bien.
Now is not a good time to talk to Heath, he is a busy guy, but I can tell you about him if you want.  Before he formed our group, Heath was part of a different group and ended up leaving because they didn't see eye to eye.  They were held up in some camping store that Heath believed was way too vulnerable to attack, but they wouldn't listen.  He formed our group with the idea that the strong need to rise up and take control of this situation.  We recruit people who are willing to follow Heath's rules, and we eliminate the ones who won't.
Ahora no es un buen momento para hablar con Heath; l es un tipo muy ocupado, pero te puedo hablar un poco sobre l si quieres. Antes de que l formara nuestro grupo, Heath era parte de un grupo diferente y acab dejndolo porque no estuvieron de acuerdo con sus ideas. Ellos se instalaron en una tienda de campaa que Heath crea era demasiado bulnerable a los ataques, pero no lo escucharon. l form nuestro grupo con la idea y la fuerte necesidad de levantarse y tomar el control de esta situacin. Reclutamos a gente que est dispuesta a seguir las reglas de Heath, y a los que no quieren hacerlo los eliminamos.
Base tower
Torre de la base
North door
Puerta norte
South door
Puerta sur
Behind western base
Detrs de la base oeste
Behind eastern base
Detrs de la base este
North of abandoned building
norte del edificio abandonado
South of abandoned building
Sur del edificio abandonado
East of abandoned building
Este del edificio abandonado
West of abandoned building
Oeste del edificio abandonado
Burned room
Habitacin quemada
Crib
Cuna
Abandoned building
Edificio abandonado
North no man's land
Tierra de nadie norte
South no man's land
Tierra de nadie sur
North west tower
Torre noroeste
South west tower
Torre suroeste
Western base, front door
Puerta frontal de la base oeste
Western base, North door
Puerta norte de la base oeste
Western base, South door
Puerta sur de la base oeste
North east tower
Torre noreste
South east tower
Torre sureste
Eastern base, front door
Puerta frontal de la base este
Eastern base, North door
Puerta norte de la base este
Eastern base, South door
Puerta sur de la base este
Eastern base
Base este
Western base
Base oeste
Keep going, you're almost there!
Sigue adelante, ya casi llegas
Run North or South to respawn
Corre hacia el sur o el norte para reaparecer.
East territory
Territorio este
West territory
Territorio oeste
S E
Sureste
S W
Suroeste
N W
Noroeste
N E
Noreste
Guard tower
Torre de vigilancia
Left hallway
pasillo izquierdo
Right hallway
pasillo derecho
Behind the fort
Detrs del fuerte
West of the fort
Oeste del fuerte
East of the fort
Este del fuerte
In front of the fort
Enfrente del fuerte
Road
Camino
Northern extraction point.  To leave, Press Enter.
Punto de extraccin norte.  Para salir, presiona Enter.
Eastern extraction point.  To leave, Press Enter.
Punto de extraccin este.  Para salir, presiona Enter.
Southern extraction point.  To leave, Press Enter.
Punto de extraccinn sur.  Para salir, presiona Enter
Western extraction point.  To leave, Press Enter.
Punto de extraccin oeste.  Para salir, presiona Enter
Offensive barricade
Barricada ofensiva
South broken fence
Defensa rota sur
East broken fence
Defensa rota este
North broken fence
Defensa rota norte
South broken window
Ventana rota sur
North broken window
Ventana rota norte
West broken window
Ventana rota oeste
Tower
Torre
No man's land
Tierra de nadie
Press Enter to go up.
presiona enter para subir.
Overturned car
Carro bolteado
Steel toed boots
Botas con punta de acero
Work shoes
Zapatos de trabajo
Utility belt
Cinturn de utilidad
HC Dogtags
Placa de identificacin HC
a Doctor's coat
una Bata de mdico
doctor's coat
bata de mdico
Doctor's coat
Bata de mdico
Makes you feel like a real doctor.  You work faster with med kits.  Provides no protection on its own, but still benefits from the Juggernaut skill
Te hace sentir como un mdico de verdad.  Trabajas ms rpido con los kits mdicos.  No proporciona proteccin, pero se beneficia de la habilidad Fuerza destructiva
Makes you feel more like a redneck hunter, lowering the reload time for the Winchester, Marlin, Remington, and the Browning Citori.  Provides no protection on its own, but still benefits from the Graffiti skill
Te hace sentir como un cazador sureo, reduciendo el tiempo de recarga de los rifles de caza y la Brownin Citory.  No proporciona proteccin, pero se beneficia de  la habilidad grafiti
Makes you feel more like James Bond, lowering the reload times for all pistols and sub machineguns.  Provides no protection on its own, but still benefits from the Task force skill
Te hace sentir como James Bond, reduciendo el tiempo de recarga de las pistolas y los subfusiles.  No proporciona proteccin, pero se beneficia de la habilidad fuerzas especiales
Makes you feel more like a redneck, lowering the reload time for the Browning Citori.  Provides no protection on its own, but still benefits from the One Man Army skill
Te hace sentir como un campesino sureo, reduciendo el tiempo de recarga de la Brownin Citory.  No proporciona proteccin, pero se beneficia de la habilidad un hombre del egrcito
One man army
Un hombre del egrcito:
Provides no protection, but quiets your steps as you move around.
No proporcionan proteccin, pero silencian un poco tus pasos mientras te mueves. Se benefician de la habilidad grafity.
Makes you feel more like a hunter, lowering the reload time for the Winchester, Marlin, and Remington rifles.  Provides no protection on its own, but still benefits from the Graffiti skill
Te hace sentir como un cazador, reduciendo el tiempo de recarga de los rifles de caza.  No proporciona proteccin, pero se beneficia de la habilidad grafiti
a team warehouse mission.  
Una misin de almacn en equipos.
Red team truck
Camin del equipo rojo
Blue team truck
Camin del equipo azul
The hoter team
el otro equipo
While out looking for a missing child in the forest, your team is cornered by a swarm!  Only 1 person will get out alive!
Mientras se busca a un nio perdido en el bosque, tu equipo est metido en una tremenda emboscada!  solo una persona saldr con vida!
After several explosions, and a truck with a brick on the gas pedal, tore through the mall, this back room of the bank became a desireable location.  At the very least, the back and side walls are fortified with thick steel.
Despus de varias explosiones, y de que  un camin con un ladrillo en el pedal atravesara el centro comercial, este cuarto trasero del banco se convirti en un lugar muy deseable. por lo menos, las paredes estn reforzadas con acero grueso.
Few venture down the mall's access tunnels because they can make for terrible death traps.  There is no where to hide if someone starts shooting at you from the other end!  During a foolish trip into one, a group found a back entrance to this small shop and made it their hiding place.
Pocas personas se aventuran a recorrer los tneles de acceso del centro comercial porque pueden convertirse en trampas mortales.  No hay dnde esconderse si alguien te empieza a disparar desde el otro lado!  Durante un viaje insensato en los tneles, un grupo de personas encontr una entrada trasera a esta tienda y ahora la utilizan como escondite.
Makeshift Clinic
Clnica improvisada
The war on two fronts
La guerra en dos frentes
People killing people.  In the end, it always boils down to that sad truth.  Several months after taking refuge in this shopping mall, other safe zones began launching raids against us!  We have had fires set, explosions, and gunfire tearing this place apart around us.  Zombies have been pouring in from a dozen places now, and life here is a daily battle.  We don't know how much longer we can fight!
Gente matando gente.  Al final, todo se reduce a esa cruda realidad.  Varios meses despus de que nos refugiamos en este centro comercial, otras zonas seguras comenzaron a lanzar ataques contra nosotros!  Hemos tenido incendios, explosiones y disparos en este lugar y alrededor.  Los zombis estn llegando de una docena de lugares, y la vida aqu es una batalla diaria.  No sabemos cunto tiempo ms podemos luchar!
Foothold situation
Situacin de punto de apoyo
A particularly large group of people smashed a hole through the southern wall of the mall about a week ago.  Even as we speak our people are out there shooting at them, but this group managed to get a foothold, lining up barricades and blocking off a large amount of space.  They continue to bring in supplies and reinforcements, so we can't drive them back out.  Watch your head out there, because in addition to zombies, any of those guys will shoot you if they get a clean shot!
Un grupo bastante grande de personas hizo un gran agujero en la pared sur del centro comercial hace una semana.  Mientras hablamos, nuestra jente est por all disparando contra ellos, pero este grupo logr mantenerse ah, alineando barricadas y bloqueando una gran cantidad de espacio.  Continan trayendo suministros y refuerzos, as que no podemos sacarlos de aqu.  Cuidado con tu cabeza cuando ests por ah, ya que adems de los zombis, esos tipos te dispararn si consiguen un buen ngulo  de tiro!
Grim future
Futuro sombro.
As you may have noticed, we have several people manning radios in the next room.  Our network of safe zones is quite extensive, and we keep in almost constant contact with the outside world in this way.  The world seems to be running out of supplies fast.  People have been raiding warehouses, stores, and homes for months, but we have reached a stage where almost everything is cleaned out.  If we don't find an answer soon, we are going to lose this war with the undead.
Como te abrs dado cuenta, tenemos varias personas manejando las radios en la habitacin contigua. Nuestra red de zonas seguras es bastante extensa, y seguimos en comunicacin constante con el mundo exterior de esta manera.  El mundo parece estarse quedando sin suministros rpidamente.  La gente ha estado saqueando almacenes, tiendas y hogares durante meses, pero hemos llegado a un punto en el que casi todo est limpio ya.  Si no encontramos una solucin pronto, perderemos esta guerra contra los no muertos.
Flanking the enemy
Flanqueando al enemigo.
When the food court was barricaded off by the invaders, our team swept around to the north to continue the fighting from this side.  We hoped that attacking them from multiple directions would give us the advantage, but they are holding strong.  In the past few days they have been driving cars into the walls around the mall, to breach the areas that we control.  If you're shooting at the invaders, the undead can sneak up behind you, and if you are fighting the zombies, you're liable to get shot in the back!
Cuando la corte de comida fue barricada por los invasores, nuestro equipo se retir hacia el norte para continuar la lucha desde este lado. Esperbamos que atacarlos desde mltiples direcciones nos dara la ventaja, pero ellos se estn manteniendo fuertes. En los ltimos das han estado conduciendo carros contra las paredes del centro comercial, violando las reas que controlamos.  Si le ests disparando a los invasores, los zombis pueden acercarse sigilosamente por detrs de ti, y si ests disparando contra los zombis, puedes recivir un disparo por la espalda!
Food for the future
Comida para el futuro.
With each passing week we have less food, less ammo, less supplies, and less people.  Every time safe zones have worked on farms, someone else came along to steal the land and would end up destroying the farms in the process.  We can't grow new food, we can't manufacture more guns or ammo, and these undead get bigger and stronger the older they get.  I personally think the human race is on its way out.  Game over, man.  Game over.
Con cada semana que pasa tenemos menos comida, menos municin, menos insumos y menos gente. Cada vez que las zonas seguras han trabajado en granjas, alguien ms viene para robar la tierra y acaba destruyndolas. No podemos hacer crecer ms alimentos, no podemos fabricar ms armas o municin, y estos no muertos se hacen ms grandes con el tiempo. Personalmente creo que la raza humana est en sus ltimos das. Se acab el juego, hombre. FIN DEL JUEGO.
Seeds can not be stacked, you can only deposit 1 per slot.
Las semillas no pueden ser amontonadas, solo puedes depositar una en cada ranura.
Zomco insurance
Seguro Zonco
Last man standing mission into the woods.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires 10000 reputation to lead.  Winning this mission will give all of the reputation in the pool.
Misin Last Man Standing (el ltimo hombre en pie) en los bosques. Todos comienzan con equipo mnimo y el ltimo sobreviviente gana. Se requieren 10000 reputacin para liderar. Al completar esta misin se te otorgar toda la reputacin acumulada.
Last man standing mission into the woods.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires 1000 food to lead.  Winning this mission will give all of the food in the pool.
Misin Last Man Standing (el ltimo hombre en pie) en los bosques. Todos comienzan con equipo mnimo y el ltimo sobreviviente gana. Se requieren 1000 raciones de comida para liderar. Al completar esta misin se te otorgar toda la comida acumulada.
and slows you down because they are bulky
y reducen tu velocidad  porque son estorbosas
and slows you down a lot because it is bulky
y reduce mucho tu velocidad porque es estorboso
Someone at the Safe zone was able to fix the 
Alguien en la zona segura pudo reparar el 
Meat and dairy
Carne y lcteos
Bathrooms
Baos
Kai mart back door
Puerta trasera del Mercado Kai
Kai mart entrance
Entrada al Mercado Kai
Sewer access tunnel
Tnel de acceso a las alcantarillas
Basement stairwell to roof
Escaleras del stano al techo
Roof stairwell to basement
Escaleras del techo al stano
Crate stairs to roof
Escaleras de cajones al techo
Office stairwell
Escaleras de la oficina
Graffiti
Graffiti:
Lounge
Saln
Office roof access
Acceso a la oficina del techo
Stairs made out of crates
Escalera hecha de cajones
Lighters and Matches
Encendedores y cerillos
Cigars
Cigarros
Chewing Tabacco and Snuff
Tabaco para masticar
Chewing Gum
Goma de mascar
Chips and Pretzles
Papass fritas y pretzels
Chocolates and Candies
Chocolates y dulces
Baked Goods
Productos horneados
Kat's Happy Time Brownies
Tiempos felices de brownies de Kat
Mall Map
Mapa del centro comercial
You Are Here
Ests aqu
Pillows and Blankets
Almohadas y mantas
Mattress
Colchn
A giant and a stalker lying on a mattress
Un Giant y una Stalker acostados en un colchn
The Audible Arcade
El arcade auditivo
Theater One
Sala no
Theater Two
Sala dos
Theater Three
Sala tres
Theater Four
Sala cuatro
Theater Five
Sala cinco
Food Court
Corte de comida
Tickets and Concessions
Boletos y Concesiones
Store Ruins
Tienda en ruinas
Access Tunnel
Tnel de acceso
Maintenance Room
Sala de mantenimiento
North Mall Entrance
Entrada norte del centro comercial
West Mall Entrance
Entrada oeste del centro comercial
Broken Wall
Muro Derrumbado
Entrance to Safe zone
Entrada a la Zona segura
Entrance to Two Guys and a Pipe
Entrada a Dos Chicos y una Pipa
Entrance to Maintenance Room
Entrada a la Sala de Mantenimiento
Entrance to Audible Arcade
Entrada al Arcade Auditivo
Crane Game
Juego de la Gra
Kitchen
Cocina
Cash Register
Caja Registradora
Air Hockey Table
Mesa de Hockey de Aire
Arcade Machines
Mquinas Arcade
A half built arcade machine named Mystery of the Ancients
Una mquina arcade medio construda llamada Misteries Of the Anciens
Maintenance Room door
Puerta de la Sala de Mantenimiento
Makeshift Barricade
Barricada Improbisada
Good Burger
Buena Hamburguesa
Grill
Parrilla
Welcome to Good Burger, Home of the Good Burger, May I take your order?
Bienvenido a 'Buena Hamburguesa, Casa de la Hamburguesa. Puedo tomar su orden?
Entrance to Good Burger
Entrada a 'Buena Hamburguesa
Entrance to Access Tunnel
Entrada al Tnel de Acceso
Shelves of Food
Estanteras de Comida
Maintenance Tunnel
Tnel de Mantenimiento
Bank Vault
Bveda del Banco
Third National Bank
Tercer Banco Nacional
Bank Teller Counter
Cajero
Entrance to Third National Bank
Entrada al Tercer Banco Nacional
Welcome to Third National Bank! Not quite as good as the first two but still pretty ok!
Bienvenidos al Tercer Banco Nacional! No es tan bueno como los dos primeros, pero sigue estando  muy bien!
Jittery Joe's Coffee House
Casa del caf de Jitteris Joe
Trash Can
Bote de basura
Tables
Mesas
Shelves stocked with Coffee
Estanteras llenas de Caf
A gallon sized coffee mug marked Hatred
Una tasa de caf tamao galn marcada hatred
Stock room
Sala de stock
A Good Read Bookstore
Librera 'Una buena lectura
Entrance to A Good Read Bookstore
Entrada a la librera 'Una buena lectura
Mystery
Misterio
Swamp, Rise of the Undead
Swamp, El Levantamiento de los No Muertos
Magazines
Revistas
Gardening
Jardinera
Art and Photography
Arte y fotografa
Crafts
Artesanas
Military History
Historia militar
Cars and Automotive Repair
Carros y reparaciones automotrizes
Religious Fiction
Ficcin religiosa
Religion
Religin
Science Fiction and Fantasy
Ciencia ficcin y fantasa
Graphic Novels
Novelas grficas
Psychology
Psicologa
Science
Ciencia
Computers and Programming
Computadoras y programacin
Aprone's Guide to Outdated Languages
Gua de Aprone para lenguajes obsoletos
Tom's Guide to Starting a Project
Gua de Tom para empezar un proyecto
Cook Books
Libros de cocina
Young Adult Fiction
Ficcin para adolescentes
Deep Fryer
Frehidora
Ancient Mythology
Mitologa Antigua
Non-Fiction
No ficcin
Wok On Asian Grill
Wok en una parrilla asitica
Twisted Dough Pretzels
Cuernitos
Super Sweet Smoothies
Smoothies superdulces
Armory
Armera
Sleeping Quarters
Cuarteles para dormir
Destroyer's Mattress Shack
Choza de colchones de los destructores
Map Table
Mesa del mapa
Wrecked Car
Carro arruinado
Ruined Pickup Truck
Camioneta pickup destrozada
Under Construction
En construccin
Two Guys and a Pipe
Dos chicos y una pipa
Cash Register
Caja registradora
Glass Pipes
Pipas de vidrio
Barricaded store doorway
Puerta de tienda barricada
Rubble
Escombros
South of the mall
Sur del centro comercial
East of the mall
Este del centro comercial
North of the mall
Norte del centro comercial
North west of the mall
Noroeste del centro comercial
West of the mall
Oeste del centro comercial
Smashed up car
Carro destrozado
West mall entrance
Entrada oeste del centro comercial
North mall entrance
Entrada norte del centro comercial
Food court
Corte de comida
Escalators
Escaleras elctricas
West wall breach
Brecha en el muro oeste
Theater breach
Brecha en el cine
Tunnel breach
Brecha en el tnel
South breach
Brecha sur
Entrance to Willard's Retail
Entrada al por menor de Willard.
Good luck!
Buena suerte!
Crime scene list
Lista de escenas del crmen
Snack Counter
Mostrador de bocadillos
Armor menu.  Press escape when finished.
Men de armadura.  Presiona escape cuando termines.
View your character
Ver tus habilidades
Grenade
Granada
You have not been invited to this clan.  One of its members must use the /INVITE command before you can join.
No fuiste invitado a unirte a este clan.  Uno de sus miembros deve usar el comando /invite hantes de que puedas unirte.
That clan name already exists.
Ya existe un clan con ese nombre.
The mall is in ruins and survivors have been struggling to carve out safe sections to claim for their own.  With a few modifications this theater room came to serve as a base of operations for several people.  If only the floors weren't so sticky!
El centro comercial est en ruinas y los sobrevivientes han estado luchando para asegurar  secciones que puedan  reclamar para ellos.  Con algunas modificaciones, esta sala de cine pas a convertirse en una base de operacin para varias personas.  si tan solo el suelo no estuviera tan pegajoso!
In the most brutal hotzones of the town, race against another team of survivors to gather supplies.  Bring 30 crates of medical supplies back to the truck before zombies bring the shaky building down on top of you!  The losing team will surely be crushed in rubble.  
En las zonas ms brutales de la ciudad, compite contra otro equipo de sobrevivientes para buscar suministros.  Trae 30 suministros medicinales antes de que los zombis hagan que se derrumbe el edificio tambaleante encima de ti!  El equipo perdedor seguramente ser aplastado bajo los escombros.  
found a crate for the other team at 
encontr un cajn para el otro equipo en
Secure the warehouse and bring 50 crates of bottled water back to the truck.
Asegura el almacn y trae 50 cajones de agua embotellada al camin.
Outside
Afuera
Red team shelves
Estanteras del equipo rojo
Blue team shelves
Estanteras del equipo azul
Red team crates
Cajones del equipo rojo
Blue team crates
Cajones del equipo azul
Red team dock
Muelle del equipo rojo
Blue team dock
Muelle del equipo azul
Bring 50 crates of bottled water back to the truck before zombies bring the shaky building down on top of you!  The losing team will surely be crushed in rubble.
Trae 50 cajones de agua embotellada al camin hantes de que los zombis hagan que se  derrumbe el edificio tambaleante encima de ti!  El equipo perdedor seguramente ser aplastado por escombros.
In the most brutal hotzones of the town, race against another team of survivors to gather supplies.  
En las zonas ms brutales de la ciudad, compite contra otro equipo de supervivientes para recoger los suministros.
Well done!  This water is invaluable since it is so difficult to sanitize water these days.  As you pulled your truck away the building collapsed, killing anyone who was left inside from the other team.
bien hecho! Esta agua es invaluable desde que es muy difcil desinfectar el agua en estos das.  Sacaste tu camin del edificio mientras este se derrumbava, matando a todas las personas del otro equipo que estaban dentro.
for the other team.
para el otro equipo.
on the blue team.
en el equipo azul.
on the red team.  
En el equipo rojo.
Inventory contents saved to inventory.txt
Contenido del inventario guardado en inventory.txt
Entrance to Outpost
Entrada al puesto de avanzada
Midnight Matinee
Cine 'Funcin de media noche
Entrance to Destroyer's Matress Shack
Entrada a la choza de colchones de los destructores
Entrance to Kat's Munchies
Entrada a Kat's munchies
Entrance to Midnight Matinee
Entrada al cine 'Funcin de media noche
Safe zone menu
Men de la Zona segura
Lithuanian chat.
Chat lituanio
Italian chat.
Chat Italiano
Mongolian chat
Chat Mongl
Russian chat
Chat Ruso
Return to the mission.
Regresar a la misin
Retreat before the mission is complete.
Retirarse antes de que la misin sea completada.  
You have retreated from your mission.  
Te retiraste  de tu misin.  
Your reward is 
Tu recompensa es 
on red.  
En el rojo, 
on blue.  
En el azul, 
Your team has 
Tu equipo tiene 
points, 
puntos, 
Red team has 
El equipo rojo tiene 
Blue team has 
El equipo azul tiene 
Get your flag back!
Recupera tu bandera!
  Defend your flag carrier!
  Defiende tu bandera!
grabs the Red flag!
tom la bandera del equipo rojo!
 grabs the Blue flag!
Tom la bandera del equipo azul!
 returns the Red flag.
 regres la bandera del equipo rojo.
 returns the Blue flag.
 regres la bandera del equipo azul.
 has dropped the Red flag!
 tir la bandera del equipo rojo!
 has dropped the Blue flag!
 tir la bandera del equipo azul!
 grabs your flag!  Get it back!
 tom tu bandera!  Recuprala!  
has captured your flag!
captur tu bandera!
Score is 
El marcador est 
Both flags have been reset.
Las vanderas fueron reseteadas.  
killed you, and you were returned to base.  Get back out there soldier, and defend your flag!
te mat, y fuiste regresado a la base.  Vuelve ah soldado, y defiende tu bandera!
 has dropped your flag!  Retrieve it!
 tir tu bandera!  Recuprala!
Congratulations!  Your team won with a score 
felicidades!  Tu equipo gan con un marcador 
Failure!
Fraaaacaso!
 returns your flag.
 regres tu bandera
Kills 0
0 asesinados
Kills 1
1 asesinados
Kills 2
2 asesinados
Kills 3
3 asesinados
Kills 4
4 asesinados
Kills 5
5 asesinados
Kills 6
6 asesinados
Kills 7
7 asesinados
Kills 8
8 asesinados
Kills 9
9 asesinados
Kills 10
10 asesinados
Kills 11
11 asesinados
Kills 12
12 asesinados
Kills 13
13 asesinados
Kills 14
14 asesinados
Kills 15
15 asesinados
Kills 16
16 asesinados
Kills 17
17 asesinados
Kills 18
18 asesinados
Kills 19
19 asesinados
Kills 20
20 asesinados
Kills 21
21 asesinados
Kills 22
22 asesinados
Kills 23
23 asesinados
Kills 24
24 asesinados
Kills 25
25 asesinados
Kills 26
26 asesinados
Kills 27
27 asesinados
Kills 28
28 asesinados
Kills 29
29 asesinados
Kills 30
30 asesinados
Kills 31
31 asesinados
Kills 32
32 asesinados
Kills 33
33 asesinados
Kills 34
34 asesinados
Kills 35
35 asesinados
Kills 36
36 asesinados
Kills 37
37 asesinados
Kills 38
38 asesinados
Kills 39
39 asesinados
Kills 40
40 asesinados
Kills 41
41 asesinados
Kills 42
42 asesinados
Kills 43
43 asesinados
Kills 44
44 asesinados
Kills 45
45 asesinados
Kills 46
46 asesinados
Kills 47
47 asesinados
Kills 48
48 asesinados
Kills 49
49 asesinados
Kills 50
50 asesinados
Kills 51
51 asesinados
Kills 52
52 asesinados
Kills 53
53 asesinados
Kills 54
54 asesinados
Kills 55
55 asesinados
Kills 56
56 asesinados
Kills 57
57 asesinados
Kills 58
58 asesinados
Kills 59
59 asesinados
Kills 60
60 asesinados
Kills 61
61 asesinados
Kills 62
62 asesinados
Kills 63
63 asesinados
Kills 64
64 asesinados
Kills 65
65 asesinados
Kills 66
66 asesinados
Kills 67
67 asesinados
Kills 68
68 asesinados
Kills 69
69 asesinados
Kills 70
70 asesinados
Kills 71
71 asesinados
Kills 72
72 asesinados
Kills 73
73 asesinados
Kills 74
74 asesinados
Kills 75
75 asesinados
Kills 76
76 asesinados
Kills 77
77 asesinados
Kills 78
78 asesinados
Kills 79
79 asesinados
Kills 80
80 asesinados
Kills 81
81 asesinados
Kills 82
82 asesinados
Kills 83
83 asesinados
Kills 84
84 asesinados
Kills 85
85 asesinados
Kills 86
86 asesinados
Kills 87
87 asesinados
Kills 88
88 asesinados
Kills 89
89 asesinados
Kills 90
90 asesinados
Kills 91
91 asesinados
Kills 92
92 asesinados
Kills 93
93 asesinados
Kills 94
94 asesinados
Kills 95
95 asesinados
Kills 96
96 asesinados
Kills 97
97 asesinados
Kills 98
98 asesinados
Kills 99
99 asesinados
Kills 100
100 asesinados
Kills 101
101 asesinados
Kills 102
102 asesinados
Kills 103
103 asesinados
Kills 104
104 asesinados
Kills 105
105 asesinados
Kills 106
106 asesinados
Kills 107
107 asesinados
Kills 108
108 asesinados
Kills 109
109 asesinados
Kills 110
110 asesinados
Kills 111
111 asesinados
Kills 112
112 asesinados
Kills 113
113 asesinados
Kills 114
114 asesinados
Kills 115
115 asesinados
Kills 116
116 asesinados
Kills 117
117 asesinados
Kills 118
118 asesinados
Kills 119
119 asesinados
Kills 120
120 asesinados
Kills 121
121 asesinados
Kills 122
122 asesinados
Kills 123
123 asesinados
Kills 124
124 asesinados
Kills 125
125 asesinados
Kills 126
126 asesinados
Kills 127
127 asesinados
Kills 128
128 asesinados
Kills 129
129 asesinados
Kills 130
130 asesinados
Kills 131
131 asesinados
Kills 132
132 asesinados
Kills 133
133 asesinados
Kills 134
134 asesinados
Kills 135
135 asesinados
Kills 136
136 asesinados
Kills 137
137 asesinados
Kills 138
138 asesinados
Kills 139
139 asesinados
Kills 140
140 asesinados
Kills 141
141 asesinados
Kills 142
142 asesinados
Kills 143
143 asesinados
Kills 144
144 asesinados
Kills 145
145 asesinados
Kills 146
146 asesinados
Kills 147
147 asesinados
Kills 148
148 asesinados
Kills 149
149 asesinados
Kills 150
150 asesinados
Kills 151
151 asesinados
Kills 152
152 asesinados
Kills 153
153 asesinados
Kills 154
154 asesinados
Kills 155
155 asesinados
Kills 156
156 asesinados
Kills 157
157 asesinados
Kills 158
158 asesinados
Kills 159
159 asesinados
Kills 160
160 asesinados
Kills 161
161 asesinados
Kills 162
162 asesinados
Kills 163
163 asesinados
Kills 164
164 asesinados
Kills 165
165 asesinados
Kills 166
166 asesinados
Kills 167
167 asesinados
Kills 168
168 asesinados
Kills 169
169 asesinados
Kills 170
170 asesinados
Kills 171
171 asesinados
Kills 172
172 asesinados
Kills 173
173 asesinados
Kills 174
174 asesinados
Kills 175
175 asesinados
Kills 176
176 asesinados
Kills 177
177 asesinados
Kills 178
178 asesinados
Kills 179
179 asesinados
Kills 180
180 asesinados
Kills 181
181 asesinados
Kills 182
182 asesinados
Kills 183
183 asesinados
Kills 184
184 asesinados
Kills 185
185 asesinados
Kills 186
186 asesinados
Kills 187
187 asesinados
Kills 188
188 asesinados
Kills 189
189 asesinados
Kills 190
190 asesinados
Kills 191
191 asesinados
Kills 192
192 asesinados
Kills 193
193 asesinados
Kills 194
194 asesinados
Kills 195
195 asesinados
Kills 196
196 asesinados
Kills 197
197 asesinados
Kills 198
198 asesinados
Kills 199
199 asesinados
Kills 200
200 asesinados
 out of 
 de 
 kills and 
 matados y 
kills, 
asesinatos, 
captures, 
capturas, 
returns.  
regresos.  
For the 
En el 
Blue team
Equipo azul
The final score was 
El marcador final fue 
Red team
Equipo rojo
has captured the Blue flag!
captur la bandera del equipo azul!
has captured the Red flag!
captur la bandera del equipo rojo!
Press + and - to adjust the pitch.
presiona + y guin para ajustar el tono.
Your Kaldobsky Gamer account is still good for 
Tu cuenta de Jugador Kaldobsky tiene validz por 
the rest of this month, 
El resto de este mes, 
plus an additional 
ms 
Capture the Flag.  As war between Safe zones rages on, people have adopted a new strategy... stealing children.  
Captura la bandera.  Mientras la guerra entre las zonas seguras contina, la gente ha adoptado una nueva estrategia..., robar nios.  
Winning this mission will give all of the reputation from the other team.
Al ganar esta misin se te otorgar toda la reputacin del otro equipo.
to lead.
para dirigir.
Warehouse supply run.  
Almacn de suministros.  
We need cases of food and water for the Safe Zone.  
Necesitamos cajas de comida y agua para la Zona segura.  
Requires level 10 and 1 tank of Diesel fuel to lead.  Completing this mission will divide experience and reputation between you and those of your team who survive.  
Requiere nivel 10 y un tanque de disel para liderar.  Al completar esta misin se dividirn experiencia y reputacin entre t y los que sobrevivan de tu equipo.  
Completing this mission will divide experience and food between you and those of your team who survive.  
Al completar esta misin se dividirn comida y experiencia entre t y los miembros de tu equipo que sobrevivan.  
We need weapons and ammo for the Safe Zone.  
Necesitamos armas y municin para la zona segura.  
a CTF mission
una misin de capturar la vandera
Strip mall supply run.  
Centro comercial con suministros.  
We need blankets and other supplies for the Safe Zone.  
Necesitamos Mantas y otros suministros para la zona segura.  
We need medical supplies for the Safe Zone.  
Necesitamos suministros medicinales para la zona segura.  
Mission menu.  Configure your mission.
Men de misin.  Configura tu misin.
Mission is set to find 
Encontrar
Basic zombies
Zombis bsicos
You will not face any Dires or Amorphous.
No te enfrentars a dires ni Amorphous.
Bitey zombies
Zombis variados
You will face Dires along with the basic zombie types.  Your reward will be slightly increased because you are facing tougher enemies.
Enfrentars Dires adems de los tipos bsicos de zombis.  Tu recompensa ser ligeramente aumentada porque te ests enfrentando a zombis ms difciles.
Press enter to change.
Presiona enter para cambiarlo.
You will face
Te enfrentars a
Fierce zombies
Zombis feroces
You will face Dires and Amorphous along with the basic zombie types.  Your reward will be increased because you are facing tougher enemies.
Enfrentars dires y amorfous adems de los tipos bsicos de zombis.  Tu recompensa ser aumentada porque te ests enfrentando a zombis ms difciles.
Blood thirsty zombies
Zombis sanguinarios
You will face all zombie types with extra agressive behavior.  Your reward will be significantly increased because you are facing tougher enemies.
Enfrentars todos los tipos de zombis, solo que ms agresivos.  Tu recompensa ser aumentada significativamente porque te ests enfrentando a zombis ms fuertes.
Death bringer zombies
Zombis portadores de muerte
You will face all zombie types with extra agressive behavior, and increased health and speed!  Your reward will be dramatically increased because you are walking into a death trap!
Enfrentars todos los tipos de zombis, solo que ms agresivos, y con velocidad y salud extra!  Tu recompensa ser aumentada dramticamente porque estars caminando en una trampa mortal!
Post your mission.
Publicar tu misin.
set to 
cambiados a 
Only weapons.
Solo armas.
Only ammo.
Solo municin.
Only armor.
Solo armadura.
Only accessories.
Solo accesorios.
Miscellaneous items.
Objetos variados
All items.
Todos los objetos
Close inventory
Cerrar inventario
Recycle equipment.
Reciclar equipo.
Maybe you can eat some of this junk.
Tal vez puedas comer algo de esta basura.
You may not recycle your 
No puedes reciclar tu 
recycle to free up some space in your inventory.  
Recclalo para liverar algo de espacio en tu inventario.  
in order to recycle.
para reciclar.
Well done!  These weapons and ammo will help us protect this place.  
bien hecho!  Estas armas y esta municin nos ayudarn a protejer este lugar.  
in a capture the flag mission.
en una misin de capturar la vandera.
It doesn't taste good, but you managed to choke down a few bits and pieces.  
No tiene buen savor, pero te las arreglas para tragar unos pocos pedacitos.  
Western barricade
Barricada oeste
South-West barricade
Barricada suroeste
center barricade
Barricada central
South-East barricade
Barricada sureste
Eastern barricade
Barricada este
Northern barricade
Barricada norte
Office barricade
Barricada de la oficina
Lunch room barricade
Barricada del comedor
East-wing barricade
Barricada del ala sureste
Gym barricade
Barricada del gimnasio
Last stand
ltima posicin
Classroom
Saln de clases
Library
Biblioteca
Office
Oficina
Lonely
Solitario
Lovestruck
Enamorado
Gym
Gimnasio
Lunch room
Comedor
Book shelves
Estanteras de libros
Lunch table
Mesa de almuerzo
Home of the fighting Badgers, poster
Poster que dice: Casa de los Tejones Luchadores
East wing
Ala este
Boxes of supplies
Cajas de suministros
Balcony stairs
Escaleras del balcn
South-West wing
Ala suroeste
The last stand
La ltima posicin
South center barricade
Barricada central sur
Library
Biblioteca
Balcony landing
Descanso del balcn
A man opens the door.  If you travel to the end of this hallway you will take on a new challenge, as a hardcore character.  Be warned!  If you accept the challenge, there is no going back!
Un hombre abre la puerta.  Si recorres este pasillo hasta el final, vas a asumir un nuevo desafo como un personaje hardcore.  Ten cuidado!  Si aceptas el reto no habr marcha atrs!
The door closes and locks behind you
La puerta se cierra con seguro tras de ti
A man on the other side of the door yells for you to go away!
Un hombre al otro lado de la puerta te grita enfadado: Vete!
to open this door
para abrir esta puerta
A man opens the door.  If you travel to the end of this hallway you will be granted a new title, as you once again become a normal character.  Be warned!  If you accept this, there is no going back!
Un hombre abre la puerta.  Si recorres este pasillo hasta el final se te otorgar un nuevo ttulo, ya que otra vez te conviertes en un personaje normal.  Ten cuidado!  Si aceptas el desafo no habr marcha atrs!
Provides medium protection, and slows you down because of the extra weight.  The clicking while you walk does make a bit of noise too.
Proporcionan proteccin media, y reducen la velocidad por el peso extra. El chasquido al caminar hace mucho ruido.
Camo jacket
Chaqueta de camuflje
a Camo jacket
una Chaqueta de camuflje
This item can only be sent to players with titles.
Este objeto slo puede ser enviado a los jugadores con ttulo.
Normal characters cannot give items to hardcore characters.
Los personajes normales no pueden dar objetos a los personajes hardcore.
Hardcore characters cannot give items to normal characters.
Los personajes hardcore no pueden dar objetos a los personajes normales.
Adult diaper
Paal para adultos
adult diaper
paal para adultos
an adult diaper
un paal para adultos
Provides wildly varying protection which Depends on luck.  Even though the diaper makes a little noise, many soldiers Luvs it because it Hugs them tight.
Proporciona proteccin variable que depende de la suerte.  A pesar de que el paal hace un poco de ruido a algunos soldados les gusta porque aprieta.
Quiver
Carcaj
a Quiver
un Carcaj
You have sent
Le diste
SCAR-H to 
SCAR-H a 
ACR to 
ACR a 
Athletic cup to 
Copa atltica a 
Apronic belt to 
Cinturn Aprnico a 
Apronic boots to 
Botas Aprnicas a 
Damaged Utility belt to 
Cinturn de utilidad Daado a 
Utility belt to 
Cinturn de utilidad a 
Damaged Hard hat to 
Casco Daado a 
Damaged Reflective vest to 
Chaleco reflectivo daado a 
Damaged Work shoes to 
Zapatos de trabajo Daados a 
Damaged Ceramic leggings to 
Polainas de cermica Daadas a 
Damaged Leather jacket to 
Chaqueta de cuero Daada a 
Damaged Plate armor to 
Armadura de placas Daada a 
Damaged Work jeans to 
Pantalones de trabajo Daados a 
Damaged Paintball mask to 
Mscara de paintball Daada a 
Damaged Riot face guard to 
Mscara antidisturbios Daada a 
Damaged Ceramic armor to 
Armadura de cermica Daada a 
Damaged Steel toed boots to 
Botas con punta de acero Daadas a 
Steel toed boots to 
Botas con punta de acero a 
Damaged Apronic leggings to 
Polainas Aprnicas Daadas a 
Damaged Apronic shoulder pads to 
Hombreras Aprnicas Daadas a 
Damaged Apronic vest to 
Chaleco Aprnico Daado a 
Damaged Motorcycle shoulder pads to 
Hombreras de motociclismo Daadas a 
Damaged Athletic cup to 
Copa atltica Daada a 
Heartbroken
Desconsolado
Damaged Apronic helmet to 
Casco aprnico Daado a 
Damaged Metal shoulder pads to 
Hombreras de metal Daadas a 
Metal shoulder pads to 
Hombreras de metal a 
Damaged Composite armor to 
armadura compuesta Daada a 
Damaged Combat boots to 
Botas de combate Daadas a 
Damaged Apronic belt to 
Cinturn Aprnico Daado a 
Damaged Epaulettes to 
Hombreras militares Daadas a 
Damaged Plastic shin pads to 
Espinilleras de plstico Daadas a 
Damaged Doctor's coat to 
Bata de mdico Daada a 
Damaged Inflatable sheep to 
Flotador daado a 
Damaged Military helmet to 
Casco militar daado a 
Damaged Apronic boots to 
Botas Aprnicas daadas a 
Damaged Quiver to 
Carcaj daado a 
Damaged Tuxedo T-shirt to 
Esmoquin daado a 
Damaged Camo pants to 
Pantalones de camuflaje daados a 
Damaged Camo jacket to 
Chaqueta de camuflaje daada a 
Damaged Overalls to 
Bata de trabajo daada a 
Damaged Adult diaper to 
Paal para adultos daado a 
Damaged Bunny Slippers to 
Pantumflas de conejo daadas a
Damaged Running shorts to 
Shorts para correr daados a 
Damaged Running shoes to 
Tnis para correr daados a 
Damaged SWAT vest to 
Chaleco de la Swat daado a 
Damaged Football shoulder pads to 
Hombreras de ftbol daadas a 
Damaged wolf head shoulder pads to 
hombreras de cabeza de lobo daadas a 
Damaged pouch of Triad tiles to 
Bolsa de fichas de Triad daada a 
Damaged glow in the dark shoes to 
zapatos que brillan en la oscuridad Daados a 
Damaged Astronaut pants to 
Pantalones de astronauta Daados a 
Damaged U-mart shirt to 
Camiseta de U-mart Daada a 
Damaged Athawulf's crown to 
Corona de Athawulf Daada a 
Damaged Balls of Steel to 
Bolas de acero Daadas a 
Damaged field kit to 
Equipo mdico daado a 
HC Padlock to 
Candado HC a 
HC Dogtags to 
Placa de identificacin HC a 
Jammed M16 to 
M16 atascado a 
Broken M79 to 
M79 roto a 
Broken ACR to 
ACR roto a 
Jammed AK47 to 
AK47 atascado a 
-Damaged Longbow to 
arco largo daado a 
Jammed Remington to 
Remington atascado a 
Jammed Glock to 
Glock atascada a 
Farming seeds to 
Semillas agrcolas a 
Medical supplies to 
Suministros medicinales a 
Unsorted bullets to 
Balas desclasificadas a 
Damaged Marlin to 
Marlin daado a 
Damaged Vector to 
Vector daada a 
Damaged M-1928 to 
M-1928 daada a 
Uncapped grenades to 
Granadas sin tope a 
Broken arrows to 
Flechas rotas a 
(emerald) to 
(esmeralda) a 
(silver) to 
(plata) a 
(saphire) to 
(zafiro) a 
(ruby) to 
(rub) a 
(gold) to 
(oro) a 
(diamond) to 
(diamante) a 
Colored egg to 
Huevo de colores a 
Jelly bean to 
Gragea a 
(bronze) to 
(bronce) a 
Paper flowers to 
Flores de papel a 
Painted skull to 
Calaverita pintada a 
Pinata to 
Piata a 
Lantern to 
Linterna a 
Lightsaber to 
Sable de luz a 
Wookie crossbow to 
Ballesta Wookie a 
Jaba action figure to 
Figura de accin de Jaba a 
Ewok costume to 
Disfrz de Ewok a 
Stormtrooper helmet to 
Casco de Stormtrooper a 
Stuffing to 
Estofado a 
Turkey to 
Pavo a 
Maracas to 
Maracas a 
Pie to 
Pie a 
 1 Med kit to 
 Un Kit mdico a 
Med kit to 
Kits mdicos a 
7.62mm ammo to 
municin de 7.62 milmetros a 
9mm ammo to 
municin de 9 milmetros a 
Running shoes to 
Tenis para correr a 
Running shorts to 
Shorts para correr a 
Bunny slippers to 
Pantunflas de Conejo a 
Diesel fuel to 
Disel a 
Adult diaper to 
Paal para adultos a 
Inflatable sheep to 
Flotador a 
Overalls to 
Bata de trabajo a 
Camo jacket to 
Chaqueta de camuflaje a 
Camo pants to 
Pantalones de camuflaje a 
Reflective vest to 
Chaleco reflectivo a 
Tuxedo T-shirt to 
Esmoquin a 
Quiver to 
Carcaj a 
Epaulettes to 
Hombreras militares a 
Football shoulder pads to 
Hombreras de ftbol a 
Motorcycle shoulder pads to 
Hombreras de motociclismo a 
Combat boots to 
Botas de combate a 
Boots to 
botas a 
Apronic leggings to 
Polainas Aprnicas a 
Ceramic leggings to 
Polainas de cermica a 
Thor's Hammer gear
El equipo del Martillo de Thor
Impractical cowboy gear
El equipo del Vaquero intil
You have been killed during PVP, and returned to your most recent Safe zone.
Fuiste asesinado en PVP, por lo que regresaste a tu ltima Zona segura.
Farsighted gear
Equipamiento de Vista de halcn
The Redneck gear
Equipamiento del Campesino blanco
The Woodsman gear
Equipamiento del Leador
Utility viking gear
Equipamiento del Vikingo utilitario
Mini tank gear
Equipamiento del Mini tanque
Farseer gear
Equipamiento del Clarividente
Armored leggings to 
Polainas blindadas a 
Plastic shin pads to 
Espinilleras de plstico a 
Work jeans to 
Pantalones de trabajo a 
Apronic helmet to 
Casco Aprnico a 
Riot face guard to 
Mscara antidisturbios a 
Military helmet to 
Casco militar a 
Paintball mask to 
Mscara de paintball a 
Hard hat to 
Casco a 
Apronic vest to 
Chaleco Aprnico a 
Ceramic armor to 
Armadura de cermica a 
Plate armor to 
Armadura de placas a 
SWAT vest to 
Chaleco de la Swat a 
Composite armor to 
Armadura compuesta a 
Leather jacket to 
Chaqueta de cuero a 
Flamethrower to 
Lanzallamas a 
Machete to 
Machete a 
Sledgehammer to 
Martillo a 
M60 to 
M60 a 
M40 to 
M40 a 
Chainsaw to 
motosierra a 
Large Suppressor to 
Supresor grande a 
Small Suppressor to 
Supresor pequeo a 
Yukon Scope to 
Mira Yukon a 
Small Silencer to 
Silenciador pequeo a 
Leather Bracer to 
Brazalete de cuero a 
Arrows to 
Flechas a 
M240 to 
M240 a 
AA12 to 
AA12 a 
Longbow to 
Arco largo a 
Benelli to 
Benelli a 
AR15 to 
AR15 a 
M-1928 to 
M-1928 a 
Vector to 
Vector a 
UMP45 to 
UMP45 a 
Uzi to 
Uzi a 
MP5 to 
MP5 a 
Field kit to 
Equipo mdico a 
Winchester to 
Winchester a 
Browning Citori to 
Browning Citory a 
Glock 17 to 
Glock 17 a 
Riot Shield to 
Escudo Antidisturbios a 
.45 ACP ammo to 
municin de .45 ACP a 
Gas to 
Gas a 
.30 calibur to 
municin del calibre 30 a 
Shotgun shells to 
Cartuchos de escopeta a 
5.56mm ammo to 
municin de 5.56 a 
Apronic shoulder pads to 
Hombreras Aprnicas a 
HK23E to 
HK23E a 
SPAS12 to 
SPAS12 a 
Crossbow to 
Ballesta a 
Athawulf's crown to 
Corona de Athawulf a 
Glow in the dark shoes to 
Zapatos que brillan en la oscuridad a 
Wolf head shoulder pads to 
Hombreras de cabeza de lobo a 
Astronaut pants to 
Pantalones de astronauta a 
U-mart shirt to 
Camiseta de U-mart a 
Pouch of Triad tiles to 
Bolsa de fichas de Triad a 
Marlin to 
Marlin a 
Remington to 
Remington a 
Balls of Steel to 
Bolas de acero a 
Doctor's coat to 
Bata de mdico a 
Steyr AUG to 
Steyr AUG a 
Armsel Striker to 
Armsel Striker a 
MK23 to 
MK23 a 
Detonics Combat Master to 
Detonics Combat Master a 
M16 to 
M16 a 
M79 to 
M79 a 
Work shoes to 
Zapatos de trabajo a 
Ballistic shield to 
Escudo Antibalas a 
WA2000 to 
WA2000 a 
AK47 to 
AK47 a 
Steyr TMP to 
Steyr TMP a 
MAC-10 to 
MAC-10 a 
Short bayonet to 
Bayoneta corta a 
Long bayonet to 
Bayoneta larga a 
Magpul Suppressor to 
Supresor Magpul a 
Maverick Suppressor to 
Supresor Maverick a 
Grenade to 
Granadas a 
 1 Grenade to 
 una granada a 
 1 Arrows to 
 una Flecha a 
Nikon Scope to 
Mira Nikon a 
Combat Scope to 
Mira de combate a 
Damaged equipment provides less protection than normal.
El equipo daado proporciona menos proteccin que el normal.
Abandon your mission.  By backing out early you will regain any of reputation you had spent to join..
Abandonar la misin.  Saliendo de la misin antes de que inicie recuperars alguna de la  reputacin que gastaste para unirte.
 is in 
 est en 
 is  in a 
 est  en una 
Efforts to defend a school have begun to fall apart.  Waves upon waves of zombies throw themselves at the barricades, and your team must hold them back as long as possible.  If the 'Last Stand' location gets destroyed, you lose.  Gain additional reputation into the pot, for each wave you survive.
Esfurzate para defender una escuela que comienza a ser destruda. Oleadas de zombis tratan de destruir las barricadas, y t y tu equipo deben contenerlos el mayor tiempo posible.  Si la ltima posicin es destruida, perders.  Acumulars ms reputacin por cada oleada de zombis que sobrevivas.
Each zombie kill gives experience equal to your current wave.
Cada zombi que mates te dar el mismo nmero de experiencia que la oleada en la que se est.
You are at your character limit.
Ests en el lmite de personajes.
Many people passed this little bait shop as they fled North toward the Swamp.  At some point the cafe across the street caught fire and the light led survivors back here to hide.  Shelves were pushed across the windows to help hold back the undead.
Muchas personas pasaron por esta pequea tienda huyendo hacia el norte en direccin al  pantano.  Hubo un momento en que la cafetera  incendiada que est del otro lado de la carretera con la luz del fuego atrajo sobrevivientes a ocultarse en este lugar.  Las estanteras fueron empujadas contra las ventanas para que ayudaran a contener a los zombis.
This fort has recently been attacked, and cannot be attacked again for another
Este fuerte fue atacado recientemente, y no puede ser atacado nuevamente durante los prximos
Well done!  You have 
Bien hecho!  tienes 
You must be in a clan in order to attack a fort.
Debes pertenecer a un clan para atacar este fuerte.
You have left your clan.  Your old clan has been deleted because it had no members.
Dejaste tu clan.  Tu antiguo clan fue eliminado porque no tena miembros.
has left your clan
Dej tu clan
You have left your clan.
Dejaste tu clan.
The correct format is /GIVE <player name> <amount>
El formato correcto es /give <nombre de jugador> <cantidad>
Marsh trees
Manglar
Crossbow equipped.  You have
Ballesta equipada.  tienes
Crossbow
Ballesta
Repeater
Repetidor
Crossbow magazine
Repetidor para la ballesta
Crossbow with repeater equipped.  It has 6 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 6 de 6 flechas, y tienes 
Crossbow with repeater equipped.  It has 5 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 5 de 6 flechas, y tienes 
Crossbow with repeater equipped.  It has 4 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 4 de 6 flechas, 
Crossbow with repeater equipped.  It has 3 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 3 de 6 flechas, 
Crossbow with repeater equipped.  It has 2 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 2 de 6 flechas, 
Crossbow with repeater equipped.  It has 1 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 1 de 6 flechas, 
Crossbow with repeater equipped.  It has 0 of 6 rounds, 
Ballesta con el repetidor equipada. tiene 0 de 6 flechas, 
total Arrows
Flechas en total
MG4 equipped.  It has
MG4 equipada.  tiene
Provides no protection, but allows you to cross the deep portions of Brush creek.
No proporciona proteccin, pero te permite cruzar las partes profundas del ro.
Inflatable sheep
Flotador
inflatable sheep
flotador
Athletic Cup
Copa Atltica
an Athletic Cup
una Copa Atltica
Athletic cup
Copa atltica
an athletic cup
una copa atltica
An athletic cup
Una copa atltica
Provides low protection, and slows you down because it rubs up against stuff while you walk.
Proporciona proteccin baja, y reduce la velocidad porque te roza mientras caminas.
Abandon your mission.  Caution, abandoning your mission will not return your fuel or reputation!
Abandonar misin.  Cuidado, al abandonar tu misin, no se te devolver tu disel o reputacin!
You can not give food to yourself.
No te puedes dar comida a ti mismo.
Trade set to on.
Intercambio activado.
Trade set to off.  Other players are not able to send you items.
Intercambio desactivado. Otros jugadores no te podrn dar objetos.
You may not send the weapon you are currently using
No puedes enviar el arma que ests usando actualmente
This player is not accepting items from others.
Este jugador no est aceptando objetos de otros jugadores.
Wrapping paper
Papel de regalo
The Card says, To
La tarjeta dice, para
, from 
, de 
You tear the wrapping paper off and receive,
Rasgas el papel de regalo y recibes,
Gift from 
Regalo de 
Press Enter, to set your gamer account username.
Presiona Enter para establecer el nombre de usuario de tu cuenta de jugador.
This account is already logged in.
Esta cuenta ya est en uso.
The server appears to be full.  Please try back again soon.
El servidor parece estar lleno.  Por favor intenta nuevamente.
Please check your account name and gamer password before trying again.  Reminder: Passwords are case sensitive, so type them carefully.  Use your Kaldobsky gamer account name, and not the name of your Swamp character.  Use your gamer password, not your master password.  Remember that no game will ever ask you for your master password.  To request your lost password, visit www.kaldobsky.com/audiogames/
Por favor verifica tu nombre de cuenta y contrasea de jugador antes de volver a intentarlo.  Recuerda: las contraseas son sensibles a maysculas y minsculas,    por eso escribe con cuidado.  Utiliza tu nombre de cuenta de jugador Kaldobsky, y no el nombre de tu personaje en swamp.  Usa la contrasea de jugador, no la contrasea principal.  Recuerda que ningn juego pedir la contrasea principal.  Para solicitar contraseas perdidas, visita www.kaldobsky.com/audiogames/
The server appears to be offline, or could not be contacted for some other reason.
El servidor parece estar desconectado, o no pudo ser contactado por alguna otra razn.
You can not kick yourself from a mission.
No te puedes expulsar a ti mismo de una misin.
has disconnected.
se desconect.
Armor being worn
Armaduras en uso
being worn 
en uso
You also have
Tienes 
not being worn
sin usar
This person is too low in level.
Este jugador tiene un nivel muy bajo.
Back to game
Volver al juego
Invalid entry.
Entrada invlida.
One of your forts has been captured!
Uno de tus fuertes fue tomado!
Epaulettes
Hombreras militares
epaulettes
hombreras militares
Reflective vest
Chaleco reflectivo
A Reflective vest
Un chaleco reflectivo
reflective vest
chaleco reflectivo
a Reflective vest
un chaleco reflectivo
Tuxedo T-shirt
Esmoquin
a Tuxedo T-shirt
un esmoquin
Provides widely varying protection depending on luck, and slows you down because it adds weight.
Proporciona proteccin variable que depende de la suerte, y reduce la velocidad por ser pesado.
You float North up Brush creek for a while.
 Flotas por un tiempo, subiendo por el ro hacia el norte.
You float South down Brush creek for a while, following the creek as it forks to the right.
Flotas por un tiempo descendiendo por el ro hacia el sur, siguiendo el curso del ro que se bifurca hacia la derecha.
You float South down Brush creek for a while, following the creek as it forks to the left.
Flotas por un tiempo descendiendo por el ro hacia el sur, siguiendo el curso del ro que se bifurca hacia la isquierda.
To float South, Press Enter.
Para flotar al sur, Presiona Enter.
To float North, Press Enter.
Para flotar al norte, Presiona Enter.
 on sub
 en sub
Stacked crates
Cajas apiladas
Return to the factory, Press Enter.
Para volver a la fbrica, Presiona Enter.
Transform your character forever! Press Enter.
Transforma tu personaje para siempre! Presiona Enter.
under factory.
en el stano de la fbrica.
Roof access stairs
Escaleras que acceden al techo
On average, your armor has protected you by
En promedio, la  armadura te ha protegido
during the
durante los ltimos
most recent zombie attacks.
ataques de zombis.
Friend 
Amigo susurrando 
You friend whisper
Susurras a los amigos
Friend alerts set to on.  You will be told when friends come online.
Alerta de amigos activada. Se te avisar cuando tus amigos se conecten o desconecten.
Friend alert set to off.
Alerta de amigos desactivada.
is already on your friend's list.
Ya est en tu lista de amigos.
was not on your friend's list
no estaba en tu lista de amigos
and all of this person's other characters, have been removed from your friend's list.
y todos los personajes de esta persona fueron eliminados de tu lista de amigos.
and all of this person's other characters, have been added to your friend's list.  You will only be sent alerts about this friend, if they add you to their friends list too.
y todos los personajes de esta persona fueron agregados a tu lista de amigos. Solo recibirs avisos sobre este amigo si l te tiene agregado en su lista tambin.
You cannot add your own characters to your friends list.
No puedes agregar tus propios personajes a tu lista de amigos.
to the server as
al servidor como
You must be on the same map.
Debes estar en el mismo mapa.
Friends list
Lista de amigos
Friends online:
Amigos conectados:
has added you to their friend list.
te agreg  a su lista de amigos.
No friends online.
No hay amigos conectados.
is online.
se conect.
Running Shoes
Tnis para Correr
running shoes
tnis para correr
running shorts
shorts para correr
Running shorts
Shorts para correr
Provides no protection, but helps you move a little faster.
No proporcionan proteccin, pero te ayudan a ser un poco ms rpido. Se benefician de la habilidad grafiti.
starts over with the new title of
Comienza otra vez con el nuevo ttulo de
Colonel
Coronel
Captain
Capitn
Lieutenant
Teniente
Officer
Oficial
Sergeant
Sargento
Corporal
Cabo
Specialist
Especialista
Private
Privado
You travel East down the road for a few miles
Viajas algunos kilmetros al este por la carretera
You travel West down the road for a few miles
Viajas algunos kilmetros al oeste por la carretera
Melee mastery
Dominio del combate  cuerpo a cuerpo:
Each point adds 2% to the damage of any melee weapon except the Riot shield and Ballistic shield.  Your maximum stamina is raised by 2 points.  Bayonets for the M16 and AK47 are boosted by 2%.  The Riot shield and Ballistic shield both receive a 2% boost to their stun and repeated PVP damage lowers Ballistic protection slower.
Cada punto aumenta un 2% el dao de cualquier arma cuerpo a cuerpo a excepcin del escudo antidisturbios y el escudo antibalas.  Aumenta en dos puntos el mximo de stamina.  Las bayonetas para el M16 y el AK 47 aumentan su dao en un 2%, y el aturdimiento de los escudos aumenta en un 2% tambin, adems de disminuir ms lentamente la reduccin de dao que te causa cada ataque PVP con el escudo antibalas.
Brawler
Buscapleitos:
Each point gives a 1% chance that your melee attack will do a critical strike.  By default, a critical strike deals 50% extra damage.
Cada punto aade un 1% de probabilidad de que tu ataque cuerpo a cuerpo provoque un golpe crtico.  Por defecto, un golpe crtico causa un 50% de dao adicional.
Melee Critical
Golpe crtico cuerpo a cuerpo:
Each point increases your melee attack critical strike by 10%.  By default, critical strikes give 50% extra damage.
Cada punto aumenta el dao extra de los golpes crticos cuerpo a cuerpo en un 10%.  Por defecto, los golpes crticos provocan un 50% de dao adicional.
Quick learner
Aprendiz aplicado:
Each point increases the amount of XP you get from killing zombies, by 2%.
Cada punto incrementa la cantidad de XP que obtienes matando zombis en un 2%.
Legendary
Legendario:
Each point increases the amount of Reputation you get from killing zombies, by 2%.
Cada punto incrementa la cantidad de reputacin que obtienes al matar zombis en un 2%.
Pistol mastery
Dominio de pistola:
Each point adds 5% to the damage of any pistol.
Cada punto aumenta en un 5% el dao de cualquier pistola.
19 extended
19 extendida:
17 extended
17 extendida:
Shotgun mastery
Dominio de  escopeta:
Each point adds 10% to the damage of the Browning citori, and 5% to the damage of any other shotgun.
Cada punto aade un 10% al dao producido por la Browning citori, y un 5% al dao producido por cualquier otra escopeta.
Browning extended
Browning extendida:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the Browning citori by 1, and the SPAS12 by 2.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la  Browning citori en 1, y el de la  SPAS12 en 2.
Benelli extended
Benelli extendida:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the Benelli by 2, and the Armsel Striker by 2.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la  Benelli en 2, y el de la  Armsel Striker en 2.
AA12 extended
AA12 extendida:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the AA12 by 2.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la AA12 en 2.
Sport mastery
Dominio de deportivos:
Each point adds 10% to the damage of any sport rifle.
Cada punto incrementa en un 10% el dao de cualquier rifle deportivo.
Sports extended
Deportivos extendidos:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for your sport rifles by 1.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el cargador de los rifles deportivos en 1.
Most dangerous game
Juego peligroso:
Each point put into this skill increases the PVP damage of your sport rifles by 1.25%.  While it seems less than Sport mastery, PVP damage is calculated differently.
Cada punto aadido a esta habilidad incrementa el dao PVP de los rifles deportivos en un 1.25%.  Aunque parece que es menos dao que el causado por la habilidad Dominio de deportivos, el dao en PVP se calcula de diferente manera.
Ballistic armor
Armadura blindada:
Each 5 points put into this skill increases block chance of the Ballistic shield by 1%.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan en un 1% la probabilidad de que el escudo antibalas pueda bloquear.
SMG mastery
Dominio de subfusil:
Each point adds 5% to the damage of any sub machine gun.
Cada punto incrementa en un 5% el dao producido por cualquier subfusil.
SMG extended
Subfusiles extendidos:
Each 5 points put into this skill increases the clip sizes for your SMGs by 3.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del cargador de los subfusiles en 3.
Polished lenses
Lentes resplandecientes:
Each point put into this skill increases the range on all weapon scopes by 1 tile.
Cada punto aadido a esta habilidad incrementa en una casilla el rango de la mira de todas las armas.
You call that cover?
A eso le llamas proteccin?
Each points put into this skill decreases the odds an abandoned car will deflect your shot by 1%.
Cada punto aadido a esta habilidad disminuye la probabilidad de que un carro abandonado desve tus disparos en un 1%.
Double stitching
Dosis de refuerzo:
Each 25 points put into this skill lowers your health percentage required for armor and weapons to begin breaking, by 1%.
Cada 25 puntos aadidos a esta habilidad disminuyen el porcentaje de salud en que las armas y armaduras comienzan a romperse en un 1%.
Gambler
Apostador:
Each point put into this skill gives a 0.5% chance to double the XP received from selling dice.
Cada punto aadido a esta habilidad te otorga una probabilidad de 0.5% de que al vender tus dados la experiencia que ganas aumente al doble.
Assault mastery
Dominio de asalto:
Each point adds 5% to the damage of any assault rifle.
Cada punto incrementa en un 5% el dao de cualquier rifle de asalto.
Assault 56 extended
Asalto 56 extendido:
Each 5 points put into this skill increases the clip sizes for the AR15, M16, Steyr AUG, and M4A1 by 4.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan en 4 el cargador de los rifles AR15, M16, Steyr AUG y M4A1.
Assault 62 extended
Asalto 62 extendido:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the SCAR-H, ACR, and AK47 by 4.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan en 4 el cargador de los rifles SCAR-H, ACR y AK47.
Trinity to Smith
Infalibilidad:
Each point put into this skill decreases the odds a zombie can evade your shots by 10%.  Dodge this.
Cada punto aadido a esta habilidad disminuye en un 10% la probabilidad de que un zombi pueda evadir tus disparos.
Combat medic
Mdico de combate:
When wearing the doctor's coat, each point in this skill raises the healing done to friendly players by 2%, and extends it's healing range by 1 tile.
Al usar la bata de mdico, cada punto asignado aqu eleva la salud de tus aliados en un 2% al curarlos estando cerca, y tu aura de curacin se extiende en una casilla.
Grudge
Resentimiento:
During PVP battles, sequential hits on the same player will stack up charges.  Each 10 points put into this skill will amplify your damage by 1%, multiplied by the number of sequential hits.
Durante batallas PVP, al golpear en repetidas ocasiones a un mismo jugador se ir amontonando potencia.  Por cada 10 puntos aadidos a esta habilidad se empezarn a amplificar los golpes secuenciales en un 1%, multiplicado por cada uno de estos.
M79 mastery
Dominio de M79:
Each points put into this skill increases the M79 explosion damage by 5%.
Cada punto incrementa en un 5% el dao por la explosin de granadas lanzadas con el M79.
Gunpowder
Plvora:
Each 25 points put into this skill increases the explosion radius of grenades by 1 tile.  This also affects tossed grenades from the assault streak.
Cada 25 puntos aadidos a esta habilidad incrementan en una casilla el radio de la explosin de las granadas lanzadas por el M79 y al momento de conseguir la racha con los rifles de asalto.
Mummy
Momia
Archer mastery
Dominio de tiro con arco:
Each point adds 5% to the damage of any archery weapon.
Cada punto incrementa en un 5% el dao de cualquier arma de arquera.
Hood 
Robin hood: 
Each point gives a 1% chance that your archery attack will do a critical strike.
Cada punnto incrementa en 1% la probabilidad de que tu disparo con arco d un golpe crtico.
By default, a critical strike deals 50% extra damage.
Por defecto, un golpe crtico provoca un 50% de dao adicional.
Archery Critical
Crtico de tiro con arco:
Each point increases your archery attack critical strike by 10%.
Cada punto incrementa el dao de tus golpes crticos de tiro con arco en un 10%.
By default, critical strikes give 50% extra damage.
Por defecto, los golpes crticos provocan un 50% de dao adicional.
Combustion mastery
Dominio de combustin:
Each point adds 5% to the damage of any combustion weapon.
Cada punto aadido a esta habilidad incrementa un 5% el dao producido por cualquier arma de combustin.
Chainsaw extended
Motosierra extendida:
Each 5 points put into this skill increases the tank size for the Chainsaw by 10%.
Cada 5 puntos agregados en esta Habilidad incrementan el tamao del tanque de la Motosierra un 10%.
Flamethrower extended
Lanzallamas extendido:
Each 5 points put into this skill increases the tank size for the Flamethrower by 10%.
Cada 5 puntos aadidos a esta habilidad incrementan el tamao del tanque del lanzallamas en un 10%.
Sniper training
Entrenamiento de Francotirador:
Each point put into this skill grants a bonus of 1 XP and 1 Reputation when a zombie is killed with the M40.
Cada punto aadido a esta habilidad te da un bonus de 1 XP y 1 Reputacin cuando se mata un zombi con el M40.
Each point adds 5% to the damage of any machine gun.
Cada punto aadido a esta habilidad incrementa un 5% el dao provocado por cualquier ametralladora.
M60 extended
M60 extendida:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the M60 by 5, and the HK23E by 5.
Cada 5 puntos aadidos en esta habilidad incrementan el tamao del cargador    de la M60 en 5, y el de la HK23E en 5.
M240 extended
M240 extendida:
Each 5 points put into this skill increases the clip size for the M240 by 5, and the MG4 by 5.
Cada 5 puntos agregados en esta habilidad incrementan el tamao del cargador de la M240 en 5, y el de la MG4 en 5.
Trash diver
Buzo de basura:
Every 2 points put into this skill can randomly give you 1 additional food whenever you find food as a hardcore player.
Cada 2 puntos aadidos a esta habilidad pueden darte aleatoriamente una racin extra de comida siempre que encuentres raciones de comida como  jugador hardcore.
For example, with 20 points in this skill, you will gain between 0 and 10 extra food.
Por ejemplo, con 20 puntos en esta habilidad, conseguirs entre 0 y 10 raciones de comida extra.
Innocence
Inocencia:
Each point subtracts 1 from your character's level, when increasing the strength and damage of zombies.
Cada punto aadido a esta habilidad te resta un nivel haciendo que los zombis te hagan menos dao y tengan menos fuerza. Es decir: si eres nivel 50 por ejemplo, y tienes 2 puntos en esta habilidad, los zombis actuaran como si fueras nivel 48.
If Innocence is greater than your player level, it will not weaken zombies below their natural state.
Si la habilidad inocencia es mayor que tu nivel actual, no se debilitar a los zombis por debajo de su estado natural.
Lead a mission.
Dirigir una misin.
Your Username is:
Tu nombre de usuario es:
Canceled
Cancelado
to master server
al servidor
For tips on almost anything you would want to know, be sure to read the Readme.html file, found in your Swamp directory.
Para obtener consejos sobre casi cualquier cosa que desees saber, asegrate de leer el archivo README.HTML, que se encuentra en el directorio de swamp.
Press enter to enable it.
Presiona enter para activar
Press enter to disable it.
Presiona enter para desactivar.
Your account username is
El nombre de tu cuenta de usuario es
Safe Zone,
Zona segura,
Med Kit
Kit Mdico
Damaged Longbow
Arco largo Daado
Each point adds 2 health points to your character.
Cada punto aade 2 puntos de salud a tu personaje.
points left to spend.
puntos para gastar.
Provides no protection, but makes you feel more like a redneck, lowering the reload time for the Browning Citori.
No proporciona proteccin, pero te hace sentir como un campesino sureo, disminuyendo el tiempo de recarga de la Browning Citori.
An overalls
Una bata de trabajo
an overalls
una bata de trabajo
overalls
Bata de trabajo
Overalls
Bata de trabajo
SWAT vest
Chaleco de la Swat
A SWAT vest
Un chaleco de la Swat
a SWAT vest
un chaleco de la Swat
Riot face guard
Mscara antidisturbios
A riot face guard
Una mscara antidisturbios
a riot face guard
una mscara antidisturbios
Select the character you want and press enter
Selecciona el personaje que desees y presiona enter
If you would like to permanently delete a character, select it from the list and press Shift Delete
Si quieres borrar un personaje de forma permanente, seleccinalo de la lista y presiona shift suprimir
Play as
Jugar con
Gamer acount
Cuenta de jugador
Choose your character
Elige tu personaje
Create a new character
Crear un nuevo personaje
 has removed you from the clan.
Te expuls del clan.
You are not in a clan.
No ests en un clan
 is the new owner of your clan.
 es el nuevo propietario de tu clan
That player is not in your clan
Este jugador no est en tu clan
You are already the clan owner
Eres el dueo del clan
Your clothes are clean.
Tu ropa est limpia
Favorite #2 set.
Arma favorita #2 seleccionada.
Favorite #1 set.
Arma favorita #1 seleccionada.
You do not have an M40.
No tienes un M40.
 being worn, 
 . siendo utilizada, 
 other member online. 
miembro conectado. 
 other members online. 
Miembros conectados. 
You travel South along the road for a while.
Viajas hacia el sur a lo largo de la carretera por un largo tiempo.
You travel North along the road for a while.
Viajas hacia el norte a lo largo de  la carretera por un largo tiempo.
You do not have an ACR.
No tienes un ACR.
You do not have an M16.
No tienes un M16.
You do not have an Uzi.
No tienes Una Uzi.
You do not have an M240.
No tienes una M240.
You do not have an AK47.
No tienes un AK47.
You do not have an M4A1.
No tienes un M4A1.
You do not have a UMP45.
No tienes una UMP45.
You do not have an AA12.
No tienes una AA12.
Dynamo
Dnamo
You do not have a SCAR-H.
No tienes un SCRH.
You do not have a Vector.
No tienes una Vector.
You do not have a Marlin.
No tienes un Marlin.
You do not have a Longbow.
No tienes un Arco largo
You do not have an M-1928.
No tienes una m1928.
You do not have a Machete.
No tienes un Machete
You do not have a Glock 17.
No tienes una glock 17.
You do not have a Steyr AUG.
No tienes un Steyr AUG.
You do not have a Remington.
No tienes un Remington
You do not have a Riot Shield.
No tienes un escudo antidisturbios.
You do not have a Flamethrower.
No tienes un lanzallamas.
You do not have a Sledgehammer.
No tienes un martillo.
You do not have an M79.
No tienes un lanzagranadas M79.
Provides medium protection
proporciona proteccin media
Provides low protection
Proporciona proteccin baja
and slows you down because it is bulky
y reduce tu velocidad porque es estorboso
Inflatable sheep
Flotador
and slows you down a lot because it is bulky
y reduce mucho tu velocidad porque es estorboso
and slows you down a lot because of the extra weight
y reduce mucho tu velocidad por el peso extra
Provides widly varying protection depending on luck
Proporciona proteccin variable que depende de la suerte
and slows you down because it adds weight
y reduce tu velocidad ya que aade peso
Provides no protection, but allows you to cross the deep portions de Brush creek.
No proporciona proteccin, pero te permite cruzar las partes profundas del ro.
composite armor
armadura compuesta
Provide low protection
proporciona proteccin baja
but slows you down because they are bulky
pero reducen tu velocidad porque son estorbosas
a paintball mask
una mscara de paintball
A paintball mask
una mscara de paintball
A hard hat
un casco
a hard hat
un casco
A military helmet
Un casco militar
an inflatable sheep
un flotador
plate armor
armadura de placas
motorcycle shoulder pads
hombreras de motociclismo
boots
botas
Provides high protection
Proporciona proteccin alta
an Apronic vest
un chaleco aprnico
but slows you down because it is bulky
pero reduce tu velocidad porque es estorboso
An Apronic helmet
Un casco Aprnico
but slows you down a lot because of the extra weight
pero reduce mucho tu velocidad por el peso extra
Provide medium protection
Proporciona proteccin media
but slows you down because of the extra weight
pero reduce tu velocidad por el peso extra
ceramic armor
armadura de cermica
an Apronic helmet
un Casco Aprnico
No one else from your clan is online.
Nadie ms de tu clan est conectado.
Health
Salud:
Speed
Velocidad:
Big kit
Gran kit:
Sneaking
Sigilo:
Recovery
Recuperacin:
Bayonet!
Bayoneta!
Voices on
Voces actibadas
Task force
Fuerzas especiales:
Long range
Rango largo
Thai chat.
Chat tailands
SMG mastery
Dominio de subfusil:
Voices off
Voces desactibadas
Short range
Rango corto
Jammed M16
M16 atascado
Broken M79
M79 roto
Broken ACR
ACR roto
Leg healed.
pierna curada
Dutch chat.
Chat Holands
Czech chat.
Chat checo
Medium range
Medio rango
Jammed AK47
AK47 atascado
Long bayonet
Bayoneta larga
Combat Scope
Mira de combate
French chat.
Chat francs
Danish chat.
Chat dans
Arabic chat.
Chat rabe
German chat.
Chat alemn
has 1 member.
tiene un miembro.
has 2 members
tiene 2 miembros
has 3 members
tiene 3 miembros
has 4 members
tiene 4 miembros
has 5 members
tiene 5 miembros
has 6 members
tiene 6 miembros
has 7 members
tiene 7 miembros
has 8 members
tiene 8 miembros
Bent bayonet
Bayoneta doblada
Ankle healed.
Tobillo curado
Short bayonet
Bayoneta corta
Medium garden
Jardin mediano
Archer mastery
Dominio de arquera:
Pistol mastery
Dominio de pistola:
Running Shorts
Shorts para Correr
Japanese chat.
Chat japons
Assault mastery
Dominio de asalto:
Shotgun mastery
Dominio de  escopeta:
Damaged Marlin
Marlin daado
Damaged Vector
Vector daada
Damaged M-1928
M-1928 daada
Progress saved.
Progreso guardado
Add to inventory
Agregar al inventario
Grenade launcher
Lanzagranadas:
-Damaged Longbow
arco largo daado
Jammed Remington
Remington atascado
 food to join, has 
 raciones de comida para unirse.  Tiene 
 1 food to join, has 
 1 racin de comida para unirse.  Tiene 
Magpul Suppressor
Supresor Magpul
Combustion mastery
Dominio de combustin:
Uncapped grenades
Granadas sin tope
You rolled a double
Sacaste doble
Machine gun mastery
Dominio de ametralladora:
Cowboy
Vaquero
Cowgirl
Vaquera
Maverick Suppressor
Supresor Maverick
grenades in reserve.
granadas en reserva
Error.  The variable
Error. la variable
is a wall tile named,
es una casilla de muro llamada,
AK47 equipped.  It has
AK47 Equipado. tiene
M4A1 equipped.  It has
M4A1 Equipado. tiene
Error.  Map not found.
error. mapa no encontrado.
football shoulder pads
hombreras de ftbol
Football shoulder pads
Hombreras de ftbol
Football Pads
Hombreras de ftbol
is a ground tile named,
Es una casilla de piso llamada,
is not a valid command.
No es un comando blido.
SCAR-H equipped.  It has
SCRAhH Equipado. tiene
Aprone is in the bathroom.
 Aprone est en el bao
.  It uses the sound file,
Usa el archivo de sonido,
Unknown error.  Main menu.
Error desconocido. menn principal.
Steyr AUG equipped.  It has
Steyr AUG Equipado. tiene
is an impassable tile named,
Es una casilla impasable llamada,
is a top surface tile named,
Es una casilla de superficie llamada,
M16 bayonet equipped.  It has
M16 con bayoneta equipado. tiene
Clan online notifications off
Notificaciones del clan desactibadas.
Clan online notifications on.
Notificaciones del clan actibadas.
You have been moved to channel
Fuiste movido al canal
AK47 bayonet equipped.  It has
AK47 con bayoneta equipado. tiene
ACR burst fire equipped.  It has
ACR (rfaga) equipado. tiene
M16 burst fire equipped.  It has
M16 (rfaga) equipado. tiene
Your Broken leg has been healed.
Tu pierna rota fue curada.
Arrows, grab 2 for 5 reputation.
Flechas, toma 2 por 5 reputacin.
This skill is already at maximum.
Esta habilidad ya est al mximo.
AK47 burst fire equipped.  It has
AK47 (rfaga) equipado. ttiene 
M4A1 burst fire equipped.  It has
M4A1(rfaga) equipado. tiene
Scoped Steyr AUG equipped.  It has
Steyr AUG (con mira) equipado. tiene
rounds of .45 ACP ammo in reserve.
balas de .45 ACP en reserva
Gas, grab 1 can for 60 reputation.
gasolina, toma una lata por 60 reputacin.
Press enter to assign a point here.
Presiona enter para asignar un punto aqu
SCAR-H burst fire equipped.  It has
SCARh (rfaga) equipado. tiene
This does not work in offline mode.
Esto no funciona en modo ofline
You do not have any Assault rifles.
No tienes ningn Rifle de Asalto.
Press escape to close the inventory.
Presiona escape para cerrar el inventario.
Names may not contain an underscore.
Los nombres no pueden tener guion bajo.
ACR with suppressor equipped.  It has
ACR con supresor equipado. tiene
You have slipped and broken your leg!
Te resbalas rompindote la pierna!
How much food do you wish to deposit?
cuntas raciones de comida bas a depositar?
Hold shift and press enter to confirm.
Presiona shift+enter para comfirmar
M4A1 with suppressor equipped.  It has
M4A1 con supresor equipado. tiene
Steyr AUG burst fire equipped.  It has
Steyr AUG (rfaga) equipado. tiene
Aprone is sitting in a chair, at his house.
Aprone est sentado en una silla, en su casa. 
, points.  There is no limit to this skill.
, puntos. Esta habilidad no tiene lmites.
You have been moved to correct this problem.
Fuiste movido para corregir este problema.
Your inventory.  Press escape when finished.
Inventario. Presiona escape cuando termines.
Aprone is in a net, on the planet of the Apes.
Aprone est en una red, en el planeta de los simios. 
food which will be divided among the survivors.
Raciones de comida que se dividirn entre los sobrevivientes.
.45 ACP ammo, grab 20 rounds for 24 reputation.
Municin de .45 ACP, toma 20 balas por 24 reputacin.
Each point increases the speed of your character.
Cada punto aumenta la velocidad de tu personaje.
Campaign file error, map not specified.  Main menu.
error de   archivo de campaa, el mapa no se especifica. Men principal. 
.30 calibur ammo, grab 20 rounds for 24 reputation.
Municin del calibre 30, toma 20 balas por 24 reputacin.
You must have at least 100 food to lead this mission.
Debes tener por lo menos 100 raciones de comida para dirigir esta misin.
Aprone is watching people /roll away their reputation.
Aprone est viendo a la gente usando el comando  /roll quitndoles  su reputacin. 
You have a grenade loaded, and you have
Tiene una granada cargada, y tienes
Error.  The Kill Event code has an invalid zombie type.
Error. El cdigo del ebento kill tiene un tipo inblido de zomvi.
Aprone is grilling up some cheeseburgers in his backyard.
Aprone est haciendo algunas hamburguesas con queso en su patio trasero.
Aprone is at storage room, in Kai mart basement, on sub3.
Aprone est en cuarto de almacn, en stano del Mercado Kai, en sub3.
Error.  The number of events has exceeded the 5000 limit.
Error. El nmero de ebentos ha excedido el lmite de 5000.
 is on map 
 est en el mapa 
Klingon chat. Just kidding, this one is Miscellaneous too.
Chat klingon. Es broma, este es variado tambin.
Adds 1 point of healing to every med kit you use on yourself.
Aade 1 punto de curacin a cada kit mdico  que  utilizas en ti mismo. 
Grenade (for M79 grenade launcher), grab 1 for 75 reputation.
Granada (para el lanzagranadas M79), toma na por 75 reputacin.
Error.  The menu event requires a numeric value, not a string.
Error. El evento de men requiere un valor numrico, no una cadena. 
You have already reached the maximum number of store items (100).
Ya alcanzaste el nmero mximo de artculos de  tienda (100). 
The people at this fort stitch you up, and you are as good as new.
La jente de este fuerte te cur.  Te sientes como nuevo!
Error.  The number of custom variables has exceeded the 100 limit.
Error. El nmero de variables personalizadas ha excedido el lmite de 100.
Aprone is under the chocolate waterfall, in Willie Wonka's factory.
Aprone est bajo la cascada de chocolate, en la fbrica de Willie Wonka.
The blood on your clothes has been cleaned off as best as possible.
La sangre sobre tus ropas se limpi lo mejor posible.
Unknown error.  The error probably happened during the line that read,
Error desconocido. El error probablemente ocurri durante la lnea que dice, 
Your people stitch you up, wash your clothes, and you are as good as new.
Tu gente te cur y lab  tu ropa. Te sientes como nuevo!
Each point increases the effectiveness of all armor rated as having low defense.
Cada punto aumenta la eficacia de todas las armaduras clasificadas como con defensa baja.
Each point increases the effectiveness of all armor rated as having high defense.
Cada punto aumenta la eficacia de todas las armaduras clasificadas como con defensa alta.
Each point increases the effectiveness of all armor rated as having medium defense.
Cada punto aumenta la eficacia de todas las armaduras clasificadas como con defensa media.
The people at this fort stitch you up, wash your clothes, and you are as good as new.
La gente de este fuerte te cur y lab tu ropa. Te sientes como nuevo!
Each point increases the effectiveness of all armor rated as having wide range defense.
Cada punto aumenta la eficacia de todas las armaduras clasificadas como  con defensa amplia.
Error, unable to correct this problem.  Try reloading the map or logging out and back in.
Error. No se puede corregir este problema. Intenta volver a cargar el mapa o cierra sesin y vuelve a entrar.
Each point quiets the foot steps of your character, making it harder for zombies to hear you.  The Sneak skill also reduced your chances of gaining bloody clothes after injuries.
Cada punto silencia ms los pasos de tu personaje, haciendo ms difcil para los zombis escucharte. Esta habilidad tambin reduce las posibilidades de obtener ropas ensangrentadas despus de ser herido.
Aprone is sitting in a chair made of bones, atop a 60 foot tall pile of slain zombies.  Eating oreo cookies.
Aprone est sentado en una silla hecha de huesos, encima de una pila de 60 pies de altura de zombis muertos.  Comiendo  galletas Oreo.
Learn to cover your tracks.  Each point makes you harder to follow, causing zombies to give up chasing you sooner.
Aprende a cubrir tu rastro. Cada punto te hace ms difcil de seguir, haciendo que los  zombis  que te  persiguen   te dejen antes. 
When selling mission or decorative items to safe zones, each point of this skill gives you 15 additional reputation.
Cuando  le vendes artculos de decoracin o de misin  a las  zonas seguras, cada punto de esta habilidad te da 15 reputacin adicional. 
Each 5 points put into this skill allows your Field kit to hold 1 extra med kit.  More time spent healing, less time spent reloading!
Cada 5 puntos puestos en esta habilidad le permiten a tu equipo mdico    cargar  un kit mdico adicional. Ms tiempo dedicado a la curacin, menos tiempo dedicado a recargar!
A Werewolf is a man who was bitten by a wolf and changes into a monster during the full moon.  A Where Aprone is a man who was bitten by Aprone, probably because he was hungry or something.
Un hombre lobo es un hombre que fue mordido por un lobo y se convierte en un monstruo durante la luna llena. Un hombre Aprone es un hombre que fue mordido por Aprone, probablemente porque tena hambre o algo as.
Sewer workers must have known right where to hide when disaster struck.  This area held all of the odd valves and meters for the network of pipes down here.  After a bit of work securing it, it makes a great little base.
Los  trabajadores del alcantarillado deben haber sabido exactamente dnde esconderse cuando ocurri el desastre. Esta rea controla todas las vlvulas y medidores  de la red de tuberas de aqu abajo. Despus de un poco de trabajo para asegurarlo, tienen una  pequea  base grandiosa.
Aprone is sitting in a chair, on a small wooden raft, resting gently on a giant grey tongue, in the mouth of a massive whale, at the bottom of the Cardnal Ocean, on the planet Mider, in the Tarnasis galaxy.
Aprone est sentado en una silla, en una pequea balsa de madera, descansando suavemente en una lengua gigante gris, en la boca de una ballena enorme, en el fondo del Ocano Cardnal, en el planeta Mider, en la galaxia Tarnasis.
Last man standing mission into the subdivision.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires level 8 and 100 food to lead.  Winning this mission will give all of the food in the pool.
Misin Last Man standing (el ltimo hombre en pie) en la subdivisin. Todos empiezan con equipo mnimo y el ltimo en sobrevivir gana. Se requiere ser nivel 8 y 100 raciones de comida para liderar. Al ganar esta misin se te otorgar toda la comida acumulada.
When the military barricade collapsed, many people were here at the factory.  Some ran for their cars and drove away, some ran off on foot, and the rest looked for ways to defend this place.  The building was too large so people met up on the roof and blocked off an area with whatever they could find.
Cuando la barricada militar se derrumb, haba mucha gente aqu en la fbrica. Algunos corrieron por sus autos y se fueron, algunos huyeron a pie, y el resto busc maneras de defender este lugar. El edificio era demasiado grande, as que   la gente se reuni en el techo y bloque una zona con todo lo que pudieron encontrar.
This used to be someone's home.  No one here knew the family that lived here, but for now it is a decent place to hide.  The home's appliances and furnature have been pushed up against the doors and windows.
Esto sola ser la casa de alguien. Nadie conoca a la familia que viva aqu, pero por ahora es un buen lugar para esconderse.  Los muebles y electrodomsticos se han colocado delante de las puertas y ventanas.
The nearby factory employed hundreds of workers.  When news of the approaching undead went out over the news, many were at work that day.  The public was advised to stay indoors so many choose to stay in the factory.  After the barricade fell, this clothes store held a few dozen survivors who boarded up the windows and doors.
La fbrica cercana  empleaba  cientos de trabajadores. Cuando la noticia de que los no-muertos se acercaban sali en las noticias, muchos estaban trabajando ese da.  Recomendaban al pblico permanecer en casa, por lo que muchos optaron por quedarse en la fbrica. Despus de que la barricada cay, esta Tienda de ropa  fue tomada por una docena de supervivientes que cerraron las ventanas y puertas.
We all had the same idea
Todos tuvimos la misma idea
When the barricade collapsed, everyone ran for cover.  While many people ran for their homes or the local stores, a large number ran north toward the Swamp.  If you are hiding from a person, the marshy bog is a great place to become lost in the pitched dark and the sound of the wildlife.  The problem was, we were not hiding from people!  I don't know if it was by smell, or being able to see differently than us, but the undead had no trouble chasing down hundreds of us here in the Swamp.
Cuando la barricada colaps, todos corrieron a esconderse. Mientras que muchas personas corrieron para salvar sus casas o las tiendas locales, la mayora corra al norte hacia el pantano. Si te ests escondiendo de una persona, la cinaga pantanosa es un gran lugar para perderse en la oscuridad y lanzarse al sonido de la vida silvestre. El problema era que no nos estbamos escondiendo de la gente! No s si fue por el holor, o porque son capazes de ver de manera diferente que nosotros, pero los zombis no tuvieron problemas persiguindonos a la mayora de nosotros aqu en el pantano.
Thick mud
Barro espeso
I actually remember seeing parents trying to carry their children as they waded through the mud.  Without help the children kept getting stuck, but with the extra weight the parents were getting stuck too.  There was no hope for the families because none were going to leave their trapped children behind!  Very few of us had guns, and no one was willing to wade back through the mud to help others who were struggling to save their children.  It was a slaughter that will haunt my dreams until I die.
De hecho, recuerdo haber visto a los padres tratando de abrirse paso  con los nios entre el barro.  Sin ayudar a los nios se mantenan sin atascarse,  pero con el peso adicional,  los padres se quedaban atascados tambin. No haba esperanza para las familias porque nadie iba a dejar a sus hijos atrapados detrs! Muy pocos de nosotros tenamos armas, y nadie estaba dispuesto a meterse de nuevo en el barro para ayudar a otros que estaban luchando para salvar a sus hijos. Fue una masacre que me perseguir en mis sueos hasta el da de mi muerte.
We've started calling them the amorphous, because of how horribly disfigured the water has made them.  Adults who were eaten, rose as undead themselves and were able to move through the mud to prey on others.  Children who were killed were still too small and weak to move, even as zombies.  By the time their undead bodies mutated and grew large enough to escape, their bodies had swelled and deformed from being submerged in the water for so long.  Knowing they are our children makes it even more horrific!
Les hemos comenzado a llamar  amorfos por  lo horriblemente desfigurados que el agua los ha dejado. Los adultos que fueron devorados se levantaron como zombis. Ellos eran capaces de moverse a travs del fango para aprovecharse de los dems. Los nios que fueron asesinados eran todava demasiado pequeos y dbiles para moverse, incluso en forma de zombis. Cuando los muertos vivientes tuvieron Sus cuerpos mutados y crecieron lo suficientemente como para escapar, sus cuerpos se haban hinchado y deformado por estar sumergidos en el agua durante tanto tiempo. El saber  que son nuestros hijos hace que sea an ms horrible!
Good ol' Catfish
El buen Bagre
Catfish is what everyone called the weird guy who lived in this shack.  He wasn't very social and he made people uncomfortable because of his poor hygiene and how he always spoke louder than everyone else.  When people were clammering through the mud, his campfire gave people to head toward, and he did his best to hold off the zombies.  Since most of us who survived, did so because of Catfish, we honor his memory by keeping his campfire lit and using his shack as an outpost.
Bagre es como todo el mundo llamaba al chico raro que viva en esta choza. l no era muy sociable y haca que la gente se sintiera  incmoda debido a su falta de higiene y la forma en que siempre hablava ms fuerte que todos los dems. Cuando la gente se perdi en el barro, su hoguera los gui hasta aqu, y l hizo todo lo posible para mantener a raya a los zombis. Dado que la mayora de nosotros  sobrevivimos  gracias a Bagre, honramos su memoria manteniendo su hoguera encendida y  usando  su choza como un puesto de avanzada.
The future is grim
El futuro es sombro
I'm sure you've noticed just how big and scary these undead become as time goes on.  The small children are taller than me now, and have you seen how big the dogs grew!  Holy mother it's like we're fighting werewolves out there!  I took a truck with a team to scout for supplies in one of the neighborhoods.  One of those things had grown so large it had rooted itself into the ground like a tree!  A tree!  Tentacles came up from out of the ground, grabbed a guy, and pulled him close so it could eat him.  We ran so fast I thought my legs would fall off!
Estoy seguro de que te has dado cuenta de lo grandes y temibles que estos muertos vivientes se han convertido con el paso del tiempo. Los nios pequeos son ms altos que yo, y he visto lo grande que los perros crecieron! Santa madre, es como si estubiramos luchando contra hombres lobo! Tom el camin con el equipo para explorar  en uno de los barrios en busca de suministros. Una de esas cosas se haba vuelto tan grande que se arraig en la tierra como un rbol! Un rbol! Tentculos se elevaron de arriba de la tierra y esa cosa agarr a un hombre, y lo atrajo hacia s para  poder comrselo. Corrimos tan rpido que pens que mis piernas se caeran!
Our little group wasn't always out here in the woods.  Eleven of us secured a portion of the factory by piling up heavy crates and nailing them together as barricades.  The place was too large to defend, but by closing off sections we were able to funnel the undead into a few defendable areas.  Packs of Dires kept wandering in from the East, several broke the bars that covered the sewer drains.  Since it was behind our defences there wasn't much we could do.  We lost several good men trying to get out of there.
Nuestro pequeo grupo no siempre ha estado aqu, en el bosque. Once de nosotros conseguimos asegurar una parte de la fbrica apilando cajas fuertes juntos y haciendo  las barricadas. El lugar era demasiado grande como para defenderse, pero al cerrar las secciones hemos sido capaces de canalizar los muertos vivientes en algunas reas defendibles. Grupos de dires se mantubieron errantes desde el Este, Varios rompieron los barrotes que cubran las alcantarillas. Ya que estaba detrs de nuestras defensas no haba mucho que pudiramos hacer. Hemos perdido varios buenos hombres  que trataban de salir de all.
The worst kind of people
La peor clase de personas
Anthony was a field medic in his younger days, so we escort him around to different safe zones to help with injuries.  More and more often he finds himself treating bullet wounds instead of scratches and bites.  Almost every store is looted and even people who had supplies are burning through them fast.  Raiding parties have formed in many places, and they attack safe zones to steal the supplies!  Every few days it seems that another safe zone goes quiet on the radio.  How many were from the undead, and how many were from raiders?  We just don't know!
Antonio era un mdico de campo en sus das de juventud, as que l ahora va recorriendo las diferentes zonas seguras para ayudar con las lesiones. Cada vez ms a menudo l se encuentra   tratando  heridas de bala en lugar de araazos y mordiscos. Casi todas las tiendas fueron saqueadas y a las personas que tienen suministros se les acaban   rpidamente. Grupos de ataque se han formado en muchos lugares y zonas seguras. Ellos atacan para robar los suministros! Cada pocos das  parece que otra  Zona Segura se queda en silencio en la radio. Cuntos fueron asesinados  por los zombis, y cuntos por los asaltantes? Smplemente no lo s!
Catalina's Cafe
Caf de Catalina
Oven
horno
Small shack
pequea choza
Plank bridge
Puente de tablas
Stover avenue
Avenida Stover
Behind the cafe
Detrs del caf
Looted grocery store
Tienda saqueada
Entrance
Entrada
Registers
Cajas registradoras
Frozen Foods
Comidas Congeladas
Produce
Produccin
Canned goods
Productos enlatados
Lawn care
Cuidado del csped
Kitchen goods
Productos de cocina
Breakfast foods
Alimentos para el desayuno
Deli section
Seccin Deli
Camp fire
Hoguera
Office building
Edificio de oficinas
Front office
Oficina frontal
Small office
Oficina pequea
Vending machines
Mquinas expendedoras
Flag pole
Asta de vandera
Front entrance
Entrada frontal
Side entrance
Entrada lateral
The Cafe
El caf
Office main entrance
Entrada principal de la oficina
Office side entrance
Entrada lateral de la oficina
This fort was recently attacked  It cannot be attacked again for 
Este fuerte fue atacado recientemente, y no puede ser atacado otra vez hasta dentro de 
You have taken control of this fort
Tomaste el control de este fuerte
This fort is now owned by the 
Ahora  este fuerte  es propiedad de 
This item was already in the fort when it was captured. 
Este objeto ya estaba en el fuerte cuando fue capturado. 
Exiting the game.
Saliendo del juego.
The elevator rises to the second floor.
El elevador sube al segundo piso.
The elevator lowers to the first floor.
El elevador desciende al primer piso.
You travel South through the sewer.
Viajas hacia el sur a travs de las alcantarillas.
You travel North through the sewer.
Viajas hacia el norte a travs de las alcantarillas.
You crawl up out of the sewer pipe.
Te arrastras hacia arriba de la tubera de alcantarillado.
You crawl down into the sewer pipe.
Te arrastras hacia abajo en la tubera de alcantarillado.
Intersection of Jackson and Stark
Interseccin de Jackson y Stark
Semi trailer
Trailer
Factory parking lot
Estacionamiento de la fbrica
Broken fence
Balla rota
Broken gate
Reja rota
To travel North, Press Enter.
Para viajar hacia el norte, Presiona enter
To travel South, Press Enter.
Para viajar hacia el sur, Presiona enter
Sewer access
Acceso a las alcantarillas
Barricade of crates
Barricada de cajones
Factory basement
Stano de la fbrica
Factory roof
Techo de la fbrica
War room
Sala de guerra
Second floor office
Oficina del segundo piso
Employee lounge
sala de empleados
Computers
Computadoras
Waiting area
rea de espera
Tents
Tiendas de campaa
History of this fort.
Historia de este fuerte.
Looted office building
Edificio de oficinas saqueado
Conference room
Sala de comferencias
Fish tank
Pecera
Furnature store
Mueblera
Behind the office
Detrs de la oficina
East of the office
Este de la oficina
West of the office
Oeste de la oficina
West of the factory
Oeste de la fbrica
South of the furnature store
Sur de la mueblera
Behind the furnature store
Detrs de la mueblera
North of the furnature store
Norte de la mueblera
Register counter
Caja registradora
Reclyner chairs
Sillas reclinables
Sofas
Sofs
Bedroom sets
Conjuntos de recmara
Dressers
Roperos
Diningroom sets
Conjuntos de comedor
Mirrors and lamps
Espejos y lmparas
End tables
Mesas auxiliares
Office building
Edificio de oficinas
Furnature store
Mueblera
Basement stairs
Escaleras al stano
Long sewer tunnel
Largo tnel de alcantarillado
Sewer access
Acceso a las alcantarillas
Roof stairwell
Escaleras al techo
Factory roof
Techo de la fbrica
Stark road
Carretera Stark
 has appointed 
 nombr a 
 to be the new clan owner.
 como nuevo propietario del clan. 
Disassembled AA12
AA12 desmontada
the garden has grown to medium size.  It can be harvested now or you can wait for it to grow larger.
el jardn creci a un tamao mediano.  Pueden cosecharlo ahora, o esperar a que crezca ms grande. 
has healed at your fort.
se cur en tu fuerte.
Only hardcore characters can be in clans.
Solo los personajes hardcore pueden estar en clanes.
Large Suppressor
Supresor grande
You do not have any Sub machineguns.
No tienes ningn Subfusil
You do not have any combustion weapons.
No tienes ningn arma de combustin
Flamethrower
Lanzallamas
UMP45 equipped. 
UMP45 equipada.
Vector equipped. 
Vector equipada. 
Vector burst fire equipped. 
Vector (rfaga) equipada.
UMP45 burst fire equipped. 
UMP45 (rfaga) equipada.
.45 ACP ammo
municin de .45 ACP
Flamethrower equipped. 
Lanzallamas equipado. 
M-1928 equipped. 
M1928 equipada. 
M-1928 burst fire equipped. 
M-1928 (rfaga) equipada. 
You do not have enough food.
No tienes suficientes raciones de comida.
poop with corn in it, worth
caca con maz, que equivale a
a carton of milk, worth
un cartn de leche, que equivale a
a frozen pizza, worth
una pizza congelada, que equivale a
a half pack of beaf jerky, worth
medio paquete de carne seca, que equivale a
some corn fritters, worth
algunos buuelos de maz, que equivalen a
a stick of butter, worth
una barra de mantequilla, que equivale a
a portion of fish and chips, worth
una porcin de pescado y papas fritas, que equivale a
a jar of pickles, worth
un frasco de encurtidos, que equivale a
a partially-eaten onion ring, worth
un aro de cebolla parcialmente comido, que equivale a
a bag of dried fruit, worth
una bolsa de fruta seca, que equivale a
a bag of chocolate bars, worth
una bolsa de barras de chocolate, que equivale a
a small jug of juice, worth
una pequea jarra de jugo, que equivale a
an unopened can of chicken noodle soup, worth
una lata cerrada de  sopa de Pollo con fideos, que equivale a
a packet of peanuts, worth
un paquete de cacahuates, que equivale a
a handful of berries, worth
un puado de fresas, que equivale a
a jar of baby food, worth
un bote de comida para bebs, que equivale a
a bag of Skittles, worth
una bolsa de Skittles, que equivale a
an unopened package of sausage links, worth
un paquete sin abrir de salchichas, que equivale a
a few pears, worth
unas cuantas peras, que equivalen a
a snickers bar, worth
una barra de snickers, que equivale a
a packet of pancake mix, worth
un paquete de harina para hotkakes, que equivale a
a bag of sour Skittles, worth
Una bolsa de Skittles agrios, que equivale a
a large bag of potato chips, worth
una bolsa grande de papas fritas, que equivale a
a dead bird, worth
un pjaro muerto, que equivale a
a bar of chocolate, worth
una barra de chocolate, que equivale a
some guy's thumb, worth
el pulgar de alguien, que equivale a
a box of crackers, worth
una caja de galletas, que equivale a
a box of poptarts, worth
una caja de galletas endulzadas, que equivale a
a packet of ground beef, worth
un paquete de carne molida, que equivale a
a dead chipmunk, worth
una ardilla muerta, que equivale a
some guava, worth
algunas guallavas, que equivalen a
a can of salted peanuts, worth
una lata de cacahuates salados, que equivale a
some MRE's, worth
un paquete de comida, lista para comer, que equivale a
a gallon of spoiled milk, worth
un galn de leche podrida, que equivale a
a jar of olives, worth
un frasco de aceitunas, que equivale a
a green mussel, worth
un mejilln verde, que equivale a
a dozen twinkies, worth
una docena de pastelillos, que equivale a
a pumpkin, worth
una calabaza, que equivale a
grilled chicken, worth
pollo a la parrilla, que equivale a
a jar of peanut butter, worth
un bote de mantequilla de man, que equivale a
a pork chop, worth
una chuleta de cerdo, que equivale a
a bag of frozen vegetables, worth
una bolsa de verduras congeladas, que equivale a
a piece of chocolate cake, worth
un pedazo de pastel de chocolate, que equivale a
a bag of popcorn, worth
una bolsa de palomitas de maz, que equivale a
a package of rice cakes, worth
un paquete de galletas de arroz, que equivale a
a bacon sandwich, worth
un sndwich de tocino, que equivale a
a mango, worth
un mango, que equivale a
a can of tomato sauce, worth
una lata de salsa de tomate, que equivale a
a package of waffles, worth
un paquete de waffles, que equivale a
a couple of boxes of cereal, worth
un par de cajas de cereal, que equivale a
a gallon of potato salad, worth
un galn de ensalada de papa, que equivale a
a slim jim, worth
un jim delgado, que equivale a
a corn dog, worth
una banderilla, que equivale a
a can of green beans, worth
una lata de chcharos, que equivale a
a can of peaches, worth
una lata de duraznos, que equivale a
a package of 6 cupcakes, worth
un paquete de 6 galletas, que equivale a
a small loaf of bread, worth
una pequea barra de pan, que equivale a
a bag of pasta, worth
una bolsa de pasta, que equivale a
a jar of jelly, worth
un frasco de jalea, que equivale a
a package of hamburger buns, worth
un paquete de bollos para hamburguesa, que equivale a
brain cake.  It's a cake, shaped like a brain, worth
pastel de cerebro.  Es un pastel, en forma de cerebro, que equivale a
a package of fish sticks with some sickly green slime clinging to the left side of it, worth
un paquete de palitos de pescado con un poco de baba verde asquerosa pegada  a su lado izquierdo, que equivale a
a fried fish, worth
un pescado frito, que equivale a
a bag of apples, worth
una bolsa de manzanas, que equivale a
several cans of apronic energy drinks, worth
varias latas de bebidas energticas Aprnicas, que equivalen a
a snared rabbit with part of its eye missing, worth
un conejo atrapado con parte de su ojo perdido, que equivale a
a jar of pickled onions, worth
un bote de cebolla en escabeche, que equivale a
a large pretzel, worth
un pretzel grande, que equivale a
a jar of salsa, worth
un tarro de salsa, que equivale a
supermarket fish, worth
pescado de supermercado, que equivale a
a dead squirrel, worth
una ardilla mmuerta, que equivale a
some papaya, worth
un poco de papaya, que equivale a
a container of fish food, worth
un contenedor de comida para peces, que equivale a
a pizza crust, worth
una corteza de pizza, que equivale a
a slice of bread, worth
una rebanada de pan, que equivale a
a bag of beef jerky, worth
una bolsa de carne seca, que equivale a
several cans of tuna fish, worth
varias latas de atn, que equivalen a
a few boxes of pasta noodles, worth
unas cuantas cajas de fideos, que equivalen a
some moldy fruit, worth
un poco de fruta moosa, que equivale a
a bag of potato chips, worth
una bolsa de papas fritas, que equivale a
a small frog, worth
una pequea rana, que equivale a
an ear of corn, worth
una mazorca de maz, que equivale a
a dead cat, worth
un gato muerto, que equivale a
a large can of tuna fish, worth
una lata grande de atn, que equivale a
some mushrooms, worth
algunos championes, que equivalen a
a slice of cheese, worth
una rebanada de queso, que equivale a
a bag of rice, worth
una bolsa de arroz, que equivale a
part of a dead dog, worth
parte de un perro muerto, que equivale a
an opened pack of lunch meat, worth
un paquete avierto de carne, que equivale a
some apples, worth
algunas manzanas, que equivalen a
pieces of stale bread, worth
trozos de pan duro, que equivalen a
a few cans of beef stew, worth
algunas latas de estofado de ternera, que equivalen a
part of a hotdog on the ground, worth
parte de un hot dog en el suelo, que equivale a
a few cans of dog food, worth
algunas latas de comida para perros, que equivalen a
a few cans of cat food, worth
algunas latas de comida para gatos, que equivalen a
a potato, worth
una papa, que equivale a
a bag of dry cat food, worth
una bolsa de comida seca para gatos, que equivale a
a bag of dry dog food, worth
una bolsa de comida seca para perros, que equivale a
a bag with a sandwich in it, worth
una bolsa con un sndwich, que equivale a
an old twinkie, worth
un twinkie viejo, que equivale a
several cans of corn, worth
varias latas de maz, que equivalen a
a can of dog food, worth
una lata de comida para perros, que equivale a
a can of cat food, worth
una lata de comida para gatos, que equivale a
a bag with potatoes in it, worth
una bolsa con papas, que equivale a
most of a cheeseburger, worth
un poco de hamburguesa con queso, que equivale a
a dead rat, worth
una rata muerta, que equivale a
an apple core, worth
un corazn de manzana, que equivale a
a dead raccoon, worth
un mapache muerto, que equivale a
an opened can of beans, worth
una lata de frijoles abierta, que equivale a
a box of pasta noodles, worth
una caja de pasta de fideos, que equivale a
an open yogurt cup, worth
un bote de yogurt abierto, que equivale a
a moldy watermelon, worth
una sanda moosa, que equivale a
a dead rabit, worth
un conejo muerto, que equivale a
an energy bar, worth
una barra energtica, que equivale a
cheese stuck to the lid of a pizza box, worth
quso pegado a la tapa de una caja de pizza, que equivale a
a bag of frozen chicken, worth
una bolsa de pollo congelado, que equivale a
a candy bar, worth
una barra de dulce, que equivale a
half of a dead cat, worth
la mitad de un gato muerto, que equivale a
several worms, worth
varios gusanos, que equivalen a
a box of fried noodles, worth
una caja de fideos fritos, que equivale a
a bag of oranges, worth
una bolsa de naranjas, que equivale a
a small bag of potato chips, worth
una bolsa pequea de papas fritas, que equivale a
a banana, worth
un pltano, que equivale a
a chicken leg, worth
una pierna de pollo, que equivale a
a half-eaten banana, worth
un pltano medio comido, que equivale a
a few packs of mixed salad, worth
unos cuantos paquetes de ensalada, que equivalen a
some mini donuts, worth
algunas donitas, que equivalen a
One of your forts has been captured!
Uno de tus fuertes fue capturado!
Your clan has captured an enemy fort!
Tu clan captur un fuerte enemigo!
Jammed Glock
Glock atascada
Fort menu
Men del fuerte
Choose the item you wish to deposit.
Elige el objeto que vas a depositar
Provides wildly varying protection depending on luck
Proporciona proteccin que depende de la suerte
The last clan to attack this fort was the 
El ltimo clan que atac este fuerte fue 
There is an unknown command.  The lines reads, 
hay un comando desconocido. La lnea dice, 
Small Silencer
Silenciador pequeo
Yukon Scope
Mira Yukon
Nikon Scope
Mira Nikon
Small Suppressor
Supresor pequeo
Scoped Marlin equipped. 
Marlin (con mira) equipado. 
Scoped Remington equipped. 
Remington (con mira) equipado. 
You do not have a Yukon scope.
No tienes una mira Yukon.
Machete equipped in defensive mode.
Machete equipado en modo defensivo
Sledgehammer equipped with brute force.
Martillo equipado con fuerza bruta.
Machete equipped in counter mode.
Machete equipado en modo contraataque.
Machete equipped in offensive mode.
Machete equipado en modo ofensivo.
Offensive mode!
Modo ofensivo!
Sledgehammer equipped with tight grip.
Martillo equipado con agarre firme.
Brute Force!
fuerza bruta!
Tight grip!
Agarre firme!
Sledgehammer
Martillo
You do not have a Nikon scope.
no tienes una mira Nikon
You do not have any sport rifles.
No tienes ningn  rifle deportivo.
a leather jacket
una chaqueta de cuero
Leather jacket
Chaqueta de cuero
Military helmet
Casco militar
Apronic helmet
Casco aprnico
armored leggings
polainas blindadas
Armored leggings
Polainas Blindadas
ceramic leggings
polainnas de cermica
Ceramic leggings
Polainas de cermica
Apronic leggings
Polainas aprnicas
Motorcycle shoulder pads
Hombreras de motociclismo
Paintball mask
Mscara de paintball
Hard hat
Casco
Apronic vest
Chaleco aprnico
Plate armor
Armadura de placas
Ceramic armor
Armadura de cermica
Composite armor
Armadura compuesta
 by player 
 por el jugador 
 The fort defenses are currently at 
 Las defensas del fuerte estn actualmente en 
You have joined the clan.  You are now a member of 
Te uniste al clan. Ara eres miembro de 
has invited you to join the 
te invit a unirte a 
  To accept, use the /JOIN command.
  Para aceptar, usa el comando /join.
Your clan has been created.  Long live 
Tu clan fue creado. larga vida a 
  To invite players to your clan, type /INVITE and their name.  Only the last player you've invited is able to join, so you may need to wait for them to accept before you invite the next person.
  Para invitar a los jugadores a tu clan, escribe /invite y su nombre. Solo el ltimo que invitaste se puede unir, as que tienes que esperar a que acepte antes de poder invitar a alguien ms.
 has joined your clan.
 se uni a tu clan.
 has been invited to join your clan.  To accept, this person must type /JOIN 
 fue invitado a unirse a tu clan. para aceptar, esta persona deve escribir /join 
 before you invite a different person.
 antes de que invites a otra persona.
  Provides high protection, but slows you down a lot because of the extra weight.
  Proporciona proteccin alta, pero reduce mucho tu velocidad por el peso extra.
(owner)
(propietario)
 is not a hardcore character, and has no food.
 no es un personaje hardcore, y no tiene raciones de comida.
Broken Uzi
Uzi rota
Hardcore players cannot get equipment.
Los jugadores hardcore no pueden tomar equipo.
plastic shin pads
espinilleras de plstico
Plastic shin pads
Espinilleras de plstico
Combat boots
Botas de combate
Boots
botas
Provides low protection, and slows you down because they are bulky.
Proporciona proteccin baja, y reduce la velocidad por ser voluminoso.
Military Helmet
Casco militar
Military helmet
Casco militar
a military helmet
un casco militar
A military helmet
Un casco militar
Provides wildly varying protection depending on luck.
Proporciona proteccin que depende de la suerte.
Balls of Steel
Bolas de acero
balls of steel
bolas de acero
work jeans
pantalones de trabajo
Work jeans
Pantalones de trabajo
Change your armor
Cambiar tu armadura
Armor being worn
Armadura utilizada
Chest armor:
Armadura para el pecho:
 None. 
 Ninguna. 
 Press enter to cycle.
 Presiona enter para camviarla.
Head armor:
Armadura para la cabeza:
Leg armor:
Armadura para las piernas:
Shoulder armor:
Armadura para los hombros:
Foot armor:
Armadura para los pies:
Waist armor:
Armadura para la cintura:
Provides medium protection, but slows you down because it adds weight.
Proporciona proteccin media, pero te hace ms lento ya que aade peso.
someone assembled the 
alguien mont la 
Looting became the number one reason anyone came out of hiding once the military barricade fell.  Some of the people who were looting the Kai mart barricaded themselves here in the storage room to protect themselves.  It has served that purpose ever since.
El saqueo se combirti en la razn nmero 1 para salir de los  escondites cuando  la barricada militar cay. Algunas de las personas que estaban saqueando el mercado Kay  se atrincheraron aqu en el cuarto de  almacn para protegerse. Ha servido a este propsito desde entonces. 
You dig up the large garden and gain 
Desentierras el jardn grande y obtienes 
the garden has grown to the largest size.  It would be good to harvest now.
el jardn creci lo mas grande posible. Sera buena ida cosecharlo haora.
Large garden
Jardn grande
Broken arrows
Flechas rotas
Your people stitch you up, and you are as good as new.
Tu jente te cur. Te sientes como nuevo!
Small garden
Jardn pequeo
the seeds have grown into a small garden.  It can be harvested now or you can wait for it to grow larger.
las semillas se convirtieron en un pequeo jardn. Pueden  cosecharlo ahora, o esperar a que crezca ms grande. 
You have taken 
Tomaste 
 from this fort.
 de este fuerte.
your unsorted bullets have been organized.
las balas desclasificadas fueron organizadas.
someone packed the medical supplies into individual med kits.
alguien empac los suministros medicinales en kits mdicos indibiduales.
someone has fixed the Riot shield.
alguien aregl el escudo antidisturbios.
is empty.
est vaca.
The last item that was here was taken by 
El ltimo objeto que estubo aqu fue tomado por 
Damaged shield
Escudo daado
You have taken the items.
Tomaste los objetos.
You have deposited the items.
Depositaste los objetos.
You have deposited the item.
Depositaste el objeto.
You have taken the item.
Depositaste el objeto.
Deposit food. 
Depositar raciones de comida.
The fort currently has 
El fuerte tiene 
(This also works to defend the fort from attackers)
(Esto tambin sirve  para defender el fuerte  de los atacantes) 
Heal yourself
Curarte 
Item slot
Ranura para objetos
is empty.
est vaca.
Press Enter to store an item here for you or your clan mates.
Presiona Enter para almacenar un objeto aqu para ti o para tus compaeros.
 contains
 contiene 
This item was placed here by 
Este objeto fue puesto aqu por 
Press Enter to take what is stored here.
Presiona Enter para tomar lo que est almacenado aqu.
You may not deposit your 
No puedes depositar tu 
This fort has not been attacked.
Este fuerte no ha sido atacado.
Your clan has taken control of a fort.
Tu clan acaba de tomar un fuerte bajo control.
You have deposited 
Depositaste 
 into this fort.
 en este fuerte.
 before you invite a different person.
 antes de que puedas invitar a alguien ms.
The creek running under the bridge can be heard quietly in the distance from this office building.  Book cases are filled with volumes of tax law and other legal junk, but at least we can burn it to stay warm.  This whole area is very dangerous.
el arroyo que corre bajo el puente se puede escuchar en la distancia desde este edificio de oficinas. Cajjas de libros estn llenas de volmenes  sobre  la legislacin fiscal y de la chatarra legal, pero por lo menos podemos quemarlos para mantenernos calientes. Toda esta zona es muy peligrosa. 
This place was originally a family owned pizza shop.  The owners apparently lived above it because the second floor was like a small apartment.  Tables and chairs were broken down and used to barricade the windows.  From the balcony this place has a great view of Ranger island in the distance.
Este lugar era originalmente una pizzera propiedad de una familia. Los propietarios aparentemente vivan  arriba, porque el segundo piso es como un pequeo apartamento. Mesas y sillas se desarmaron  y se utilizan para varricar las ventanas. El balcn de este lugar tiene una gran vista y a lo lejos se puede ver la Isla Ranger.
When the sporting goods store could no longer be defended, some moved to the roof while others headed south and hid here.  The beds are air matresses from the camping department, and the rest of the furnature was made using materials that were here.
Cuando  la tienda de deportes ya no poda ser defendida, algunos se desplazaron hasta el techo, mientras que otros se dirigieron al sur y se escondieron  aqu. Las camas son colchones de aire del departamento de camping, y el resto de los muebles  se hicieron  con materiales que estaban aqu.
This little bakery still has a faint smell of bread, if you can get past the stench of the undead outside.  Metal cooking sheets were screwed in place over the windows to keep stuff out.  During the first wave of zombies, people fled the park into these surrounding buildings.
Esta pequea panadera todava tiene un ligero olor a pan, si puedes holer  ms all del hedor de los muertos vivientes fuera. Las chapas metlicas para cocinar se atornillaron  sobre las ventanas para mantener a los zomvis  fuera. Durante la primera oleada de zombis, la gente huy del parque hacia los edificios circundantes.
The park was a death trap when the undead arrived!  This shop, at the north exit, quickly filled with people trying to escape.
El parque era una trampa mortal cuando los muertos vivientes llegaron! Esta tienda, en la salida norte, se llen rpidamente de gente tratando de escapar.
has been removed from your clan.
Fue sacado de tu clan.
This Fort is available.
Este fuerte est disponible.
Desk
Escritorio
Wall made of crates
Pared echa de cajones 
You do not have any Melee weapons.
No tienes ningn arma cuerpo a cuerpo.
Load previously saved campaigns
Cargar campaas prebiamente guardadas.
Loading Campaign.
Cargando la campaa.
Disassembled M240
M240 desmontada
This office building was filled with filing cabinets and desks.  If you walk around now, most of those things have been stacked against the windows to keep zombies out.  Being across from the hospital makes it easy to scout for medical supplies when needed.
Este edificio de oficinas estaba lleno de archivadores y escritorios. Si  caminas alrededor ahora, la mayora de esas cosas fueron  apiladas contra las ventanas para mantener a los zombis fuera. Estar  frente al hospital hace que sea fcil  ir  a buscar  suministros mdicos cuando sea necesario.
When the military barricade first fell, this building was one of the places people ran to.  Just about anything and everything is being used to secure it.  There are boards, pipes, bricks, and even bags of sand piled up against the windows.  Being near the police station makes this an excellent location.
Cuando la primera barricada militar cay, este edificio fue uno de los primeros a donde la jente corri. Casi cualquier cosa se est utilizando para asegurarlo. hay placas, tubos,  ladrillos, e incluso bolsas de arena apiladas contra las ventanas. el estr cerca de la estacin de polica hace que este lugar tenga una buena ubicacin.
When the military barricade first fell, this building was one of the places people ran to.  This place sold discount carpet so there were huge heavy rolls of it.  A board across a few makes a good table, and extra was stacked to help defend the place.
Cuando la primera barricada militar cay, este edificio fue uno de los primeros a  donde la jente corri. Este lugar venda alfombras con descuento, as que ai enormes rollos pesados de alfombra. Algunas de ellas apiladas hacen una buena mesa, y se apilaron alrededor para ayudar a defender el lugar.
members.
miembros.
Damaged field kit
Equipo mdico daado
Farming seeds
Semillas agrcolas
Medical supplies
Suministros medicinales
Unsorted bullets
Balas desclasificadas
During the panic, many people fled to the church across the street.  When it was eventually abandoned, a few people secured and boarded up this place for shelter.  It looks like most of the furnature in here was brought here from the church basement.
Durante el pnico, mucha gente huy a la iglesia al otro lado de la calle. Cuando fue finalmente abandonada, unas pocas personas vinieron y aseguraron   este lugar en busca de refugio. Parece que la mayora de los muebles  fueron trados aqu desde el stano de la iglesia.
This place used to be a convenience store.  The Kai mart is so large that it's hard to secure, but this place worked out well.  In very little time the windows were boarded up and the shelves were rearranged to form separate rooms.  This makes a fine place to hide from the undead.
Este lugar sola ser una tienda.  El Mercado Kai es tan grande que es difcil de asegurar, pero este lugar funcion muy bien. En muy poco tiempo las ventanas estaban tapiadas y las estanteras se reorganizaron para formar habitaciones separadas. Esto hace que sea  un buen lugar para esconderse de los muertos vivientes.
 is a member of clan 
 es miembro del clan 
You clan whisper 
Le susurras al clan 
Hold shift and press Enter to confirm the purchase.
Presiona Shift+Enter para comfirmar la compra. 
This Fort is owned by 
Este fuerte es propiedad de 
Heal yourself at a cost of 2 food.
Curarte por un costo de 2 raciones de comida.
You have run out of food and can no longer move!  Have a friend use the /GIVE command to send you more.
Te quedaste sin raciones de  comida y no te puedes mover!  Pdele a un amigo que use el comando / give para que te d ms.
You have given 
Le diste 
food to 
raciones de comida a 
1 minute
1 minuto
2 minutes
2 minutos
3 minutes
3 minutos
4 minutes
4 minutos
5 minutes
5 minutos
6 minutes
6 minutos
7 minutes
7 minutos
8 minutes
8 minutos
9 minutes
9 minutos
0 minutes
0 minutos
has given you 
te dio 
You cannot move
No te puedes mover
 and are a level 
 y eres nivel 
food
raciones de comida
You do not have that much to give.
No tienes tanto para dar.
You cannot give less than 5 food each time.
No puedes dar menos de 5 raciones de comida.
has not died yet.
an no ha muerto.
to convert your character into a hardcore character.
para comvertir a tu personaje en un personaje hardcore.
A crack of thunder roars as 
Un trueno retumba cuando 
 becomes a hardcore character.
 se comvierte en un personaje hardcore.
Hardcore player 
El jugador hardcore  
Aprone is level infinity.
Aprone es nivel infinito.
Aprone has died negative 32 times.
Aprone A muerto -32 beces.
Player not found in your mission.
Este jugador no est en tu misin.
found a 
encontr un 
percent
porciento
Save your progress.
Guardar tu progreso.
Campaigns.  Custom adventures created by others in the Swamp community.
Campaas. Abenturas personalizadas creadas por otras personas en la comunidad de swamp.
Choose your campaign.
Elije tu  campaa
Beginning Campaign.
Iniciando campaa.
to the server
al servidor
has been banned for 
fue baneado por 
the user 
el usuario 
violations of the user agreement.
violacin  del acuerdo de usuario.
memory hacks.
hakeo de memoria.
The server announces
El servidor anuncia
has died
ha muerto
has died at 
ha muerto en 
has died in 
ha muerto en 
 1 time.
 una vez.
Riot Shield
Escudo Antidisturbios
 in a mission.
 en una misin.
Setting saved.  You will have to restart Swamp in order for these changes to take effect.
Comfiguraciones guardadas. Tienes que reiniciar Swamp para que estos camvios surtan efecto.
blood on your clothes.
sangre sobre tus ropas
 is level 
 es nivel 
Press enter to use this as your sound output device for Swamp.
Presiona enter para usar este dispositivo.
The blood has been cleaned off of your clothes
La sangre a sido limpiada de tus ropas
Clothes cleaned
Ropas limpiadas
Full health
Salud  llena
Zones spoken
Zonas habladas
Zones hidden
Zonas ocultas
Bloody clothes
Ropa ensangrentada
bloody clothes
ropa ensangrentada
gained
obtenido
Graphics are enabled
Los grficos estn actibados
Set sound output device
Establecer el dispositivo de salida de sonido
Sound devices
Dispositivos de sonido
Leather Bracer
Brazalete de Cuero
You have officially agreed to the Swamp User Agreement.  If you no longer agree to the terms of the User Agreement, please delete Swamp.
Aceptaste oficialmente el acuerdo de usuario de swamp.  Si no aceptas el acuerdo de usuario, por favor, elimina swamp.
You are not in a clan and cannot claim a fort.
No ests en un clan y no puedes reclamar un fuerte.
You must wait a few seconds before doing this again.
Debes esperar unos segundos para hacer esto otra vez.
Uzi burst fire equipped.
uzi (rfaga) equipada.
Wonka bars
Barras Wonka
AA12 scatter mode equipped.
AA12 (disparo disperso) equipada.
Stored in clipboard.
Copiado al portapapeles.
unread reports ahead of yours.
reportes sin leer adems del tuyo.
Please remember that the REPORT feature should be used for bugs or important issues only.
Por favor, recuerda que el comando REPORT debe ser usado solamente para bugs o problemas importantes.
Your report has been filed and Aprone will see it next time he checks the server.  There are 
Tu reporte fue archivado y Aprone lo ver la prxima vez que revise el servidor. Hay 
Arrows
Flechas
M240 equipped.
M240 equipada.
AA12 equipped.
AA12 equipada.
It has 
Tiene 
You do not have any Machine guns
No tienes ametralladoras
Pipe opening, to climb up Press Enter.
Tubera abierta, para suvir Presiona enter.
Exposed sewer pipe, to climb down Press Enter.
Tubera del alcantarillado expuesta, para bajar Presiona enter.
You must be atleast level
Debes ser por lo menos nivel
to do this
para hacer esto
You travel West until you approach Wilson bridge
Viajas al oeste hasta aproximarte al puente Wilson
You travel further East along Wilson road
Viajas an ms al este a lo largo de la Carretera Wilson
Aprone is at Daniel road, on map 7
Aprone est en carretera Daniel, en el mapa 7
Aprone is right behind you
Aprone est detrs de ti
Aprone is busy figuring out Who, What, When, and Why
Aprone est ocupado averiguando Qu, Quin, Cundo y Por Qu
Aprone is swimming in Brush lake
Aprone est nadando en el lago
Aprone is online, surfing the internet
Aprone est en lnea, nabegando por internet
Aprone is drifting through space, pondering the universe
Aprone est a la deriva por el espacio, reflexionando sobre el universo
Aprone has no idea where he is.  He doesn't remember how he got here
Aprone no tiene idea de dnde est. No recuerda cmo lleg hasta a
Aprone is at weapons locker, in mountain bunker, on map 14
Aprone est en armario de armas, en la montaa  bunker, en el mapa 14
Santaprone rides across the sky on a magic sleigh, pulled by a team of flying Dires.  If you are a good boy or girl you get loot, if you are bad you get banned
Santaprone pasea por el cielo en un trineo mgico tirado por dires voladores. Si eres un chico/a bueno, obtendrs votn; pero si eres malo/a, sers baneado
You must be the leader of a warehouse mission to use this command
Tienes que ser el lder de una misin de almacn para usar este comando
That user is not in a warehouse mission
Ese usuario no est en  una misin de almacn
The mission leader has kicked 
El lder de la misin expuls a 
from the mission.
de la misin.
This player had 
Este jugador tena 
 in a warehouse mission.
 en una misin de almacn.
Aprone recently rolled a total of 42 with his 2 dice.  He received infinity reputation as his prize
Aprone sac un total de 42 con 2 dados.  l recivi reputacin imfinita como premio
Since dying last, Aprone is on a kill streak of
Desde la ltima vez que muri, Aprone ha matado a
zombies, and the last
zombis. Y los ltimos
were with ridden over with a riding lawnmower
fueron atropellados por l montando una cortadora de csped
were with his bare hands
los mat con las manos desnudas
were with his teeth
los mat con los dientes
were tricked into running with scissors.
Fueron engaados por l para despus ejecutarlos con unas tijeras.
were with a robot dragon and a rusty fork.
los mat con un robot dragn y un tenedor oxidado.
were poisoned with a batch of delicate cakes and crumpets.
fueron envenenados con un lote de pastelillos y bollos delicados.
were pushed down the stairs.
fueron empujados por las escaleras.
were beaten to death with a potato in a sock.
fueron golpeados hasta la muerte con una papa en un calcetn.
were simply programmed out of existance.
fueron simplemente desprogramados para que dejaran de existir.
Aprone is unfriendable.  Look it up, it's probably a real word.
Aprone es inamigable.  Busca, quiz esa sea una palabra real.
Aprone is starting to feel like Tom, so he declined the friend request.
Aprone est empezando a sentirse como Tom, as que l rechaz tu solicitud de amistad.
Aprone cannot be added to friends lists.
Aprone no se puede aadir a las listas de amigos.
Aprone pounds his chest like an ape.  Your friend list cannot contain Aprone!, shouts Aprone.
Aprone infla su pecho como un mono. Aprone no puede estar en tu lista de amigos! Te grita.
Taking an Aprone out of the wild, and holding it in a friends list, could be considered poaching in some parts of the world.
Sacar a un Aprone de la naturaleza, y ponerlo en una lista de amigos, se podra considerar como caza furtiva en algunas partes del mundo.
Aprone has died once, but choose not to accept it.
Aprone ha muerto una vez, pero no quiere aceptarlo.
Aprone is immune to death.
Aprone es inmune a la muerte.
Aprone is level 3000 and a half.
Aprone es nivel 3000 y medio.
Aprone is level 30 bajillion.
Aprone es nivel 30 millones.
Aprone is level potato.
Aprone es nivel patata
There is 
Hay 
means you lose 
pierdes 
means you win 
 ganas 
Rolling a 3 or 11 
sacando 3 u 11 
Rolling a 4 or 10 
sacando 4 o 10 
Rolling a 6, 7, or 8 
sacando 6, 7 u 8 
Rolling a 2 or 12 
sacando 2 o 12 
You rolled a
Sacaste
for a total of 
para un total de 
The guys at the safe zone won't let you play yet
Los chicos de la zona segura no te permiten jugar todava
Aprone is checking messages, on audiogames dot net
Aprone est revisando mensajes, en audiogames.net
The current server time is
La hora del servidor es
Aprone is sitting in his inlaw's basement, typing up odd messages that might appear when people use the new where command on him
Aprone est sentado en su stano, escribiendo los mensajes extraos que aparecen cuando alguien usa el nuevo comando /where en l
Aprone has found 500 crates in zero missions.  That's right, zero missions.  This is crazy wormhole type stuff going on here!
Aprone ha encontrado 500 cajones en 0 misiones. Qu? 0 misiones! Algo loco est pasando aqu!
Aprone wanders around Swamp at night as a masked vigilante.  He swings from rooftops and battles the forces of evil without revealing his true identity
Aprone deambula por swamp en las noches como un vigilante enmascarado. Se balancea desde los tejados y batalla contra las fuerzas del mal, sin revelar su verdadera identidad
Aprone is watching you
Aprone te est mirando
Aprone got stuck in a tree but two firemen were kind enough to get him down
Aprone qued atrapado en un rbol, pero 2 bomberos tuvieron la amabilidad de vajarlo
Aprone is playing cards in the Safe zone, on map 1
Aprone est jugando cartas en la zona segura, en el mapa 1
Aprone has collected all of the reputation people lost from rolls, he heaped it into a large pile in his bedroom, and right now he is rolling around in it
Aprone junt toda la reputacin que perdi la jente en los dados, hizo una gran pila con ella, y aora mismo est rodando en ella en su habitacin
Aprone is hiding behind your refrigerator, currently winning a game of hide and seek that no one else knows they're playing
Aprone est escondido detrs de su refrigerador, ganando un juego de las escondidas al que nadie save que estn jugando
Aprone is in Reactor number 5, on sub 4
Aprone est en el Reactor nmero 5, en sub 4
Player not found or not online.
Este jugador no existe o no est conectado.
Unknown command.
Comando imblido.
Balcony
Balcn
Flowers
Flores
Fort
Fuerte
To escape, Press Enter.
Para escapar, presiona Enter.
Umber drive
Carretera Umber
Broken branches
Ramas rotas
Tire tracks
Huellas de neumticos
Trees
rboles
Skid marks
Marcas de neumticos
You are alone
Ests solo
Danger zone
Zona peligrosa
Player list
Lista de jugadores
Press enter on a name to copy it to your clipboard.
Presiona enter sobre un nombre para copiarlo al portapapeles.
Press enter to store this name in your clipboard.
Presiona enter para copiar este nombre al portapapeles.
has been muted.
fue silenciado.
has been removed from your mute list.
fue borrado de tu lista de silenciados.
That player is already muted
Ese jugador ya est silenciado
is not currently in your mute list.
no est en tu lista de silenciados.
You travel further east along Wilson Road
Viajas an ms al ste por la carretera Wilson
You travel west until you approach Wilson Bridge
Viajas al oeste hasta que regresas al puente Wilson
percent health,
porciento de salud,
points.
puntos.
, of 
, de 
Forced, up
Forzados, arriba.
I'm sure you didn't expect to see us living out of camping tents on the roof.  The camping store was the most obvious place to defend, especially since the Park is so open.  There just isn't any good location where we can bunker down and bottleneck the undead.  We held the store for a short time but the huge wall of windows made it too easy for things to get in.  We gradually moved further and further away from the front of the store until we got here.  It isn't the most comfortable, but the staircases make it easy to defend.
Estoi seguro de que jams te imaginaste vernos viviendo aqu en el techo con tiendas de campaa. Pero qu va, la Tienda de campamento era el lugar ms obvio para defendernos, y ms ahora que el parque est tan abierto. Simplemente no haba otro lugar en el cual nos pudiramos esconder y acabar con los zombis. Estuvimos en la tienda durante poco tiempo, ya que la enorme pared de cristal era muy fcil de romper, permitiendo as que entraran ms zombis.  Y as gradualmente nos estuvimos moviendo ms y ms lejos de la parte frontal de la tienda hasta que llegamos hasta aqu. No es muy cmodo que digamos, pero las escaleras lo hacen fcil de defender.
Protecting our Future
Protegiendo nuestro futuro.
If you plan to stick around, it is important that you understand our philosophy around here.  If people are going to survive this thing, we have to protect each other and we have to plan for the future.  We have guys out scouting places to keep other Safe zones informed about zombie movements.  We have an amazing hunter named Tom Baker who regularly hunts squirrels in the Park so we can give more canned foods out to the less fortunate.  And we defend this spot because we feel that the open land of the park will one day be the best place to begin farming once this crisis is over.
Si planeas quedarte aqu, debes de entender nuestra filosofa. Si realmente queremos sobrevivir a esto, tenemos que protejernos y hacer planes para   el futuro. Tenemos a varios chicos vigilando lugares estratgicos para informarles a otras zonas seguras hacia dnde van los zombis. Tenemos a un excelente cazador, que se llama Tom Baker, el cual se encarga de atrapar ardillas en el parque. Con esto tenemos ms comida que ofrecerles a los desafortunados. Y, protegemos este lugar porque creemos que, algn da, cuando esto se acabe, el espacio abierto del parque ser un excelente lugar para hacer sembrados y todo eso.
Local Mutations
Mutaciones locales
So let me get this straight.  You guys don't have Dires?!  I guess you're in for a big surprise.  As you already know, the longer these zombies wander around, the larger nastier and more mutated they become.  Citizens who were killed a few days ago walk around as pretty weak zombies, but ones that have been zombies since they first attacked the town are Tyrants.  The zombie dogs you've talked about are no exception.  Dires are what we call the ones that have survived long enough to quadruple in size!
Djame entender esto. Ustedes no conocen a los Dires? Uuu, pues creo que se van a llevar una gran sorpresa. Como ya saben, entre ms tiempo tengan los zombis viviendo, siguen mutando, hacindose ms grandes y repugnantes. Los ciudadanos que han sido matados algunos das ntes caminan como zombis dbiles. Pero los que han sido zombis desde que atacaron la ciudad se hacen Tyrants. Los perros zombis no son la excepcin. Dires es como  llamamos a los perros que sobreviven el tiempo suficiente para cuatriplicar su tamao!
The Island
La isla
Keep quiet!  The last thing we need is noise to attract more undead.  I'm Tom, and this is Buck and Marv.  We were the most experienced hunters in our group so we volunteered to man up and keep people fed.  Making the trip across the park is very dangerous so we pretty much camp out here for a few days at a time.  As you know, crossing the water isn't all that difficult but at least the splashing helps us notice any undead heading our way.  Oh by the way, don't drink the water.  There are all sorts of dead zombies floating in it.
S silencioso! Lo ltimo que necesitamos es ms ruido para atraer a ms zombis. Yo soy Tom, y ellos son Buck y Marv. ramos los cazadores con ms experiencia en nuestro grupo, as que decidimos ser los voluntarios para salir y atrapar cosas para tener  a la gente alimentada. Caminar  por el parque es muy peligroso, acampamos aqu la mayor parte del tiempo. Como ya sabes, cruzar por el agua no es tn difcil, pero eso nos ayuda a darnos cuenta si un zombi intenta acercarse. Aa, por cierto, no bebas nada del agua, hay todo tipo de zombis flotando en ella.
Dires?
Dires?
The Dires in the area have killed more than a few of us, that's for sure.  I stopped complaining the day we were told about the Behemoths.  Imagine one of these undead monsters growing and mutating so long that it actually takes root into the ground like some kind of tree!  Huge tentacles spread out across the ground to grab anyone who gets too close.  We had a guy pass through here that was being pulled feet first across the ground until some of his team were able to cut him free with an axe.  So far we haven't seen any around here, but it might only be a matter of time.
Los Dires que andan por aqu han matado a muchos de nosotros, eso es ms que seguro. Dej de andar de incrdulo cuando nos hablaron sobre el Behemoth. Imagina a uno de estos monstruos mutando y creciendo por tanto tiempo que toman forma de una raz y luego de un rbol! Enormes tentculos estn esparcidos a su alrededor para agarrar al que se acerque demasiado. Una vez a uno de nuestros camaradas se le ator uno de sus pies mientras iba caminando por el bosque, hasta que alguien del equipo lo liber usando un hacha. Actualmente no hemos visto a ninguno de esos por aqu, pero es solo cuestin de tiempo.
Zombie steps volume set to
Volumen de los pasos de los zombis configurado al
You have not yet agreed with the Swamp User Agreement.  First read the user agreement.txt file, then press enter on this menu choice to officially agree to the terms and conditions found in the file.
An no has manifestado que ests de acuerdo con el acuerdo de usuario de swamp. Lee primero el archivo "UserAgreement.txt" y despus, presiona Enter en esta opcin del men para aceptar oficialmente los trminos y condiciones que se encuentran en ese archivo.
You must first read and accept the Swamp User Agreement before playing online.  The agreement can be found in the file user agreement.txt.  Once you have read the agreement you can officially accept it further down on this menu.
Primero debes leer y aceptar el acuerdo de usuario de Swamp antes de poder jugar en lnea. Este acuerdo se puede encontrar en el archivo "UserAgreement.txt", y en Espaol en el archivo "UserAgreementEs.txt". Una vez que hayas ledo el acuerdo, puedes aceptarlo oficialmente ms abajo en este men.
Thank you.  You have officially agreed to the Swamp User Agreement.
Gracias. Ahora has aceptado el acuerdo final del usuario. 
Last man standing mission into the subdivision.  Everyone starts out with minimal gear and only the last survivor wins.  Requires level 8 and 1000 reputation to lead.  Winning this mission will give all of the reputation in the pool.
Misin Last Man Standing (el ltimo hombre en pie) en la subdivisin. Todos comienzan con equipo mnimo y el ltimo sobrevibiente gana. Se requiere ser nivel 8 y tener 1000 reputacin para liderar. Al ganar esta misin se te otorgar toda la reputacin acomulada.
Sporting goods
La tienda de deportes
Fabric store
Tienda de tela
Foodland
Tienda de alimentos
Country access booth
Caseta de acceso a la carretera Country
Acorn access booth
Caseta de acceso a la carretera Acorn
Sun Spot access booth
Caseta  de acceso a la carretera SunSpot
Ranger Island
Isla Ranger
Bentley road
Carretera Bentley
Ranger Park
El parque de los vigilantes
Survivor tent
Tienda de campaa en donde hay sobrevibientes
Intersection of Wilson and Indie
Interseccin de Wilson e Indie
Intersection of Bentley and Indie.
Interseccin de Bentley e Indie.
The Ring
El anillo
Country road
Carretera Country
Acorn avenue
Avenida Acorn
Sun Spot road
Carretera Sun Spot
Tripole road
Carretera Tripole
Intersection of Bentley and Tripole
Interseccin de Bentley y Tripole
Polar Avenue
Avenida Polar
Intersection of Wilson and Polar
Interseccin de Wilson y Polar
Ranger bridge
Puente de los vigilantes
Acorn bridge
Puente Acorn
Access booth
Caseta de acceso
seconds left.
segundos restantes.
You ran out of time.  Picking up items give you an extra minute and each kill is 10 seconds.
Te quedaste sin tiempo! Agarrando cosas ganas un minuto extra y matando zombis, 10 segundos ms.
Unauthorized mission
Misin no autorizada
Intersection of Country and Ring
Interseccin de Country y el Anillo
Intersection of Sun spot and Ring
Interseccin de Sun Spot y el Anillo
Intersection of Acorn and Ring
Interseccin de Acorn y el Anillo
Abandoned business
Negocio avandonado
Buck's Sporting goods
La Tienda de deportes de Buck
South of Sporting goods
Al sur de la tienda de deportes
North of Safe zone
Al norte de la Zona segura
Brush Lake
Lago
Ranger island
La isla ranger
Visitor center
Centro de visitantes
North of the visitor center
Al norte del centro de visitantes
South of the visitor center
Al sur del centro de visitantes
East of the visitor center
al este del centro de visitantes
Park map
mapa del parque
Urnal
Mijitorios
Sinks
Fregaderos
Forest path
Camino del bosque
Light pole
Poste de luz
Car accident
Accidente de auto
To travel West, Press Enter.
Para viajar al oeste, Presiona Enter.
Escalator
Escaleras elctricas
Check out lanes
Pasillos del mostrador
Looted office
Oficina saqueada
Looted storage room
Almacn saqueado
Gun counter
Mostrador de pistolas
Gun cleaning kits
Kits de limpieza de armas
Camping equipment
Equipo de campamento
Tents
Tiendas de campaa
Camo jackets
Chaquetas de camuflaje
Camo hats
Sombreros de camuflaje
Camo pants
Pantalones de camuflaje
Bikes and helmets
Bicicletas y cascos
Hunting supplies
Suministros de caza
Entrance
Entrada
Exit
Salida
Dividing wall
Pared divisoria
Fishing poles
Caas de pescar
Tackle boxes
Cajas de equipo
Boat motors
Motores para botes
Fishing equipment
Equipo de pesca
Check out counter
Mostrador
Fabric rolls
Rollos de tela
Fabric scraps
Sobras de tela
Thread
Hilo
Accessories
Accesorios
Zippers and buttons
Cierres y botones
Lynn's Fabrics
La tienda de Tela de lin
North of Lynn's fabrics
Al norte de la tienda de Tela de lin
Behind Lynn's fabrics
Detrs de la tienda de Tela de lin
Behind Electro shack
Detrs de Electro shack
South of Electro shack
Al sur de Electro shack
Televisions
Televisiones
Phones
Telfonos
Printers
Impresoras
Thief
Ladrn
Monitors
Monitores
Cameras
Cmaras
Lenny's Foodland
La tienda de comida de Lenny
North of Foodland
Al northe de la tienda de comida
South of Foodland
Al sur de la tienda de comida
Behind Foodland
Detrs de la tienda de comida
Frozen foods
Comidas congeladas
Overturned desk
Escritorio volcado
Steakhouse
Cabaa
East end of Wilson bridge
Final este del puente Wilson
West end of Wilson bridge
Final oeste del puente Wilson
East end of Wilson road
Final este de la Carretera Wilson
West end of Wilson road
Final oeste de la carretera Wilson
Venting tower 
Torre de ventilacin 
Office
Oficina
Monitoring station
Estacin de monitoreo
East windows
Las ventanas del ste
West windows
Las ventanas del oeste
Loading dock
Muelle de carga
Unloading dock
Muelle de descarga
Metal shelves
Estanteras de metal
Heat exchanger
Intercambiador de calor
Closed bay door
Puerta cerrada de la baa
Seats
Asientos
Main office
Oficina principal
Get out of the fire!
Sal del fuego!
Large desk
Escritorio grande
Alert set to on.  You will be told when new missions are being led.
Alerta activada. Ahora sers avisado cuando una nueva misin sea creada.
Alert set to off.
Alerta desactivada.
is leading a
hacaba de crear una
last man standing mission.
misin last man standing.
sniper mission.
misin de francotirador.
warehouse mission.
misin de almacn.
 is at 
 est en 
 is on 
 est en el 
, in 
, en 
 on map 
 en el mapa 
Aprone found all the crates.
Aprone encontr todos los cajones.
On Aprone's last trip to the warehouse he did battle with the undead from atop a flying unicorn made of steel and fire!
En la ltima excursin de Aprone al almacn, l luch contra los zombis montado en un unicornio volador de acero y fuego!
Aprone once had a great idea about improving the warehouses.  When he told his idea to a few people, their heads exploded.  Aprone keeps those ideas to himself now
Una vez aprone tubo una grandiosa idea para mejorar las misiones. Cuando se lo plante a algunas personas, sus cavezas explotaron. Aprone ahora prefiere guardarse sus ideas para s mismo
We still tell stories about Aprone's last mission into the warehouse.  Two zombies peed themselves and another cried.
Todaba contamos la historia de cuando Aprone hizo una misin en el almacn. 2 zombis se comieron a s mismos y otro llor.
You are logged in.  Welcome back master, please choose from the list of admin commands.  1=Ban player, 2=Unban player, 3=Kick player, 4=Delete all characters, 5=Make fun of
Has iniciado sesin. Bienvenido de buelta, maestro! por favor escoje uno de los siguientes comandos de administracin. 1banear a un jugador, 2desbanear a un jugador, 3patear a un jugador, 4borrar a todos los personajes, 5rerme de
for thinking that Aprone would put his admin commands here for people to find.
Por estar pensando que Aprone, o sea yo, pondra comandos como este para que jente como t los encuentre.
just recently died.
muri  recientemente.
was just recently born
acaba de nacer
Since dying last, 
Desde la ltima vez que muri, 
is on a kill streak of
ha matado a
You have twisted your ankle!
Te torciste un tobillo!
During this life, 
Durante esta vida, 
Your Sprained ankle has been healed.
Tu tobillo lesionado fue curado.
You travel East along the road for a while.
Viajas hacia el este por la carretera por un largo tiempo.
You travel West along the road for a while.
Viajas al oeste a lo largo de la carretera.
To travel East, Press Enter.
Para viajar hacia el este, Presiona Enter.
To travel West, press Enter.
Para viajar hacia el oeste, Presiona Enter.
The mission you were signed up for has been canceled by the team leader.
La misin en la que estabas asignado fue cancelada por el lder.
Watching the bridge
Vigilando el puente
Wilson bridge is a strategic location that must be monitored.  You're probably one of the people who think that is a load of bull, seeing that we are battling mindless monsters.  They may not be moving tanks across a battlefield but some of these creatures might as well be!  I'm the guy who sends out warnings over the radio when anything particularly nasty ventures across the bridge.  People need to know what's coming so they can mount a proper resistance!
El puente Wilson es un lugar que debe ser monitoreado. Ya lo s, eres una de esas personas que piensa que parecemos un montn de toros peleando con monstruos que no se van, verdad? Que parecemos los hroes vigilando este puentecito. Pues vers, soy el chico que enva alertas por radio por aqu cada vez que veo algo anormal cruzando el puente. Mi amigo, la gente debe ser informada de lo que va hacia llos para que puedan resistir!
Pools of blood
Piscinas de sangre
When we lost radio contact with the safe zone across the street, I was part of the team sent to investigate.  Those people had rolled cars in front of the door and nailed boards across all of the windows.  Nearly 50 well armed men and women were defending that place and we didn't find a single survivor.  Do you know what scared us more than anything?  The side of the place looks like it was hit with a grenade!  Me and my team think the place was cracked open by people, and there was nothing left to stop the zombies from pouring in.
Cuando perdimos contacto por radio con la zona segura que est por aqu cruzando la calle, fui parte del equipo que enviaron a investigar. Esta gente haba puesto una barricada de autos enfrente de la puerta, y haban como 50 hombres y mujeres bien armados defendiendo el lugar, sin embargo no encontramos ningn superviviente. Sabes que es lo que realmente nos asust ms que nada? fue que nos dimos cuenta que en un lado hay un enorme hueco, y llegamos a la conclusin de que fue golpeada por una granada! Mi equipo y yo pensamos que naturalmente fue destruida por la misma gente, y por consiguiente, ya no hay nada que detenga a los zombis hacia ac.
Half submerged car
Carro medio sumergido
Barricade of cars
Barricada de carros
Boarded up windows
Ventanas cerradas
Broken barricade
Barricada rota
Barricade
Barricada
Abandoned building
Edificio avandonado
Wilson bridge
Puente Wilson
Destroyed Safe zone
Zona segura destruda
Ken and Omar's steakhouse
Cabaa de Ken y Omar
scraps of wood
Pedazos de madera
Heaps of mangled bodies
Montones de cuerpos destrozados
Makeshift beds
Camas improvisadas
Pools of blood
Charcos de sangre
 found a crate
 encontr un cajn
 found a crate at 
 encontr un cajn en 
, and has found 
. Se ha encontrado 
 has found 
 ha encontrado 
 crates in
 cajones en
warehouse missions, and has disconnected
misiones de almacn, y se ha desconectado
 1 warehouse missions, and has disconnected
 1 misin de almacn, y se ha desconectado
 times.
 veces.
 1 times.
 una vez.
You reply 
Le respondes a 
whispers.  
te susurra.  
You whisper
Le susurras a
replies.  
te responde.  
Elevator, to operate Press Enter.
Elevador. Para operar  Presiona Enter.
Sink
Fregadero
Urnal
Migitorio
Support column
Columna de soporte
Cafeteria
Cafetera
Vending machines
Distribuidores automticos
Freezer
Congelador
overturned vending machine
Mquina expendedora volteada
Several stacked chairs
Sillas apiladas
Closet
Armario
Burn ward
Sala de quemaduras
Hospital beds
Camas de hospital
Observation room A
Cuarto de obserbaciones A
Observation room B
Cuarto de observaciones B
Hallway
Pasillo
hallway
pasillo
File storage
Almacn de archivos
Lab
Laboratorio
Physical therapy
Fisioterapia
Ransacked room
Habitacin saqueada
Dialysis room
Sala de dilisis
Observation rooms
Sala de observaciones
File storage
Almacn de archivos
Burn ward
Cuarto de quemaduras
Bathrooms
Baos
Cafeteria
Cafetera
Second floor
Segundo piso
Second  floor
Segundo piso
Outpost
Puesto de abanzada
The short straw
Ya no hay esperanza
Medical supplies have been worth their weight in gold since the world went down the tubes.  Josh and I were chosen to secure the hospital so that we'd have access to anything that was left behind during the looting.  As you've probably already noticed, this place is crawling with the undead!  It was way too much for us to handle and we ended up barricading ourselves in this room to stay alive.  Unfortunately for us, the others decided we should stay here to offer support.
Los suministros medicinales son tan baliosos como el horo desde que el mundo se vino abajo. Josh y yo fuimos elejidos para asegurar el hospital y as tener acceso a todo lo que haya quedado despus del saqueo. Pero como podrs darte cuenta, este lugar se est llenando de zombis! Y como eran muchos no pudimos manejarlos y se nos ocurri utilizar este pequeo cuarto para seguir con vida. Desafortunadamente para nosotros, los Dems nos dijeron que nos quedramos aqu para dar soporte.
Healing becomes horrors
El sanar se vuelbe todo un horror
I won't ever sleep again, I swear to you!  During the panic after the military barricade collapsed, hospital staff evacuated and died in the streets like everyone else.  Patients were simply left behind to fend for themselves as the undead swept through devouring them all!  Injured, elderly, and children sat helpless in their beds while death flooded through the halls.  The most disturbing thing I ever saw was the gruesome remains of the babies in the maternity ward.  My Glock was needed to deal with some of the more intact ones.
Nunca podr volver a dormir de nuevo, te lo juro! Mientras todos estaban en pnico por la barricada militar colapsada, el equipo del hospital evacu este lugar y murieron en las calles, como casi todos lo hicieron. Los pacientes fueron simplemente avandonados para que se defendieran por sus propios medios mientras que los zombis se los coman a todos! Adultos, personas mayores lastimadas, nios que estaban sentados en sus camas mientras la muerte se esparca por los pasillos. Lo ms asqueroso y perturvador que he visto son los restos de bebs que estaban en el quirfano. Mi glock tubo que ser usada para tratar con los que no fueron tocados...
You do not have any Pistols.
No tienes pistolas
You do not have any Shotguns.
No tienes ninguna escopeta.
No one is selected.
No has seleccionado a ningn jugador todaba
Following
Siguiendo a
You do not have any Archery weapons.
No tienes nningn arma de arquera.
percent health.
Porciento de salud.
Loop.
Repetir
Your health is
Tu salud es
points, which is
puntos, lo cual es
.30 calibur ammo
Municin del calibre 30
 Med kits loaded, and you have
 kits mdicos cargados, y tienes
no Med kits in reserve.
0 kits mdicos en reserva.
Med kits in reserve.
Kits mdicos en reserva.
Riot Shield equipped.
Escudo antidisturvios  equipado.
Repel mode!
Modo repelente!
Riot Shield equipped in repel mode.
Escudo antidisturvios  equipado en modo repelente.
Glock 17 equipped.  It has
Glock 17 equipada. Tiene
Glock 17 with silencer equipped.  It has
Glock 17 con silenciador equipada. Tiene
Uzi equipped.  It has
Uzi equipada. Tiene
with Suppressor equipped.
con supresor equipada.
1 loaded (streak of
1 cargada (racha de
11 loaded (streak of
11 cargadas (racha de
21 loaded (streak of
21 cargadas (racha de
31 loaded (streak of
31 cargadas (racha de
41 loaded (streak of
41 cargadas (racha de
51 loaded (streak of
51 cargadas (racha de
61 loaded (streak of
61 cargadas (racha de
71 loaded (streak of
71 cargadas (racha de
81 loaded (streak of
81 cargadas (racha de
91 loaded (streak of
91 cargadas (racha de
01 loaded (streak of
01 cargadas (racha de
1 loaded and 
1 cargada y 
11 loaded and
11 cargadas y 
21 loaded and 
21 cargadas y 
31 loaded and 
31 cargadas y 
41 loaded and 
41 cargadas y 
51 loaded and 
51 cargadas y 
61 loaded and 
61 cargadas y 
71 loaded and 
71 cargadas y 
81 loaded and 
81 cargadas y 
91 loaded and 
91 cargadas y 
01 loaded and 
01 cargadas y 
total rounds of Arrows, for your
flechas en total, para tu
Light pull
Estirada lijera
Heavy pull
Estirada fuerte
Maximum pull!
Al mximo!
Longbow
Arco  largo
with light draw
con la cuerda lijeramente estirada
with heavy draw
Con la cuerda fuertemente estirada
with maximum draw
con la cuerda estirada al mximo!
Grating
Rejilla
Wooden boxes
Cajas de madera
Check out aisles
Pasillos del mostrador
Connected service area
rea de servicios conectada
GW Cellular
Celulares GW
Video rental
Alquiler de Videos
Shoe store
Zapatera
White Van Candy
Dulcera
Fancy phones
Telfonos de lujo
Cheap phones
Telfonos baratos
Phone accessories
Accesorios para telfono
Smart phones
Smartphones
Children's shoes
Zapatos para nios
Men's shoes
Zapatos para hombres
Socks and shoe laces
Calcetines y agujetas
Bunny slippers
Pantumflas de conejo
Empty shelves
Estanteras vacas
Empty candy boxes
Cajas de dulces vacas
Rows of old movies
Pilas de pelculas viejas
The Emperor's New Groove
Las locuras del emperador
The Rock
El roc
Rows of crappy movies
Pilas de ppelculas malas
New releases
ltimos estrenos
Broken barricade
Barricada rota
Barricaded doors
Puertas barricadas
Cellular front doors
puertas frontales de la Tienda de Celulares
Cellular service area
rea de servicio de los Celulares
Video service area
rea de servicio de los Videos
Video front door
puerta frontal de los Videos
Candy front door
Puerta frontal de la Dulcera
Service alley
Callejn de servicio
Shoe back door
Puerta trasera de la Zapatera
Shoe front door
Puerta frontal de la Zapatera
Broken bay doors
Puertas rotas de la baa
North parking lot
Estacionamiento norte
South parking lot
Estacionamiento sur
Northern windows
Las ventanas del norte
Quality control room
Cuarto de control de calidad
Catwalk
Pasadizo
Caved in roof
Techo derrumbado
Second floor sorting area
rea del segundo piso
Repackaging
Reembasado
Fire damage
Daos del fuego
Broken fence
Balla rota
Overturned semi
Semi camin volcado
Huge shelves
Estanteras enormes
Large crates
Cajones grandes
Small crates
Cajones pequeos
Repackaging center
Centro de reembasado
Trailer lot
Afuera del triler
Quality control
Control de calidad
Break room
Cuarto de descanso
Second floor
Segundo piso
Main floor
Piso principal
South dock
Muelle sur
North dock
Muelle norte
Bay door
Puerta de la baa
Broken bay door
Puerta rota de la baa
Elevator doors
Puertas del elevador
Stairs to roof
Escaleras hacia el techo
Roof access door
Puerta de acceso al techo
Roof access
Acceso al techo
Roof edge
Borde del techo
Elevator
Elevador
North staircase
Escaleras norte
South staircase
Escaleras sur
West roof access
Acceso oeste del techo
East roof access
Acceso este del techo
Northern roof edge
Borde norte del techo
Eastern roof edge
Borde este del techo
Southern roof edge
Borde sur del techo
Westery roof edge
Borde oeste del techo
Toma street
Calle Toma
Intersection of Parkside and Toma
Interseccin de Parkside y Toma
Northern map border
Borde norte del mapa
Southern map border
Borde sur del mapa
Eastern map border
Borde este del mapa
Western map border
Borde oeste del mapa
Parkside road
Carretera Parkside
Abandoned car
Carro avandonado
Abandoned truck
Camin avandonado
Window
Ventana
Broken window
Ventana rota
Family room
Sala de estar
Bathroom
Cuarto de bao
Bed
Cama
Sofa
Sof
Charlie's house
Casa de Charlie
Amber's house
Casa de Amber
Stacy's house
Casa de Stacy
Bob's house
Casa de Bob
Debbie's house
Casa de Debbie
Burning room
Sala quemada
Charlie's broken window
Ventana rota de Charli
Amber's back window
Ventana trasera de Amber
Amber's south window
Ventana sur de Amber
Debbie's family room
sala de estar  de Debbie
Debbie's broken window
ventana rota de Debbie
North end of the truck lot
extremo norte del camin
East end of the truck lot
extremo este del camin
West of the warehouse
oeste del almacn
North of the warehouse
norte del almacn
East of the warehouse
este del almacn
South of the warehouse
sur del almacn
Bay door
puerta de la baa
Front door
puerta frontal
Semi trailer
triler
Loading docks
muelles de carga
Package rollers
rodillos del paquete
Pallets of boxes
paletas de cajas
Huge steel shelves
Estanteras de acero enormes
Stacks of crates
cajas apiladas
Sorting floor A
Piso de clasificacin A
Sorting floor B
Piso de clasificacin B
Parts inspection
Inspeccin de partes
Outgoing storage
Almacn saliente
Loaded packages
Paquetes cargados
Storage room
Cuarto de almacn
Fence
Balla
Warehouse
Almacn
Our truck
Nuestro camin
East door of storage room
Puerta este del cuarto de almacn
South door of storage room
Puerta sur del cuarto de almacn
Storage room window
Ventana del cuarto de almacn
East parts inspection door
Puerta este de inspeccin de partes
Parts inspection windows
Ventanas de inspeccin de partes
Manager's office
Oficina del administrador
Front windows
Ventanas frontales
Front door
Puerta frontal
Open bay door
Puerta abierta de la baa
Sewer dead end
Final muerto de las alcantarillas
Sewer drain opening
Drenaje avierto de las alcantarillas
sewer
alcantarillas
Drainage ditch
Zanja del drenaje
Avery drive
Carretera Avery
Intersection of Avery and Green
Interseccin de Avery y Green
Intersection of Wilson and Green
Interseccin de Wilson y Green
Railroad tracks
Vas del ferrocarril
Boarding platform
Plataforma de abordaje
Train cars
Carros de tren
Crates
Cajones
Parking lot light
Luz del estacionamiento
Hospital rear parking lot
Estacionamiento de la entrada trasera del hospital
Hospital main parking lot
Estacionamiento de la entrada principal del hospital
Business rooftop
Negocio en el tejado
Fire escape
escalera de incendios
Second story
Segundo piso
Seating
Sillas
Waiting room
Sala de espera
Customer counter
Mostrador para los clientes
Staff work rooms
Cuartos del personal
Cafeteria and rec room
Cafetera y cuarto recreativo
Table
Mesa
Cafeteria counter
Mostrador de la cafetera
Cleaning supplies
Suministros de limpieza
Kitchen supplies
Suministros de cocina
Flag
Bandera
Gift shop
Tienda de regalos
Get well cards
Tarjetas que dicen: Mejrate pronto
Stuffed animals
Animales de peluche
Activity books
Libros de actividades
Balloons
Globos
Candy
Dulces
Toiletries
Artculos para el tocador
Sweat shirts and blankets
sudaderas y mantas
Courtyard
Patio
Fountain
Fuente
Main entrance
Entrada principal
Main lobby
Vestbulo principal
Counter
Mostrador
Supply room
rea de suministros
Operating room
Cuarto de operaciones
Examination room A
Sala de examen  A
Examination room B
Sala de examen B
Examination room C
Sala de examen C
Examination room D
Sala de examen D
Examination room E
Sala de examen E
Examination room F
Sala de examen F
Appointment waiting area
rea de espera para citas
Delivery room A
Sala de partos A
Delivery room B
Sala de partos b
Rear lobby
Bestbulo trasero
Observation room
Cuarto de observaciones
Hospital bed
Cama de hospital
Record storage
Almacn de registros
CAT scan room
Cuarto de escaneado CAT
CAT scanner
Escner CAT
Staff area
rea del personal
Scoring computer
Marcador de puntos
Ball return
La bola regresa aqu
Bowling lane
Callejn de bolos
Service lane
Callejn de servicio
Bowling machinery
Mquina de bolos
Bowling alley parking lot
Estacionamiento del Bolerama
North of the Bowling alley
Al norte del Bolerama
Behind the Bowling alley
Detrs del Bolerama
South of the Bowling alley
Al sur del Bolerama
Bowling alley
Bolerama
Behind the Hospital
Detrs del Hospital
North of the Hospital
Al norte del Hospital
Infront of the Hospital
Enfrente del Hospital
South of the Hospital
Al sur del Hospital
Booth
Casilla
Ovens
Ornos
Debbie's Diner
Comedor de Debbie
Diner parking lot
Estacionamiento del Comedor
Behind the Diner
Detrs del Comedor
South of the Diner
Al sur del Comedor
North of the Diner
Al norte del Comedor
Broken spot light
Luz rota
Cells converted into housing
Celdas combertidas en casas
Train station
Estacin de tren
Looted business
Negocio saqueado
Clothing store parking lot
Estacionamiento de la Tienda de ropa
Cash registers
Cajas registradoras
Women's shirts
Blusas para mujeres
Women's dresses
Vestidos para mujeres
Women's shoes
Zapatos para mujeres
Women's pants
Pantalones para mujeres
Women's shorts
Shorts para mujeres
Women's bathing suits
Trajes de bao para mujeres
Women's accessories
Accesorios para mujeres
Women's purses
Bolsas para mujeres
Women's belts
Cinturones para mujeres
Women's jackets
Chaquetas para mujeres
Women's hats
Sombreros para mujeres
Skirts
Faldas
Women's jewelry
Joyera para mujeres
Women's sweaters
Suteres para mujeres
Men's shirts
Camisas para hombres
Men's pants
Pantalones para hombres
Abandoned semi truck
Semi camin abandonado
Vending machine
Mquina expendedora
Entrance into the second floor
Entrada al segundo piso
Blocked off door
Puerta bloqueada
High in the sky
Alto, en el cielo.
a Raider uniform
un Uniforme de raider
When our men started hanging out up here on this roof, it made sense to pry open the window and use one of rooms as a small outpost.  From up here we are able to get a better view of the railroad tracks.  Some of our people think that they would have followed the tracks if they were still out on their own, so we keep our eyes open for any roaming survivors.  We haven't spotted any there so far, but I have rescued 2 different people who were roaming around the bowling alley on different days.  They were both super excited when I called to them and waved from the roof!  It makes this job worth it.
Cuando nuestros hombres comenzaron a escalar por este tejado, tena mucho sentido el intentar abrir la ventana, y usar uno de los cuartos como un pequeo puesto de abanzada.  Por tanto, desde aqu arriba podemos ver mejor las vas del ferrocarril. Mucha de nuestra gente dice que algunos podran estar siguiendo el camino, as que pensamos que estar vigilando por all es algo que podra valer la pena. No hemos encontrado a nadie todava, pero yo he rescatado, en diferentes das, a dos personas que andaban perdidas en el bolerama. Ellos se emocionaron mucho cuando los llam y los traje hasta aqu! la verdad por esto es que vale la pena este trabajo.
Rumors
Rumores
I've been monitoring the CB radio channels and things are really getting bad out there!  I know people are trying to keep this quiet so there isn't a panic, but some of the other safe zones have been attacking each other for supplies!  As if walking corpses weren't bad enough, now we have human beings shooting each other over food and water.  One safe zone I was listening to had been attacked 2 times by a group of people throwing fire bombs at their building.  The shoot out had killed several of their people and they stopped using the radio after screaming that a third attack had just begun.  I hope those people are alright.
He estado monitoreando los mensajes que se transmiten por las radios y las cosas estn realmente mal fuera de aqu! S que la gente est silenciando esto para hevitar el pnico, pero... Algunas de las zonas seguras se estn atacando unas a tras para quedarse con los suministros! como si los zombis no fueran lo suficientemente malos, ahora tambin tenemos  a seres humanos disparndose a s mismos por agua y comida. Una de las zonas seguras que estaba escuchando fue atacada dos veces por un grupo de personas. Les lanzaron bombas de fuego al edificio. Mucha de su gente fue asesinada. Despus gritaron que iban a apagar su radio porque un tercer ataque haba iniciado. Yo realmente espero que todo est bien.
You have no team yet.
No tienes ningn equipo todaba.
people in your team
personas en tu equipo
people here
personas aqu
person here
persona aqu
 Kills, 
 Matados, 
 shots fired
 disparos
 accuracy of 
 precisin de 
Our Semi trailer
Nuestro semi triler
Exposed sewer pipe, entrance
Entrada a la tubera de alcantarillado expuesta
Opening through floor, entrance
Agugero en el suelo, entrada
dropped off
ha puesto
 1 crate.
 1 cajn.
 crates.
 cajones.
You must find 
Debes encontrar 
 more.
 ms.
 has joined your mission.
 se uni a la misin.
You have been killed!
Fuiste asesinado!
You have gained 
Ganaste 
Hi, I'm Ted
Hola, soy Ted.
I've been all alone in here for days!  It sure is good to finally have another person assigned to the outpost.  Oh wait, you're not?  Well I suppose some company is still a nice surprise, so I should be grateful.  Our leaders set this little outpost up to help keep an eye out for survivors.  They basically sent me out here with a week's worth of food and water and told me to be as quiet as I could.
He estado completamente solo por das! Seguro que es extremadamente bueno que llegue tra persona asignada al puesto de abanzada... Espera, no lo eres? Bueno... Supongo que alguna compaa es una gran sorpresa, as que debera de estar agradecido. Nuestros lderes usan este pequeo refugio para hecharle un ojo a la ciudad para ver si hay ms sobrevibientes. Ellos bsicamente me enviaron con todo y comida y agua por 2 semanas, y me dijeron que fuera tan silencioso como pueda.
Screams in the night
Gritos por las noches
The guy who was stationed here before me managed to spot a small family roaming around the houses looking for some place to hide.  I was hoping I would be able to save some people too, but so far I haven't seen anyone.  Late at night I will sometimes hear far off screams, so I know there are still people out there somewhere.  I can't even imagine what it would be like to fend for yourself out there, especially with a family to care for.
El chico que fue enviado aqu antes que yo se las arregl para encontrar a una familia pequea que handaba por a buscando alrededor de las casas un lugar para ocultarse. Yo tambin estaba esperando encontrar a alguien, pero todaba no he visto a nadie. Por las noches escucho gritos lejanos, as que estoy casi seguro de que en efecto hay alguien en algn lugar. No puedo imaginarme cmo sera defenderme fuera de aqu, con una familia a cuidar.
Destroyed business
Negocio destruido
Jennifer's House
La casa de Jennifer
Lilly's House
La casa de Lilly
Sam's House
La casa de Sam
Pet Store
La Tienda de Mascotas
Auto Mart parking lot
Estacionamiento del Mercado de Autos
Auto Mart driveway
Entrada al Mercado de Autos
Behind the Auto Mart
Detrs del Mercado de Autos
West of the Auto Mart
Al oeste del Mercado de Autos
East of the Auto Mart
Al este del Mercado de Autos
Check out section
Mostrador
Parts counter
Mostrador de partes
Auto Mart
Mercado de Autos
Tools and accessories aisle
Pasillo de herramientas y accesorios
Tires and batteries section
Seccin de neumticos y bateras
Decorative mud flaps
guardabarros decorativos
Manuals and magazines
Manuales y revistas
Parts aisle
Pasillo de autopartes
Chrome detailing aisle
Pasillo de cromado detallado
Seat and steering wheel covers
Forros de asientos y de volantes
Car fluids aisle
Fluidos de carros
Gas Station
Gasolinera
Gas Station parking lot
Estacionamiento de la Gasolinera
Gas Station driveway
Entrada a la Gasolinera
Gas pumps
Bombas de gas
Snack aisle
Pasillo de bocadillos
Drink aisle
Pasillo de vevidas
Candy aisle
Pasillo de dulces
Frozen drink machine
Mquina de vevidas congeladas
Back room
Cuarto trasero
Behind the Gas Station
Detrs de la Gasolinera
South of the Gas Station
Al sur de la Gasolinera
North of the Gas Station
Al norte de la Gasolinera
Jackson street
Calle Jackson
Broadway road
Carretera Broadway
Carigon avenue
Avenida Carigon
Intersection of Carigon and Broadway
Interseccin de Carigon y Broadway
Intersection of Carigon and Green lane
Interseccin de Carigon y Green lane
Intersection of Jackson and Green lane
Interseccin de Jackson y Green lane
Cort's Pet Store
Tienda de Mascotas de Cort.
Empty dog cages
Jaulas para perro vacas
Grooming section
Seccin de Aseo
Dog adoption area
rea de adopcin de perros
Fish tanks and fish supplies
Peceras y suministros para peces
Reptile supplies
Suministros para reptiles
Cat aisle
Pasillo para gatos
Dog aisle
Pasillo para perros
Bird food and supplies
Comida para pjaros y suministros
Pet owner magazines and training books
Revistas y libros de entrenamiento para mascotas
Cat climbing posts
Postes para que los gatos escalen
Dog houses
Casas para perros
Little outfits for small dogs
Ropa para perros pequeos
Tanks of feeder gold fish
Tanques de alimentadores de peces dorados
Behind the Pet Shop
Detrs de la Tienda de Mascotas
West of the Pet Shop
Al oeste de la Tienda de Mascotas
Pet Shop parking lot
Estacionamiento de la Tienda de Mascotas
Pet Shop driveway
Entrada a la Tienda de Mascotas
Hardware Store
Ferretera
Power tool aisle
Pasillo de herramientas pesadas
Ladders and air compressors
Escaleras y compresores de aire
Garden supplies
Suministros de jardinera
Plumbing aisle
Pasillo de plomera
Electrical aisle
Pasillo de herramientas elctricas
Kitchen section
Seccin de cocina
Bathroom section
Seccin de baos
Paint aisle
Pasillo de pinturas
Roofing supplies
Suministros de tejado
Deck and yard maintenence
Mantenimiento de patios y terrazas
Yard tools
Herramientas de patio
How to books
Manuales
Behind the Hardware store
Detrs de la Ferretera
East of the Hardware store
Al este de la Ferretera
South of the Hardware store
Al sur de la Ferretera
Hardware store parking lot
Estacionamiento de la Ferretera
Hardware store driveway
Entrada de la Ferretera
Kai Mart
Mercado Kai
Women's restroom
Bao de mujeres
Men's restroom
Bao de hombres
Stall
Bao
Urinal
Mijitorios
Counter with sinks
Tocador con fregaderos
Manager's office
Oficina de los administradores
Cart storage
Almacn de carritos
Divider between entrance and exit
Divisor entre la entrada y la salida
Entrance area
rea de la entrada
Exit area
rea de salida
Candy dispensers
Dispensadores de dulces
Crane game
El juego de la gra
Service counter
Mostrador de servicio
Counter and sinks
Tocador y fregaderos
Clearance items
Elementos de limpieza
Produce section
Seccin de produccin
Food displays
Mostradores de comida
Deli meats
Carnes Deli
Deli kitchen
Cocina Deli
Deli freezer
Congelador Deli
Bread racks
Hileras de pan
Cakes
Pasteles
Bakery
Panadera
Bakery storage room
Almacn de la panadera
Ovens
Hornos
Empty bread racks
Hileras de pan vacas
Seafood section
Seccin de mariscos
Meat section
Seccin de carnes
Dairy section
Seccin de lcteos
Frozen food aisle
Pasillo de comidas congeladas
Medication aisle
Pasillo de medicinas
Health and beauty section
Seccin de salud y belleza
Greeting cards
Tarjetas de felicitaciones
Magazines
Revistas
Aisle one
Pasillo uno
Aisle two
Pasillo dos
Aisle three
Pasillo tres
Aisle four
Pasillo cuatro
Aisle five
Pasillo cinco
Aisle six
Pasillo seis
Aisle seven
Pasillo siete
Aisle eight
Pasillo ocho
Aisle nine
Pasillo nueve
Aisle ten
Pasillo diez
Outdoor furnature
Mueblera externa
Kai Mart Parking lot
Estacionamiento del Mercado Kai
Kai Mart driveway
Entrada del Mercado Kai
Behind the Kai Mart
Detrs del Mercado Kai
Back door
Puerta trasera
West of the Kai Mart
Al oeste del Mercado Kai
East of the Kai Mart
Al este del Mercado Kai
Defensive room
Cuarto defensivo
Storage and supplies
Almacn de suministros
Makeshift beds and survivors
Camas improvisadas para sobrevivientes 
North of the Safe zone
Al norte de la Zona segura
South of the Safe zone
Al sur de la Zona segura
Behind the Safe zone
Detrs de la Zona segura
Infront of the Safe zone
Enfrente de la Zona segura
Brush Creek
Ro
Carigon Bridge
Puente Carigon
Shallow part
Parte poco profunda
Sidewalk
Acera
Living room
Saln
Dining room
Comedor
Bedroom
Recmara
Shower
Ducha
Toilet
Inodoro
Refridgerator
Refrigerador
Dresser
Vestidor
Burned out house
Casa quemada
Indie drive
Carretera Indie
Intersection of Carigon and Indie
Interseccin de Carigon e Indie
Church pews
Bancos de la iglesia
Pulpit
Plpito
Staircase
Escaleras
Classroom
Saln de clases
Behind the Church
Detrs de la Iglesia
In front of the Church
Enfrente de la Iglesia
East of the Church
Al este de la Iglesia
West of the Church
Al oeste de la Iglesia
Church
Iglesia
Church Parking lot
Estacionamiento de la Iglesia
Church driveway
Entrada de la Iglesia
Sam's house
Casa de Sam
Lilly's house
Casa de Lilly
Jennifer's house
Casa de Jennifer
Manager's desk
Escritorio del administrador
Potted plants
Maceta con plantas
Conveyor belts and machinery
Correas transportadoras y maquinaria
Landing
Descanso de las escaleras
Stairs down into the sewer
Escaleras que descienden a las alcantarillas
Balcony overlooking machinery
Balcn con vista a la maquinaria
Rear exit
Salida trasera
Sewer
Alcantarillas
Pipe blocked by bars
Tubera bloqueada por barras
Factory
Fbrica
Overturned Semi truck
Semi camin volcado
Aprone employee of the month plaque
Placa que dice: Aprone, empleado del mes!
To attempt to open it, Press Enter.
Para intentar abrirla, presiona Enter.
Blast zone
Zona explotada
North of the destroyed business
Norte del negocio destruido
West of the destroyed business
Oeste del negocio destruido
South of the destroyed business
Sur del negocio destruido
East of the destroyed business
Este del negocio destruido
North of the factory
Norte de la fbrica
Stairs leading up
Escaleras que conducen hacia arriva
Boarded up business
Negocio cerrado
Whispering
Susurrando
Abandoned tank
Tanque abandonado
Failed military barricade
Barricada militar fallida
Parking lot
Estacionamiento
Wilson road
Carretera Wilson
not found
no est
Driveway
Entrada
The cities fell
La cada de la ciudad.
Desperation and death
Desesperacin y muerte.
United survivors
Sobrevivientes unidos.
When the virus reached the major cities, there was nothing anyone could do.  The roads clogged and the streets filled with so many people that no one even had a chance to run.  A few days later, when the food was gone, literally millions of undead flowed out in all directions.  The military set up barricades in the surrounding country side, and right now you're standing in one of them.  There was no bottle neck, no strategical military target to defend, the undead spread everywhere and our forces were too thin to do anything about it.
Cuando el virus lleg a las ciudades ms grandes, no haba nada que alguien pudiera hacer. Las carreteras estaban destruidas, y las calles estaban tan llenas de gente que nadie tuvo oportunidad para salir corriendo. Das despus, cuando toda la comida que quedaba se termin, literalmente, millones de zombis salieron por todas direcciones. Los militares hicieron barricadas alrededor de la ciudad, y ahora t ests parado en una de llas. No haba nada que defender, tampoco ningn objetivo militar a destruir, y si bien lo hubo, los zombis llegaron por todas partes y nuestras fuerzas armadas eran demasiado dbiles como para hacer algo.
When tanks and soldiers showed up and began setting up sand bag walls, the people felt safer.  We were all told to stay in doors while they took care of the enemy.  After several hours of blasting small groups of zombies, the larger mass arrived.  The soldiers threw everything they had at the group but there were just too many!  I didn't see the lines break, but I remember panicked soldiers running past my house in retreat.  Troops scattered in all directions and hid wherever they could.  Most of the town was lost in a single night, and as it got harder to find people, the majority of the zombies moved on.
Cuando los tanques y los soldados se desplegaron para hacer barricadas con costales de arena, la gente se sinti segura. Debo decir que yo lo hice tambin. Nos dijeron que nos quedramos en las puertas mientras llos se encargaban del problema. Despus de varias horas de destruir a pequeos grupos de zombis, lleg todo el resto. Los soldados lanzaron todo lo que tenan, pero los zombis eran simplemente demasiados! Y no vi suicidios ni nda de so, pero recuerdo haber visto a soldados corriendo en pnico pasando por mi casa, as que me d cuenta de que era una retirada. V que las tropas corran por todas partes para buscar un lugar en dnde ocultarse. Con sto se complicaron las cosas para encontrar sobrevivientes; gran parte de la ciudad se perdi en una sola noche, y la mayora de los zombis avanzaron hacia ac.
When things calmed down a bit, the town's survivors began grouping together for protection.  We used the failed military barricade as our base, and soon began picking up radio messages from other groups of survivors around the town.  We have been in contact with your Northern safe zone for quite a while but had no way of reaching you.  The roads are far to dangerous between us!  Our man Andy had the brilliant idea to use the sewer system to get close, and then blow a hole to the surface with a grenade.  Now that there is a safe path between us, we can help each other with supplies and man power.
Cuando las cosas se calmaron un poco, los sobrevivientes comenzaron a agruparse para protegerse. Usamos la fallida barricada militar como nuestra base, y pronto comenzamos a comunicarnos por radio con los dems sobrevivientes alrededor de la ciudad. Hemos tenido contacto con la zona segura norte, pero no tenamos manera de llegar a ustedes. Las carreteras que nos separan son demasiado peligrosas! Para nuestra buena suerte, uno de nuestros hombres tuvo la brillante idea de usar el sistema de alcantarillado para acercarnos, y explot parte de la superficie haciendo un agujero con una granada. Ahora podemos ayudarnos el uno al otro con suministros y el poder del hombre.
Diner
Comedor
Hospital main entrance
Entrada principal del hospital
Hospital rear entrance
Entrada trasera del hospital
Train
Tren
Drainage pipe
Tubo del drenage
Opening through floor
Agugero en el suelo
Safe zone
Zona segura
Rooftop outpost
Puesto de avanzada en la azotea
That's a lot of entertainment!  Head over to, www.kaldobsky.com/audiogames , to check out other exciting games from Aprone.  Donations are never required, but if you're feeling generous, donations are appreciated and will help Aprone eat food so that he won't die and stop making new games.  Lol!
Esto es un montn de entretenimiento! Psate por www.kaldobsky.com/audiogames, para que encuentres otros juegos emocionantes de Aprone. Las donaciones no son necesarias, pero si te sientes generoso, puedes ayudar a Aprone con una donacin para que pueda comer y no se muera de hambre, dejando de hacer nuevos juegos. Jaja!
Our background
Nuestro lugar
The situation
La situacin
Our goals
Nuestros objetivos
When the undead swarmed the town, a few of our more military minded citizens barricaded this old store and used it as a meeting place.  Since that time more and more survivors have been showing up, looking for a safe place to hide out.  The men who founded this Safe Zone have done a very good job keeping people calm and in relatively good spirits.
Cuando los zombis emboscaron la ciudad, nuestros valientes ciudadanos militares barricaron esta vieja tienda y la usaron como un lugar de reuniones. Desde ese da ms y ms sobrevivientes han estado llegando, buscando un lugar para ocultarse. Los hombres que fundaron este lugar han hecho un excelente trabajo manteniendo a la gente calmada, y relativamente con un buen espritu.
The top concern has been rounding up the remaining townspeople and getting them back here safetly.  With limited weapons and brave volunteers, it has been difficult to send out search parties.  There are almost certainly more people held up in their homes or other places, either unaware that this Safe Zone exists or too surrounded to get here.
La principal preocupacin ha sido reunir a los habitantes restantes y traerlos de forma segura para ac.  Con limitadas armas y voluntarios valientes, ha sido difcil enviar grupos de bsqueda.  Es casi seguro que haya gente atrapada en sus casas o en otros lugares sin saber que esta zona existe, o sabindolo, pero sin poder entrar por estar demasiado rodeados.
The men who run this place have been keeping on everyone's case about rationing our supplies.  Most of the townspeople are going through food and water much faster than they should be, and the supplies are low as it is.  Our goal is to gather together enough supplies so that we can maintain this Safe Zone until help arrives.  We have no idea how long that will be, but at our current levels, the food and drinkable water will be gone in a few days.
Los hombres que trabajamos aqu hemos estado intentando racionar los suministros que nos quedan.  La mayora de los ciudadanos han estado yendo por agua y comida mucho ms rpido de lo que deberan, y nuestros suministros actualmente son muy escasos.  Nuestro objetivo es recolectar, juntos, suficientes suministros como para mantener esta zona segura hasta que la ayuda llegue.  No tenemos ni la menor idea de qu tanto tendremos que esperar, pero algo s es seguro: la comida y el agua potable se irn en unos cuantos das.
Led by 
Misin liderada por 
Launch your mission.  If you have a team going with you, make sure they have all joined the mission first.
Iniciar la misin. Si tienes un equipo contigo, asegrate de que todos se hayan unido.
While out looking for survivors your team is cornered by a swarm!  Only 1 person will get out alive!
Mientras se buscan sobrevibientes tu equipo est metido en una tremenda emboscada! Slo na persona saldr con vida! Crees poder hacerlo?
You do not have any points to spend.  Each time you level up, you will gain 1 additional point.
no tienes ningn punto para gastar. Cada vez que subas de nivel, ganars n punto adicional.
Well done!  While the zombies were distracted eating your teammates, you managed to escape.
Bien hecho! Mientras los zombis se distraan comindose a tus camaradas, de alguna manera te las has ingeniado para escapar de la infesta.
When your team is ready to go, select Launch your mission from the Safe Zone menu.
Cuando tu equipo est listo para rse, selecciona iniciar la misin desde el men de la zona segura.
There are no available mission spaces, please try again in a little while.
No hay espacio disponible para otra misin, intntalo ms trde.
You need Diesel fuel for the truck if you want to lead this mission.
Necesitas disel para el camin si quieres liderar esta misin.
You do not have enough reputation to be trusted with this mission.
No tienes suficiente reputacin para que se te confe estar en esta misin.
Mouse sensitivity set to Default.  Press Enter to change it.
sensibilidad del mouse por defecto.  Presiona Enter para cambiarlo.
Mouse sensitivity set to Highest.  Press Enter to change it.
Sensibilidad del mouse establecida a ms lta.  Presiona Enter para cambiarlo.
Mouse sensitivity set to Lowest.  Press Enter to change it.
sensibilidad del mouse establecida a ms baja.  Presiona Enter para cambiarlo.
You cannot join this mission because it has already begun.
No puedes unirte a esta misin... Porque ya inici!
Mouse sensitivity set to High.  Press Enter to change it.
Sensibilidad del mouse establecida a lta.  Presiona Enter para cambiarlo.
Mouse sensitivity set to Low.  Press Enter to change it.
Sensibilidad del mouse establecida a baja.  Presiona Enter para cambiarlo.
You must be at least level 8 to travel into the sewers.
Debes ser por lo menos nivel 8 para viajar por las alcantarillas.
Aprone super fort playset with real working elevator
Super cuarto de Aprone con un elevador real funcionando
reputation which will be divided among the survivors.
reputacin la cual ser dividida entre los supervivientes.
Requesting an updated list, this may take a moment.
Pidiendo una lista actualizada. Podra tardar un momento.
You are not connected to the server at this time.
No ests conectado al servidor en este momento.
Browning Citori scatter mode equipped.  It has
Browning Citori (disparo disperso) equipada.  Tiene
You don't have enough reputation to take this.
No tienes la suficiente reputacin para tomar esto.
5.56mm ammo, grab 20 rounds for 30 reputation.
Municin de 5.56 milmetros, toma 20 balas por 30 reputacin.
7.62mm ammo, grab 20 rounds for 80 reputation.
Municin de 7.62 milmetros, toma 20 balas por 80 reputacin.
You don't have any available points to spend.
No tienes puntos disponibles para gastar.
You are not yet linked to any other players.
An no ests enlazado con otros jugadores.
Choose an available mission for your level.
Escoge una misin disponible para tu nivel.
9mm ammo, grab 20 rounds for 24 reputation.
Municin de 9 milmetros, toma 20 balas por 24 repputacin.
Shotgun shells, grab 12 for 24 reputation.
Cartuchos de escopeta, toma 12 por 24 reputacin.
Donated.  Your reputation has increased to
Donado. Tu reputacin se ha incrementado y ahora es
You don't have enough reputation for this.
No tienes suficiente reputacin para esto.
Aprone action figure with Kung Foo grip
Figura de accin de Aprone con los puos Kung Foo
Glock 19 with silencer equipped.  It has
Glock 19 con silenciador equipada.  Tiene
No graphics.  Press Enter to change it.
Sin grficos.  Presiona Enter para cambiarlo.
Graphics on.  Press Enter to change it.
Grficos activados.  Presiona Enter para cambiarlo.
Benelli scatter mode equipped.  It has
Benelli (disparo disperso) equipada.  Tiene
experience.  Your next level requires
experiencia.  El siguiente nivel requiere
MP5 with Suppressor equipped.  It has
MP5 con Supresor equipada.  Tiene
You have 1 available point to spend.
Tienes 1 punto disponible para gastar.
You are too low in level to do this.
Tienes un nivel muy bjo como para hacer sto.
more boxes of supplies to the truck.
ms cajas de suministros al camin.
Scoped Winchester equipped.  It has
Winchester (Con mira) equipado.  Tiene
No data for your current location.
Sin datos para el lugar en el que ests.
You do not have a Browning Citori.
No tienes una Browning Citori.
more box of supplies to the truck.
cajn ms de suministros para el camin.
There is 1 person in another area.
Hay na persona en tra rea.
Browning Citori equipped.  It has
Browning Citori equipada. Tiene
rounds of 5.56mm ammo in reserve.
balas de 5.56 milmetros en reserva.
AR15 burst fire equipped.  It has
ar15 (rfaga) equipado.  Tiene
You do not have a Vulcan Minigun.
No tienes una Vulcan Minigun.
Mouse sensitivity set to Highest.
Sensibilidad del mouse establecida a ms lta.
Mouse sensitivity set to Default.
Sensibilidad del mouse por defecto.
This skill is already at maximum.
Esta havilidad ya est al mximo.
MP5 burst fire equipped..  It has
MP5 (rfaga) equipada.  Tiene
You are not in multiplayer mode.
No ests en modo multijugador.
, you have 1
, tienes 1
, you have 9
, tienes 9
, you have 8
, tienes 8
, you have 7
, tienes 7
, you have 6
, tienes 6
, you have 5
, tienes 5
, you have 4
, tienes 4
, you have 3
, tienes 3
, you have 2
, tienes 2
Mouse sensitivity set to Lowest.
Sensibilidad del mouse establecida a ms baja.
minutes, playing Aprone's Swamp!
minutos, jugando Aprone's swamp!
Axe equipped in defensive mode.
Hacha equipada en modo defensivo.
You are not wearing any armor.
No llevas puesta ningn armadura.
rounds of 9mm ammo in reserve.
balas de 9 milmetros en reserva.
Mouse sensitivity set to High.
Sensibilidad del mouse establecida a alta.
Launching mission.  Good luck.
Iniciando misin.  Buena suerte!
You do not have a Winchester.
No tienes un Winchester.
Press Enter, to change it.
Presiona Enter para cambiarlo.
Mouse sensitivity set to Low.
sensibilidad del mouse establecida a baja.
You have found 1 can of Gas.
Encontraste una lata de gasolina.
% in your tank, and you have
% en el tanque, y tienes
Winchester equipped.  It has
Winchester equipado.  Tiene
You do not have a Field kit.
No tienes un equipo mdico.
reputation points.  You have
puntos de reputacin.  Tienes
You do not have a silencer.
No tienes un silenciador.
You do not have a Glock 19.
No tienes una Glock 19.
You do not have a Chainsaw.
No tienes una motosierra.
Field kit equipped.  It has
Equipo mdico equipado. Tiene
Request placed, one moment.
Pedido realizado, un momento.
This is already at maximum.
Esto ya est al mximo.
Cannot attack in Safe zone.
No puedes atacar en la Zona segura.
Player steps volume set to
Volumen de los pasos de jugadores configurado al
reputation and are a level
reputacin y eres nivel
Glock 19 equipped.  It has
Glock 19 equipada. Tiene
Agent
Agente
shotgun shells in reserve.
cartuchos de escopeta en reserva.
You do not have a Benelli.
No tienes una Benelly.
Chainsaw equipped.  It has
Motosierra equipada. Tiene
available points to spend.
puntos disponibles para gastar.
You must be at least level
Debes ser por lo menos nivel
No more of this ammo left
No te quedan balas de esta municin!
Benelli equipped.  It has
Benelli equipada. Tiene
Choose a mission to join.
Escoge una misin para unirte.
Your steps volume set to
Volumen de tus pasos configurado al
No cans of Diesel fuel.
Sin tanques de disel.
You do not have an axe.
no tienes un hacha.
You do not have an MP5.
No tienes una mp5.
7.62mm ammo in reserve.
municin de 7.62 milmetros en reserva.
You do not have an M60.
No tienes una M60.
Canceling your mission.
Cancelando tu misin...
You may not donate your
No puedes donar tu 
Thug
Matn
Roughneck
Pandillero
Strongarm
Poderoso
Terran
Terrestre
Recycled
Reciclado
 reputation to join, has 
 reputacin para unirse,.  Tiene 
Connection interrupted.
Conexin interrumpida!
You are at coordinates
Ests en las coordenadas: 
You do not have a M40.
No tienes un M40.
Pinging other players.
Detectando tros jugadores.
You must have at least
Debes tener por lo menos
people in other areas.
personas en tras reas.
1 can of Diesel fuel.
un tanque de disel.
MP5 equipped.  It has
MP5 equipada.  Tiene
M60 equipped.  It has
M60 equipada.  Tiene
experience points and
puntos de experiencia y
gained.  You now have
ganado. Ahora tienes
cans of Diesel fuel.
tanques de disel.
grenades in reserve.
granadas en reserva.
Building helper off.
Ayudante de edificios desactivado.
Current coordinates:
Ests en las coordenadas::
Player steps muted.
Los pasos de los jugadores fueron silenciados.
No shots fired yet.
No has disparado todava.
Current location is 
Ahora ests en 
Building helper on.
Ayudante de edificios activado.
in order to donate.
en orden para donar.
You've put in over
Te la has pasado
Return to the game
Volver al juego
Your steps muted.
Tus pasos silenciados.
No supply crates.
Sin cajones.
Stereo sound test
Provar altavoces
Donate equipment.
Donar equipo.
Leaving the team.
Dejando al equipo.
Mission canceled.
Misin cancelada.
a Leather Jacket
una chaqueta de cuero
Main filtered radio (whispers, friends, clan, and team)
Radio principal depurada (Susurros, amigos, clan y compaeros de equipo)
Battle radio (whispers, clan, and team)
Radio de batalla (Susurros, clan y compaeros de equipo)
Private radio (whispers only)
Radio privada (susurros solamente)
Friend filtered radio (main chat, whispers, clan, and team)
Radio amigable depurada (chat principal, susurros, clan y compaeros de equipo)
hardcore player 
el jugador hardcore 
Portuguese chat.
Chat portugus.
Multiplayer game
Partida multijugador
Custom maps.  For practicing offline.
Mapas personalizados. Para practicar sin estar en lnea.
Your #
Tu armadura 
has been broken!
se rompi!
Cort's Pet Store
La Tienda de mascotas de Cort
Jennifer's house
casa de Jennifer
supplies loaded
Suministros cargados
total rounds of
balas en total de
Military Helmet
Casco militar
You are wearing
Llevas puesto
1 supply crate.
n cajn de suministros.
Defensive mode!
Modo defensivo!
Join a mission.
Unirte a una misin.
, donate it for
, dnalo por
Request placed.
Pedido realizado.
Looted business
Negocio saqueado
Safe Zone menu
Men de la Zona Segura
Leather Jacket
Chaqueta de cuero
Supply crate
Cajn de suministros
supply crates.
Cajones de suministros.
Shotgun shells
Cartuchos de escopeta
Suppressor on!
Supresor activado!
Weapon braced!
Arma en posicin!
Miscellaneous.
Variado.
Get equipment.
Tomar equipo.
to request the
Para requerir el
grab 1 for
, Tma 1 por
You have found
encontraste
Bunny Slippers
Pantumflas de conejo
bunny slippers
pantunflas de conejo
Hardware Store
La ferretera
Debbie's Diner
Comedor de Debby
Clothing store
Tienda de ropa
Go South East
Ve al sureste
Go South West
Ve al suroeste
Go North West
Ve al noroeste
Go North East
Ve al noreste
Scatter shot!
Disparo disperso!!
Axe equipped.
Hacha equipada.
English chat.
Chat en ingls.
Spanish chat.
Chat en espaol.
Turkish chat.
Chat  turco.
Chinese chat.
Chat  chino.
japanese chat.
chat japons.
french chat.
chat  francs
Graphics off.
Grficos desactivados.
Exit the game
Salir del juego
Previous menu
Men anterior
of this item.
de este elemento.
Gas, grab 1 can for
gasolina, toma un tanque por
Choose your settings
Escoge tus opciones
Map set to
El mapa a provar es
Press Enter to change it.
Presiona Enter para cambiarlo.
Zombies set to
Los zombis que aparecern en total sern
Zombies set to basic
Combatirs contra zombis bsicos
Zombies set to bitey
Combatirs contra zombis variados
Zombies set to fierce
Combatirs contra zombis feroces
Zombies set to blood thirsty
Combatirs contra zombis sanguinarios
Zombies set to death bringers
Combatirs contra zombis portadores de muerte
Zombies spawn at
Los zombis reaparecern en 
Zombies spawn
Los zombis reaparecern
Loot set to
Botn establecido en
You start at the default location.
Comienzas en el lugar por defecto.
You start at a random location.
Comienzas en un lugar aleatorio.
Pistol and Axe only.
Comenzars con tu glock 19 y un hacha solamente.
Fully armed.
Comenzars completamente armado!
Bows.
Arcos.
Launch map
Iniciar!
randomly.
en cualquier lugar.
borders.
por los bordes del mapa.
Select map
Selecciona un mapa
selected
seleccionado
Lilly's house
casa de lilly
Bowling alley
Bolerama
Train station
estacin del tren
Outpost menu
Men del puesto de avanzada
Sapi faster.
Sapi ms rpido.
Sapi slower.
Sapi ms lento.
Tracking off
Rastreo desactivado
Pinging off.
Rastreo cancelado.
Voice set to
La voz que habla es 
Graphics on.
Grficos activados.
experience.
experiencia.
Diesel fuel
Disel
5.56mm ammo
Municin de 5.56 milmetros
7.62mm ammo
municin de 7.62 milmetros
Burst fire!
Rfaga!
reputation.
reputacin.
Brush Creek
Ro
Gas Station
gasolinera
Sam's house
casa de Sam
loaded and
cargadas y
, for your
, para tu
Crouching!
En posicin!
South East
Sureste
North West
Noroeste
South West
Suroeste
North East
Noreste
Connecting
Conectando
Small suppressor
Supresor pequeo
SAFE ZONE
ZONA SEGURA
Main menu
Men principal
equipped.
equipado.
Field kit
Equipo mdico
Your Field kit
Tu Equipo mdico
Silencer!
Silenciada!
Scope on.
Mira activada.
Canceled.
Cancelado.
Radio off
Radio apagada
rounds of
balas de
Police station parking lot
Estacionamiento de la estacin de polica
Sandbag barricades
Costales de arena
Level up!
Subiste de nivel!
There are 
Hay 
Warehouse
almacn
Auto Mart
Mercado de autos
Chainsaw
Motosierra
You have
Tienes
9mm ammo
municin de 9 milmetros
Go South
Ve al sur
Go North
Ve al norte
Tracking
Rastreando
Silencer
Silenciador
Grenades
Granadas
You say,
Dices,
Radio on
Radio encendida
Guru
Gur
Fieldkit
Equipo mdico
, donate
, dona
Requires
Requiere
Kai Mart
mercado kai
Sapi on
Sapi activado
OUTPOST
PUESTO DE AVANZADA
Med kit
Kit mdico
Go East
Ve al este
Go West
Ve al oeste
Channel
Canal
Survive
Sobrevivir
Goodbye
Adis!
Leaving
Salindo de 
seconds
segundos
playing
jugando
Factory
Fbrica
Played
Jugando
Player
Jugador
Church
Iglesia
South
Sur
North
Norte
0 weeks
0 semanas
1 weeks
1 semanas
 1 weeks
 1 semana
2 weeks
2 semanas
3 weeks
3 semanas
4 weeks
4 semanas
5 weeks
5 semanas
6 weeks
6 semanas
7 weeks
7 semanas
8 weeks
8 semanas
9 weeks
9 semanas
0 hours
0 horas
1 hours
1 horas
 1 hours
 1 hora
2 hours
2 horas
3 hours
3 horas
4 hours
4 horas
5 hours
5 horas
6 hours
6 horas
7 hours
7 horas
8 hours
8 horas
9 hours
9 horas
says.
dice.
Bring
Traer
level
nivel
Walk
Caminar
East
Este
West
Oeste
1 week
1 semana
2 days
2 das
3 days
3 das
4 days
4 das
5 days
5 das
6 days
6 das
1 hour
1  hora
 tiles
 casillas
Run
Correr
donate 1 for 
dona 1 por 
more experience
experiencia
1, with 
1, con 
2, with 
2, con 
3, with 
3, con 
4, with 
4, con 
Your level has been set to 
Has establecido tu nivel en 
skills have been reset, and your XP has been set to 
tus habilidades se han restaurado y la XP se ha cambiado a 
to match.  You must sign out before the change will take full effect.
para que coincida.  Reinicia el juego para que estos cambios surtan efecto.
This command has been disabled for non-warehouse missions.
Este comando se ha desabilitado para las misiones que no sean de almacn.
5, with 
5, con 
6, with 
6, con 
7, with 
7, con 
8, with 
8, con 
9, with 
9, con 
0, with 
0, con 
 being worn
 en uso
total rounds for your 
balas en total para tu 
stairs
escaleras
Axe,
Hacha,
 Axe 
 Hacha 
Axe.
Hacha.
 1 day 
 un da 
Bridge
Puente
loaded (streak of 
cargadas (racha de 
, .
.
 of 
 de 
 and 
 y 